Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Кит Ломер Весь текст 236.26 Kb

Обратная сторона времени

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 21
домой.
     - Надеюсь, что ваш Совет менее  расистски  настроен,  чем  люди  там,
внизу, - начал было говорить я, но тут же замолчал, уставившись на клетку,
откуда двуногое существо без хвоста и шерсти, ростом около двух  футов,  с
низким лбом и редкой бородой смотрело на меня. Смотрело  очень  тоскливыми
глазами.
     - Боже мой! - воскликнул я. - Но ведь это же обыкновенный карлик! Это
человек!
     Дзок резко обернулся:
     - А! Что? - Он махнул рукой и  усмехнулся.  -  О,  Байард,  это  ведь
просто животное. Забавное маленькое создание, но, тем не  менее,  дикое  и
очень далекое от человека.
     Маленькое существо забеспокоилось и издало жалобный  звук.  Я  прошел
мимо, подавив в себе бурю чувств, ни одно из которых не добавило мне  веры
в счастливое возвращение.
     Мы вошли в  большую  комнату  под  открытым  небом,  посреди  которой
находился бассейн, цвели цветы на клумбах, стояли столы и кресла.
     Дзок подошел к настенному экрану, страстно  заговорил  в  микрофон  и
через несколько мгновений повернулся ко мне:
     - Все устроено, - сказал он. - Совет сейчас заседает и  рассматривает
наше дало. - Быстро! - удивился я. - Честно  говоря,  я  боялся,  что  мне
придется около недели болтаться здесь, заполняя различные формы и анкеты.
     - Только не здесь! - заносчиво воскликнул Дзок. - Дело чести  местных
властей своевременно решать все дела.
     - Местные власти? Я полагал, что нас встретит высшее начальство.
     - Это и есть высшее начальство. Не бойся, Байард. Они могут прекрасно
оценить  ситуацию  и  вынести  разумное  решение,  отдав   соответствующие
приказы.
     Он посмотрел на настенный циферблат, в котором я  хотел  бы  признать
местные часы:
     - У нас есть еще немного времени. Думаю,  его  хватит  на  то,  чтобы
освежиться и переодеться. Боюсь, что от  нас  все  еще  пахнет  хегрунской
тюрьмой.
     В комнате  было  еще  несколько  посетителей,  прогуливающихся  возле
бассейна и сидящих в креслах. Они с любопытством  смотрели  на  нас.  Дзок
поздоровался с некоторыми, но не остановился.
     Он подошел к окну в стене, нажал на кнопки, обмерил меня сантиметром,
прикрепленным тут же, и повернул рычаг. Из окошка вылетел плоский пакет.
     - Чистая одежда, Байард, - сказал он. - Правда, не совсем то, к  чему
ты привык, но, думаю, тебе будет в ней удобно. И потом,  знакомая  одежда,
возможно, поможет  преодолеть  любую  первоначальную...  э-э...  неприязнь
членов Совета.
     - Жаль, что я выбросил свой обезьяний наряд, - сказал я. - Тогда бы я
и здесь мог бы сойти за хегруна.
     Дзок внимательно посмотрел на меня, но промолчал.
     Он повернулся к стене и еще раз поманипулировал кнопками  и  рычагом.
Выбрав и для себя одежду, он повел меня в душевую, где струи теплой воды с
ароматическими добавками били из отверстий в потолке.
     Войдя в гардероб, мы высохли  в  струях  сухого  воздуха.  Моя  новая
одежда  -  костюм  из  синего  серебристого  атласа,  туфли   из   мягкого
кожзаменителя и белая шелковистая рубашка - сидела на мне более или  менее
прилично. Дзок хмыкнул, увидев, что я  причесываю  волосы.  Он,  наверное,
считал, что на это не стоит тратить усилий. Он еще раз взглянул на себя  в
зеркало, поправил свою новую белую фуражку с золотым кантом.
     - Не часто агент возвращается с задания, выполнив свои обязанности  в
ситуации 4П класса 2, - произнес он удовлетворенным тоном.
     - Что это за 4П? Это хегруны или я?
     Дзок засмеялся, пожалуй, несколько натянуто:
     - Ну, ну, не волнуйся,  Байард,  я  уверен,  что  советники  признают
необычность твоего дела...
     Я вышел вслед за ним в коридор, обдумывая сказанное.
     - Предположим, что я "обычный" случай. Что тогда?
     - Тогда, конечно, будет действовать политика Администрации.
     - И что же в таком случае диктует политика Администрации? - продолжал
настаивать я.
