Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
SCP 090: Apocorubik's Cube
SCP 249: The random door
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Кит Ломер Весь текст 236.26 Kb

Обратная сторона времени

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 21
приготовленные к отправке. Вы убили одного из них, украли  их  примитивный
аппарат для перемещения по Сети и оказались в ловушке. По прибытии в линию
мира хегрунов вы попали в  плен.  Оттуда  вы  вырвались,  убив  опять-таки
разумное существо. И теперь вы стоите перед нами  и  требуете,  чтобы  вам
предоставили ценное имущество Администрации и  отпустили  для  продолжения
вашей деятельности.
     - Это не совсем  верно  сформулировано,  ваше  превосходительство,  -
начал было Дзок, но его тут же прервали.
     - Этот человек сам признался, с  какой  легкостью  лишил  жизни  двух
разумных существ! - закричал Сфонджил. - Я полагаю...
     - Пусть сапиенс скажет, - перебил его Никадо.
     - Хегруны что-то  замышляют.  Похоже,  что  это  будет  нападение  на
Империум из нулевого времени. Если  вы  не  хотите  нам  помочь,  то  хоть
одолжите мне шаттл, чтобы я смог  вовремя  попасть  на  родину  и  сделать
своевременное предупреждение.
     Молодой австралопитек в белой форме опять незаметно вошел в  комнату,
подошел к Сфонджилу и передал ему лист бумаги.  Тот  внимательно  прочитал
его, потом взглянул на меня, и в его желтых глазах запылал злобный блеск.
     - Так я и предполагал! -  закричал  он.  -  Сапиенс  лжет!  Весь  его
рассказ - это обман. Так ты говоришь, Империум,  англик?  Да?  И  вдобавок
держава Сети? - Сфонджил пододвинул полученную бумагу соседу.
     Тот внимательно изучил ее и передал следующему. Когда послание прочел
Никадо, он нахмурился, озадаченно посмотрел на меня и  еще  раз  перечитал
написанное на бумаге.
     - Боюсь, что я никак не могу  понять  этого,  Байард.  -  Его  взгляд
сверлил меня. Темное лицо становилось  пунцово-серым.  -  Чего  вы  хотите
добиться, обманывая наш Совет?
     - Я бы мог пролить кое-какой свет на  все  это  недоразумение,  но  я
никак не могу понять, откуда вдруг взялись  такие  обвинения?  -  пожал  я
плечами.
     Мне молча передали  листок  бумаги.  Я  посмотрел  на  многочисленные
кривые линии и покачал головой:
     - К сожалению, я не владею вашим письмом, ваши превосходительства.
     - Это уже само по себе можно считать  доказательством,  -  проговорил
Сфонджил. - Заявлять о своей способности перемещаться по Сети и  не  иметь
языковой базы.
     - Советник Сфонджил  проверил  ваше  заявление,  сапиенс,  -  холодно
произнес Никадо. - Вы утверждали, что ваша линия 0-0 расположена  примерно
на координатах 857-259 в районе Зоны. Наши  сканирующие  устройства  нашли
три нормальных мира в пределах этой пустыни  -  и  до  этого  момента  ваш
рассказ содержит  долю  истины.  Но  что  касается  координат,  сообщенных
вами...
     - Ну и?.. - Я с трудом сдержал себя, чтобы не выдать своего волнения.
     - Такой линии не существует. Непрерывная  пелена  уничтоженных  миров
покрывает весь этот район Сети!
     - Нужно посмотреть еще раз!
     - Убедитесь сами, - Сфонджил протянул через стол мне вторую бумагу  -
черную блестящую  фотографию,  гораздо  более  точную,  чем  те  неуклюжие
изделия,  которыми  пользовались  картографы  Империума.  Я  сразу   узнал
знакомую  овальную  форму  Зоны  -   и   внутри   ее   светящиеся   точки,
представляющие собой миры, известные мне под  номерами  II  и  III.  Кроме
того, здесь же я обнаружил и доселе мне неизвестную линию А. Но  там,  где
должна была быть линия 0-0 Империума, ничего не было.
     - Я полагаю, что Совет и так уже потратил достаточно времени на этого
шарлатана, - услышал я чей-то голос. - Уведите его.
     Дзок пристально посмотрел на меня:
     - Почему? - спросил он. - Почему ты солгал, Байард?
     -  Цель  этого  существа  вполне  понятна,  агент,   -   торжествующе
провозгласил Сфонджил. - Приписывая свои собственные побуждения другим, он
предположил, что, выдав себя за представителя  высокоразвитой  технической
цивилизации, избежит пристального  рассмотрения  его  дела.  И  тем  самым
внушит  нам  благоговение  перед  великой  державой  Сети!   Ну   чем   не
замаскированная угроза возмездия!? Жалкая уловка! Но чего можно ожидать от
такого ничтожества!
     - Ваши приборы, возможно, ошиблись, господа, - забеспокоился я.
     - Молчите! Вы - преступник! - вновь вскочил на ноги Сфонджил.  Он  не
хотел терять своего преимущества.
     - Сфонджил занимается чем-то, что хочет скрыть -  закричал  я.  -  Он
подделал фотографию...
     - Он не мог этого  сделать,  -  покачал  головой  Никадо.  -  Нелепые
обвинения ничего вам не дадут, сапиенс.
     - Все, что я просил у вас, это дать мне возможность вернуться  домой!
- я бросил фотографию на стол. - Доставьте меня туда, и вы довольно  скоро
убедитесь, лгу я или нет.
     - Этот самоубийца хочет, чтобы мы пожертвовали  техникой  и  экипажем
для выполнения его прихоти, - заметил кто-то.
     - Вы много говорите о кровожадных инстинктах  моих  соплеменников,  -
рявкнул я. - А где содержатся представители сапиенсов в вашем уютном мире?
В концентрационных лагерях, ежедневно слушая лекции о братской любви?
     - Разумных безволосых форм, родственных  нам,  в  этом  мире  нет!  -
отрезал Никадо.
     - Как это нет? - удивился я. -  Может  быть,  скажете  еще,  что  они
вымерли?
     - Видите ли, сапиенс, их вид был... э-э... слабым, -  начал  говорить
Никадо. - Маленькие, плохо приспособленные к трудностям. Никто из  них  не
дожил до настоящего времени.
     - Значит, вы их истребили! В  моем  мире  это,  вероятно,  происходит
наоборот а, может быть, в обоих случаях здесь были замешаны силы  природы?
Древнюю историю можно ведь по разному толковать, не так  ли?  Я  предлагаю
вам еще раз проверить правдивость моего рассказа.
     - Я требую прекратить  этот  фарс!  -  застучал  по  столу  Сфонджил,
привлекая к себе внимание. - Я призываю Совет к  формальному  голосованию.
Немедленно!
     Никадо подождал пока утихнет поднявшийся шум.
     -  Советник  Сфонджил  воспользовался  своим   правом,   -   медленно
проговорил он. - Сейчас мы проведем голосование по  этому  вопросу  в  том
порядке, в котором предложит советник.
     Сфонджил встал.
     - Вопрос ставится  следующим  образом,  -  официально  сказал  он.  -
Удовлетворить требования этого сапиенса, - он оглядел сидевших  за  столом
коллег, как бы оценивая их настроение.
     - Он рискует своим положением после голосования, - прошептал  мне  на
ухо Дзок. - Он или все потеряет, или займет главенствующее положение.
     - ...или наоборот, - глаза Сфонджила были устремлены теперь на  меня,
- приказать, чтобы его переместили в дотехническую линию мира,  в  котором
он и проживет в изоляции отпущенный ему срок жизни.
     Дзок тихо охнул. Вздох раздался за столом. Никадо пробормотал:
     - Если бы вы, сапиенс, были честны с нами...
     - Голосование! - вскричал Сфонджил. - Выведите преступника  из  зала,
агент!
     Дзок взял меня за руку и вывел в коридор. Тяжелые двери  захлопнулись
за нами.
     - Я ничего не понимаю, - недоуменно проговорил Дзок, пристально глядя
на меня. - Рассказывать им всю эту чушь о державе  Сети.  Этим  ты  только
настроил против себя весь Совет, а зачем?
     - Я думаю, что смогу объяснить тебе, Дзок, - сказал я.  -  Не  думаю,
что ваш Совет нуждается в помощи. Они уже и так имели представление о гомо
сапиенс.
     - Ну, не скажи,  Байард,  -  покачал  головой  Дзок.  -  Никадо  явно
стремился тебе помочь. И он очень влиятельный член  Совета.  Но  эта  твоя
бессмысленная ложь...
     - Послушай, Дзок, - я схватил его за руку. -  Я  не  лгал!  Попытайся
вбить это в свою твердолобую голову! Меня не интересует, что там  показали
ваши приборы. Империум существует, пойми это!
     - Но наши приборы не могут лгать, сапиенс! - холодно произнес  агент.
- Тебе лучше признать свою ошибку и попросить снисхождения.
     - Что? Снисхождения? - я не очень весело рассмеялся. - От  добрейшего
советника Сфонджила? Вы очень много мните  о  своей  счастливой  философии
родства, но когда дело  касается  практической  политики  -  вы  столь  же
безжалостны, как и все обезьяноподобные.
     - О смерти речи не было, - скривился Дзок. -  Переселение  даст  тебе
возможность прожить жизнь в достаточном комфорте.
     - Не о своей жизни я толкую, Дзок! Три миллиарда человек живут в  том
мире, который,  как  вы  утверждаете,  не  существует!  Неожиданная  атака
хегрунов будет резней.
     - Твой рассказ лишен смысла. Линии Империума, о которой ты говоришь с
таким пылом, не существует!
     - Ваши приборы нуждаются в проверке, да, да! Еще  сорок  часов  назад
этот мир существовал!
     Внезапно двери зала открылись. Вышел молодой австралопитек и подозвал
Дзока.  Агент  встревоженно  взглянул  на  меня  и  пошел   вперед.   Двое
вооруженных часовых встали по обе стороны от меня.
     - Что они решили? - спросил я, кивнув в сторону зала.
     Никто мне не ответил. Прошла минута, вторая, третья...
     Потом двери снова открылись, и вышел Дзок.  Позади  него  стояли  два
члена Совета.
     - Решение принято, Байард, - сдавленно произнес Дзок. -  Сейчас  тебя
проводят в помещение, где ты проведешь эту ночь. А завтра...
     Сфонджил выступил вперед из-за его спины:
     - Вы что, колеблетесь в выполнении своего долга, агент? - завопил он.
- Скажите этому существу, что все его интриги оказались напрасными!  Совет
проголосовал за переселение!
     Этого я и  ожидал.  Я  отступил  назад,  почувствовав  в  своей  руке
пистолет, и тут-то длинная рука Дзока нанесла,  словно  топором,  удар  по
предплечью.  Пистолет  упал  на  пол.  Я  попытался  выхватить  оружие   у
ближайшего  часового,  но  как  только  я  дотронулся  до  него,  стальные
наручники защелкнулись на моих запястьях.  У  моего  лица  волосатая  рука
раздавила какую-то ампулу. Острый запах ударил в ноздри.  Я  закашлялся  и
попытался не дышать. Но ноги мои стали ватными, и я  тяжело  опустился  на
пол. Я лежал на полу, а Дзок склонился надо мной, что-то говоря.
     - ...сожалею... не моя вина, старина...
     Я сделал огромное усилие, шевельнул  языком  и  выдавил  одно  слово:
"Правда!"
     Кто-то оттолкнул Дзока в сторону. Близко  поставленные  желтые  глаза
смотрели на меня.
     Послышались голоса:
     - ...глубокая мнемоника...
     - ...заканчивайте работу...
     - ...слово чести офицера...
     - ...англик есть англик...
     А потом я начал падать, легкий, как воздушный шарик,  видя,  как  все
вокруг меня начинает плыть, кружиться, мелькать и меркнуть.



                                    6

     Я долго наблюдал за игрой света на тонких  гардинах  открытого  окна,
прежде чем задумался о том, где нахожусь. Память с трудом возвращалась  ко
мне, словно когда-то выученный, но  потом  основательно  подзабытый  урок.
Похоже, что во время деликатной миссии в Луизиану у меня произошел нервный
срыв (подробностей этой миссия я никак  не  мог  вспомнить),  и  теперь  я
отдыхал в пансионе добрейшей миссис Роджерс в Харроу.
     Я сел, чувствуя легкое головокружение,  напомнившее  мне  о  недавнем
времени, когда я провел почти неделю  в  засаде,  выполняя  одно  довольно
трудное разведывательное задание в... в...  На  мгновение  в  моей  памяти
возникло мимолетное воспоминание о каком-то городе, каких-то людях,  будто
бы мне знакомых, и...
     Но тут же все исчезло. Я снова лег. Я нахожусь здесь для того,  чтобы
отдохнуть, а потом, получив пенсию (в  моей  голове  возникла  неожиданная
картина моей чековой книжки с 10000 золотых наполеондоров) я мог бы осесть
где-нибудь и спокойно заняться садоводством, о чем всегда мечтал.
     В этой картине чего-то недоставало, но думать  сейчас  об  этом  было
слишком тяжело. Я осмотрелся. Комната была небольшая, заполненная  солнцем
и ярко раскрашенной мебелью, с коврами на полу и  покрывалом  на  кровати,
изображающим сцену охоты. Ручка  двери  повернулась,  и  в  комнату  вошла
женщина с  седыми  волосами,  щечками,  похожими  на  печеные  яблочки,  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 21
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама