- О, Брайан! Позвольте мне следовать за вами.
- Но вы ведь понимаете, что это невозможно! Это слишком опасно, и
потом... вы вдвое уменьшаете мои шансы добраться до линии 0-0, будет
повышенный расход энергии, воздуха. Разве вам это не понятно? - Я
незаметно опустил свой бумажник в карман ее плаща, зажег свет и легонько
оттолкнул ее от себя.
- Мне пора, дорогая, - я направился к шаттлу.
Услышав за спиной сдавленные рыдания женщины, с которой я так много
пережил, я поспешно повернул выключатель запуска шаттла.
- Уходите, Оливия. Отправляйтесь как можно дальше отсюда. Ну, хотя бы
в Луизиану, и начните все сначала. Простите меня, если можете. Не думайте
обо мне плохо. Поверьте, иначе нельзя было. Прощайте!
Передо мной замерцали экраны. Приборы показали, что момент для
перемещения настал. Я взялся за рычаг управления и нажал на него.
11
Перемещение в неумело сконструированном шаттле принесло мне немало
неприятных часов: это и отсутствие какой-либо карты (если не считать
неясных воспоминаний о фотодиаграмме, показанной мне на судилище
ксонджилианцами), и постоянное искрение проводов, которое чуть не привело
к пожару в кабине. Это и отсутствие точности в показаниях приборов, и
опасность задохнуться, так как воздух скоро должен был стать непригодным
для дыхания, и многое, многое другое.
В результате этих мытарств, через сорок минут трудного полета я
оказался в совершенно незнакомой мне части Зоны Поражения и понял, что
окончательно заблудился. В порыве отчаяния, охватившего меня, я остро
ощутил утрату Оливии и той жизни, которую я мог бы прожить, оставшись с
ней. Ну что ж, мужчина должен, просто обязан, делать то, что от него
требуется. Я считал, что у меня нет права выбора.
Уже час мой шаттл двигался вслепую. Кабина постепенно наполнялась
дымом. Становилось все труднее дышать, с приборами, в этом не было
никакого сомнения, уже невозможно было работать. Я улегся на пол, пытаясь
хоть так уловить чистый воздух. Меня мучил кашель, голова гудела, как
изношенный трансформатор. Затуманенным взором я уже еле различал быстро
меняющуюся панораму Зоны.
И тут мне вдруг показалось, что на фоне серо-черных оттенков пустыни
мелькнул проблеск зелени. И через мгновение я понял, что зрение не
обмануло меня. Я увидел первые признаки растительности, их становилось все
больше. Да это же настоящие джунгли!
Вероятно, беспорядочно перемещаясь, шаттл вновь оказался на краю Зоны
Поражения...
Собрав последние силы, задыхаясь от кашля, я силился дотянуться до
рычага управления. У меня был только один выход: посадить шаттл в этом
совершенно незнакомом мне мире и попробовать еще раз. В противном случае
меня ожидала неминуемая смерть от удушья.
Когда в сумерках я пришел в себя, то увидел, что лежу в лесу на
поляне, а останки шаттла, застрявшие в ветвях большого дерева, дымятся.
Надеясь спасти основную обмотку, я попытался было потушить пожар, но
все мои попытки окончились ничем. Вскоре огонь охватил ближайшие деревья.
К счастью, начавшийся дождь потушил пожар. Я принялся разгребать золу, с
горечью рассматривая почерневшие куски обгоревшего металла.
Наступила ночь и, найдя укрытие в ветвях раскидистого дерева, я
погрузился в беспокойный сон.
Утром я заново осмотрел то, что осталось от шаттла, и это убило
последнюю надежду на возвращение домой.
Следующие несколько дней и ночей я провел, как современный человек,
внезапно оказавшийся в каменном веке со всеми его заботами и
непреодолимыми трудностями, в отчаянных поисках чего-либо пригодного для
изготовления примитивного оружия и инструментов, в попытках добыть огонь
для костра и пищу для утоления голода.
Первую ночь я почти не спал, поэтому следующие полдня я истратил на
плетение гамака. Благо, длинных и прочных лиан тут было предостаточно.
И вот, на второй день моего пребывания в этом мире, закинув за спину
свою веревочную постель, я двинулся в путь. Оставаться на месте и клясть
свою несчастную судьбу не было смысла. Впереди лежала совершенно
незнакомая страна, в которой мне предстояло прожить всю оставшуюся жизнь.
Продираясь сквозь заросли лиан и низкорослого кустарника, питаясь, в
основном, незнакомыми ягодами и плодами, каждый раз рискуя отравиться, на
третий день я вышел к реке, за которой расстилалась равнина с несметными
стадами животных, похожих на наших земных антилоп, но значительно меньших
размеров.
Переплыв на другой берег, я попытался было убить какое-нибудь
небольшое животное, но все мои усилия были напрасны. При моем приближении
стада моментально снимались с места, и я, обессилив, уселся на траву. Я с
ужасом думал, что моя жизнь так и закончится в одиночестве, но, к
сожалению, произойдет это еще не скоро.
Перебрав в уме все возможные варианты, я решил вернуться к обломкам
шаттла, лелея слабую надежду, что, может быть, как-то удастся использовать
металлические детали аппарата - хотя бы для изготовления наконечников для
копий.
Велико же было мое удивление и страх, когда, подобно Робинзону Крузо,
я обнаружил неподалеку от места своей посадки следы, очень похожие на
человеческие, только поменьше. Недолго думая, я решил напасть первым. Для
этого я вырыл яму, забросал ее ветвями и затаился в зарослях.
Я был уверен, что существо непременно вернется сюда, потому что оно
шло по моим следам.
После долгого ожидания, я услышал треск веток под чьими-то ногами.
Когда же, услышав вопль попавшего в ловушку существа, я с копьем в
руке подбежал к яме, то не поверил своим глазам. Внизу барахтался и
страшно ругался... Дзок!
- Послушай, наконец, Байард! Ну и задал же ты мне работенку бегать за
тобой! - морщась от боли воскликнул полевой агент.
12
Дзок угостил меня напитком, напоминавшим кофе, и принялся
рассказывать о том, что случилось после памятного заседания Совета.
Обрадовавшись, что меня оставили в живых, Дзок сумел попасть в группу
ученых, отправляющихся в ту же временную линию, в которую сослали меня.
Как сейчас выяснилось, "шпион", которого заметила Оливия, был никто иной,
как Дзок, вынужденный соблюдать конспирацию, чтобы не привлечь своей
странной внешностью внимание жителей деревни. Наш неожиданный отъезд в
неизвестном направлении сбил Дзока со следа. Из-за этого пришлось снова
возвращаться в Ксонджил, выяснять наше новое местонахождение и
перемещаться в Рим. Теперь-то мне стало ясно, что человек, проникший в
мастерскую перед самым моим стартом, тоже был Дзок, но он не успел
назваться и получил еще один удар по голове, надолго выведший его из
строя.
Обнаружить меня в этом районе Сети Дзоку помогла "колея", которую
пропахал во временной канве Сети мой шаттл.
После того как Дзок рассказал мне о злоключениях, выпавших на его
долю с начала поисков, я иронично поинтересовался:
- Мы прибыли сюда, чтобы возместить мне моральный и материальный
ущерб, так Дзок?
Агент оскалил зубы, что означало у его расы улыбку, и покачал
головой:
- Я прибыл сюда, старина, чтобы помочь тебе. Мне удалось найти способ
вернуть тебя.
- Но почему "вернуть"? - поинтересовался я.
- Понимаешь ли, Байард, - заметил Дзок, - дело в том, что повторная
фотодиаграмма убедительно доказала, что линии вашего мира не существует в
природе, хотя удалось также установить, что еще несколько дней назад она
действительно существовала.
Я изумленно уставился на агента, не понимая, что к чему.
Наконец я выдавил из себя:
- Что значит существовала несколько дней назад? Куда же делся мой
мир?
- Это означает, старина, что твой мир 0-0 около месяца назад был
уничтожен хегрунами. Теперь всем понятно, что они делали в вашем нелепом
времени! Наше предположение о диверсии со стороны этих негодяев оказалось
верным.
- Но как они могли осуществить уничтожение целого мира? - едва смог
вымолвить я.
- Для этой цели можно воспользоваться специальным прибором,
называемым прерывателем. Этот прибор, возможно, был украден у нас, ибо
весьма сомнительно, чтобы хегруны смогли сами додуматься до принципов его
действия. Этот прерыватель может...
- Постой-ка, Дзок, - прервал я агента. Мой мозг лихорадочно работал.
- Но ведь если бы все было для меня потеряно, ты вряд ли бы рисковал собой
и тратил усилия на какого-то безволосого сапиенса.
Дзок ухмыльнулся:
- Все правильно, старина. У тебя есть одна возможность, один шанс.
Дело в том, что у нас изобретено устройство, позволяющее кое-что
предпринять для твоего спасения. Оказывается, по Сети можно перемещаться
не только в тех направлениях, которые раньше считали единственными. С
помощью изобретенного моим другом прибора можно путешествовать по Сети как
бы во времени. То есть ты, Байард, при наличии нашего аппарата можешь
попасть в свой мир еще до того, как тот был уничтожен хегрунами.
- Но этот аппарат? Как его достать?
- Вот для этого, старина, я и прибыл сюда, - с этими словами Дзок
направился в грузовой отсек своего шаттла и вынес оттуда комбинезон из
почти невесомой черной ткани.
- Сюда, - Дзок указал на спинку комбинезона, - встроен генератор волн
новой конструкции, весящий всего несколько унций. Благодаря этому
обладатель сего костюма-скафандра может перемещаться по Сети без всякого
шаттла.
После некоторых усилий костюм был натянут на меня, и Дзок начал
инструктаж. Он объяснил мне, что максимальное перемещение, на которое
можно рассчитывать, укладывается в двадцать три дня. А так как линия 0-0
была уничтожена хегрунами двадцать один день назад, то у меня оставалось
еще два дня на то, чтобы предупредить о грозящей опасности власти
Империума и предпринять активные меры против подготовленного хегрунами
нападения.
У меня были сомнения относительно того, как воспримут мои слова о
грозящем вторжении человеко-обезьян власти Империума, особенно в свете
моих последних разговоров и встреч с руководством, включая и моего
ближайшего друга. Не было никакой уверенности, что меня внимательно
выслушают, а еще, что за этим последуют быстрые действия, направленные на
предотвращение нападения. Но сейчас надо было думать не об этом, а об
успешном возвращении домой. Там уж посмотрим, главное сейчас - попасть
домой!
Дзок объяснил мне, как пользоваться кнопками костюма, и предупредил о
тех ощущениях, которые будут сопутствовать перемещению по Сети.
Воздействие силы тяжести ощущаться не будет, но инерция сохранится,
поэтому необходимо избегать различных столкновений.
- Ну вот и все, - в конце концов сказал он. - Желаю тебе всяческих
успехов, старина. Поверь, мне очень жаль, что наш Совет так обошелся с
тобой. Будем же надеяться, что лучшие дни взаимоотношений между нашими
расами еще впереди. Счастливо!
Я со слезами на глазах обнял этого милого парня, пожал ему руку и
отправился в далекий, неизвестный путь.
13
Это было долгое и утомительное путешествие. Путешествие через
вероятностные миры, во время которого моему взору открывались то
бесплодные пустыни Зоны, то джунгли менее пострадавших районов. Однажды
передо мной появилось нечто, в корне отличное от этого однообразного
ландшафта. Передо мной промелькнул какой-то город с низкими длинными
зданиями, походящими скорее на сараи, чем на жилые помещения, сложенные из