     - Давай просто будем ждать и действовать по обстоятельствам,  Байард.
Хорошо?
     Дзок поспешил вперед, а  во  мне  росло  чувство  опасения,  что  его
уверенность в благополучном  завершении  моего  дела  испаряется  по  мере
приближения к дверям.
     Двое часовых в белой форме,  отделанной  серебристым  кантом,  отдали
честь, когда мы подошли. Дзок обменялся с ними несколькими словами, и один
из них, повернувшись, нажал  на  кнопку.  Дверь  открылась.  Дзок  глубоко
вздохнул, жестом приказал мне следовать за собой.
     Впереди я увидел длинный стол, за которым сидело много "человек" -  в
основном австралопитеков, но среди них были  и  представители  по  меньшей
мере еще трех разумных рас, причем у всех были седые или седеющие волосы.
     - Встань слева от меня, на шаг сзади, - прошептал  Дзок.  -  И  делай
все, что я скажу.
     Затем он сделал шаг вперед навстречу старейшинам. Я напустил на  лицо
скромное, смиренное выражение и последовал за ним.
     Двенадцать  пар  желтых  глаз   следили   за   мной   из-за   черного
полированного стола - и ни в одном не было и тени доброжелательности.
     Узколицый седобородый старец проскрипел что-то соседу слева.
     Дзок остановился, сделал полупоклон и, проговорив что-то,  указал  на
меня.
     Затем, переходя на английский, он сказал:
     - Я представляю вам некоего Байарда, аборигена  английского  сектора.
Как вы видите, досточтимые, это сапиенс.
     -  Где  вы  его  поймали?  -  завопил  узколицый   советник   высоким
раздраженным голосом.
     - Байард не совсем пленник, господа, - начал Дзок.
     - Вы хотите сказать, что это создание по собственному желанию прибыло
сюда? - задал кто-то вопрос.
     - Можете не отвечать на этот вопрос, агент, - раздался  справа  голос
круглолицего советника. - Советник Сфонджил просто упражняется в риторике.
Но ваше утверждение, что это не пленник, нуждается в пояснении.
     - Ознакомлены ли вы, агент, с  политикой  Администрации  в  отношении
безволосых антропоидов? - вставил другой.
     - Обстоятельства, при которых я встретил англика, довольно  необычны,
- сказал Дзок. - И  только  благодаря  его  помощи  мне  удалось  избежать
длительного тюремного заключения. Мой доклад...
     - Заключения? Агента Администрации?
     - Я думаю, что нам  лучше  всего  сразу  же  заслушать  полный  отчет
агента, - сказал советник, прервавший Сфонджила, и добавил что-то на своем
языке.
     Дзок довольно долго  что-то  говорил,  жестикулируя  своими  длинными
руками. Я молча стоял позади него, чувствуя себя товаром,  на  который  не
находится покупатель.
     Члены Совета засыпали Дзока вопросами, на которые он, потея, с трудом
отвечал.
     Выражение лица Сфонджила не изменилось. В конце  концов,  круглолицый
советник махнул седоватой рукой  с  длинными  пальцами,  и  устремил  свой
взгляд на меня.
     -  Только  что,   англик,   наш   агент   Дзок   рассказал   нам   об
обстоятельствах, при которых вы отдали себя в его распоряжение...
     - Очень сомневаюсь, что Дзок говорил вам  что-то  подобное,  -  резко
оборвал я его. - Я уверен, что он непременно упомянул в  своем  докладе  о
том, что мне необходимо отправиться в свою временную линию!
     - Ваши  нужды  мало  интересуют  Совет!  -  выпалил  Сфонджил.  -  Мы
прекрасно знаем, как обращаться с такими, как вы.
     - Вы ничего не знаете о таких, как я! - мой голос был резок. -  Между
нашими народами еще не было контакта.
     - Существует только  одно  правительство,  сапиенс,  -  прервал  меня
Сфонджил. Он поджал тонкие губы, открывая  поразительно  розовые  десны  и
множество зубов в усмешке, - ...мы хорошо знакомы с перечнем ваших  деяний
относительно других разумных рас.
     - Подождите, Сфонджил,  -  вмешался  еще  один  советник.  -  Давайте
сначала послушаем рассказ этого парня  о  его  злоключениях.  Похоже,  что
действия хегрунов заслуживают внимания.
     - А я говорю, пусть хегруны  делают,  что  хотят,  пока  нас  это  не
касается! - возразил Сфонджил.
     Теперь я понял, какую позицию он занимал. Не  дать  мне  высказаться!
Поэтому наступил момент вмешаться и мне.
     - Нравится вам или нет, Сфонджил, но  Империум  -  это  первоклассная
держава, обладающая возможностью передвижения по Сети. И поэтому, рано или
поздно две наши культуры  должны  обязательно  встретиться.  И  мне  очень
хотелось бы, чтобы наши отношения начались мирно.
     - Передвижение по Сети? - оживился толстый советник. - Вы  ничего  не
сказали об этом, агент, - сказал он, посмотрев на Дзока.
     - Я как раз собирался говорить об этом,  ваше  превосходительство,  -
спокойно ответил Дзок. - Байард заявил мне, что хотя он и был перенесен  в
линию  хегрунов  на  их  шаттле,  его  народ  обладает  своим  собственным
средством перемещения по Сети. И  действительно,  впоследствии  оказалось,
что он немного знаком с техникой управления машиной.
     - Это меняет дело, - произнес один из  членов  Совета.  -  Поэтому  я
предлагаю, господа, не предпринимать поспешных действий, которые могли  бы
повлиять на отношения с этой расой сапиенсов.
     - Почему вы думаете, что мы будем иметь  с  ними  дело?  -  заверещал
Сфонджил, вскакивая на ноги. - Наша политика...
     - Оставьте в покое  нашу  политику,  Сфонджил,  -  закричал  толстяк,
подскакивая к узколицему советнику. -  Сядьте!  Я  прекрасно  знаю,  какая
политика должна проводиться в подобной ситуации. И я хотел  бы,  чтобы  вы
пока воздержались от объявления ее миру.
     - Какой бы ни была ваша политика в  прошлом,  -  вмешался  я,  -  она
должна быть  пересмотрена  в  свете  нынешней  ситуации  и  новых  данных!
Империум - это держава Сети, но это вовсе не значит, что должны непременно
возникнуть конфликтные ситуации.
     - Существо лжет! -  завопил  Сфонджил,  уставившись  на  меня.  -  Мы
провели обширные исследования всего квадрата IV-4, включая так  называемый
английский  сектор,  и  мы  не  обнаружили   никаких   признаков   наличия
перемещения по Сети, кроме нашего, конечно.
     - Линия 0-0 Империума лежит в пределах района, который  вы  называете
Зоной Опустошения, а мы Зоной Поражения, - проговорил я.
     Сфонджил зашелся в приступе смеха:
     - Вы имеете наглость  упоминать  об  этом  жутком  памятнике  страсти
вашего  племени  к  разрушению?  Одно  только  это  является   достаточным
основанием для вашего исключения из общества достойных гуманоидов.
     - Возможно ли это? - удивился неизвестный советник. - Ведь мы  знаем,
что в пределах Зоны никто не живет!
     - Это еще одна ложь сапиенса! Что  взять  с  его  расы!  -  расправив
плечи, уже спокойно произнес Сфонджил. - Я требую, чтобы  Совет  сразу  же
исключил этого дегенерата из жизни и  занес  замечания  второго  класса  в
карточку агента!
     - Тем не менее, - почти прокричал я,  -  ряд  обычных  мировых  линий
существует в Зоне. И в одной из  них  находится  правительство  Сети.  Как
официальный представитель  Империума,  я  прошу  оказать  мне  помощь  для
возвращения домой.
     - Это кажется  довольно  скромным  требованием,  -  удивился  толстый
советник. - Сядьте, Байард, и расскажите вашу историю.
     Сфонджил оскалил зубы, но ничего не сказал. Через мгновение он поднял
руку и щелкнул пальцами.
     Молодой австралопитек в белой форме выступил вперед со своего поста у
двери,  выслушал  шепотом  произнесенные  инструкции  старца  и  удалился.
Сфонджил сложил руки у пояса и фыркнул:
     - Я протестую, но подчиняюсь.
     Через  полчаса  я  окончил  свое  повествование.  Потом  были  заданы
многочисленные вопросы. Одни исходили  от  здравомыслящих  членов  Совета,
таких,  например,  как  советник  по  имени  Никадо,  другие  были  просто
издевками типа: "вы все еще избиваете своих жен?"
     И на все я старался отвечать как можно яснее.
     В конце один из советников подвел черту:
     - Таким образом, согласно вашему рассказу,  вы  оказались  в  нулевом
времени собственного континуума, прибыв туда неизвестным  способом.  Затем
вы увидели людей, предположительно хегрунов,  грузившихся  на  транспорты,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама