Теперь же пора уходить. Я переключил управление костюма, собираясь
вновь оказаться в реальном времени. Следующий шаг, который я должен был
сделать, мне самому не очень-то нравился, но сделать его все же было надо.
Поднявшись по лестнице в коридор первого этажа я, к вящей радости,
увидел группу знакомых людей из разведки. С трудом подавив желание
закричать им вслед (ведь я жил еще в обратном времени - они все равно не
услышали бы меня) я двинулся дальше.
Сейчас недостаточно было бы переключить управление костюма в сторону
нормального прямого хода времени, ожидая, что люди разведки с
распростертыми объятиями бросятся мне на грудь. Ведь в прямом времени уже
существовал один Байард - шестинедельной давности, который именно сейчас
обедал на своей вилле. Кроме того, появившись здесь в этом странном
одеянии, в грязи и со щетиной на щеках, новый Байард вряд ли вызвал бы к
себе доверие.
Но все же я надеялся на лучшее. Войдя в чей-то пустой кабинет, и не
думая о том, что мог ошибиться, рассчитывая регулировки, я выключил
питание комбинезона и откинул шлем.
Сначала мне показалось, что все идет нормально. Но вот я взял со
стола нож для разрезания бумаг и с удивлением увидел что он по-прежнему на
столе. Что-то пошло не так! Но когда через мгновение нож со стола все-таки
исчез, я понял, что хотя питание шаттл-костюма отключено - я продолжаю
жить в обратном времени. Защелкнув шлем, я снова принялся манипулировать
контактами комбинезона, сожалея, что в спешке не записал советов Дзока на
случай неполадок.
Но тут произошло нечто ужасное. Теперь я не испытывал тошноты и
головокружения, что обычно бывает при переходе временного интервала.
Вместо этого я услышал страшный шум в ушах, тяжесть в ногах. Воздух,
которым я дышал, показался мне плотным, как вода.
Мой костюм на глазах покрывался коркой льда, я чувствовал, что
постепенно превращаюсь в ледяной столб.
Однако это кое-что прояснило.
Регулируя механизм костюма-шаттла, я восстановил нормальное
направление во временной прогрессии, уменьшив при этом уровень энтропии.
Силясь оторвать ногу от пола, я неловко повернулся и упал.
Ледяной панцирь раскололся и я смог онемевшими пальцами дотянуться до
кнопок управления.
Сразу стало легче. Лед растаял, оставив только облачко пара и
капельки воды.
Но, попытавшись подрегулировать механизм энтропии, я с ужасом
убедился, что фиксатор управления не работает.
А тем временем уровень энтропии постепенно поднимался. Мой костюм
нагрелся так, что краска на полу под моими ногами надулась.
Я толкнул дверь в коридор - и в ужасе остановился на пороге. Передо
мной стоял хегрун. Очевидно, это был разведчик. Времени для раздумий не
было - огромный, как гризли, хегрун ломился вперед, явно собираясь напасть
на меня. Я успел подумать, что все-таки оказался прав, считая, что
пришелец может изменить уже виденное будущее - уничтожив его!
Стычка была короткой. Получив страшные ожоги груди и живота в моих
объятиях, хегрун бежал, воя от боли.
Я огляделся. Следы на полу медленно дымились под моими подошвами.
Жара, усталость, голод, жажда (сорок семь часов без сна и отдыха!)
доконали меня. Моментами я еще понимал, что надо делать, но сознание мое
туманилось, хотя какие-то мысли еще роились в моем мозгу.
Из последних сил я двинулся вперед, падая и подымаясь, оставляя на
своем пути обгоревшие отпечатки ног и рук.
Я должен был предупредить! Должен!
Снова на пути возник хегрун.
Я ударил его всем весом своего тела, и он рухнул на пол, ударившись
головой об угол стального ящика.
Со стороны какой-то двери послышался шум, и я, повернув голову на
этот звук, смутно различил страшно знакомую фигуру человека.
Он подошел поближе и протянул мне руку. Я протянул свою, и между
нашими руками сверкнула молния. На мгновение передо мной промелькнуло
невероятное лицо... И все исчезло.
Темнота, темнота, темнота.
17
Постель была чудесная, свежая и прохладная. Сон тоже был
замечательный. Лицо Барбро казалось мне лицом Лианы. Где-то в глубине
сознания ворочались мрачные мысли, которые еще предстояло вытащить оттуда.
Но не сейчас...
Но тут греза склонилась ко мне, и в ее дымчато-серых глазах появились
слезы, хотя губы улыбались. И я их целую, и это уже явь, а не сон! Я
поднял руку и увидел бинты на ней.
- Барбро, - услышал я свой хриплый голос.
- Манфред! Он проснулся! Он узнал меня! Ты слышишь, он узнал меня!
- Ну, он был бы уже совсем плох, если бы не узнал тебя, дорогая, -
произнес чей-то голос и надо мной склонилось не столь прекрасное, но все
же довольно симпатичное лицо. Барон фон Рихтгофен улыбался мне, но
все-таки он был чем-то озабочен.
- Что случилось, Брайан? - холодные кончики пальцев Барбро коснулись
моего лица. - Когда ты вернулся домой, я позвонила Манфреду, он сказал,
что ты исчез. Они обыскали все здание и нашли загадочные обуглившиеся,
следы...
- Может быть, не нужно его сейчас волновать? - пробурчал барон.
- Да, да, конечно. Но теперь все хорошо, и это главное.
Отдыхай, Брайан. Ты расскажешь обо всем после. Я хотел ей что-то
сказать, но почувствовал, как сон наплывает на меня теплой волной, и я
позволил себе утонуть в его зеленой глубине.
Проснувшись в следующий раз, я почувствовал страшный голод. Барбро
сидела у кровати, бездумно глядя в окно.
Несколько минут я лежал тихо, любуясь ее нежной щекой, изгибом шеи,
длинными ресницами. Почувствовав мой взгляд, она обернулась и улыбнулась
мне. Улыбка засияла, словно солнце после весеннего дождя.
- Похоже, я уже в полном порядке, - сказал я.
Потом были счастливые минуты, немного шепота и глупых ласковых слов
вперемежку с поцелуями. Позднее появился Манфред, за ним - Беринг и Люк. В
этот раз Манфред разговаривал со мной деловито и сухо.
- Как ты объяснишь нам свою трехдневную щетину? Что значат все твои
ссадины, ушибы, кровоподтеки? Я уже не спрашиваю тебя об ожогах второй
степени, обморожении и о выбитых зубах.
- Какой сегодня день? - спросил я.
Манфред ответил.
Значит, я был без сознания около сорока восьми часов. Два дня прошло
с момента предполагаемого нападения хегрунов. Но они до сих пор не
появились здесь!
- Послушайте друзья, - начал я, - в то, что я собираюсь сейчас
рассказать, довольно трудно поверить, но вы видели обезьяночеловека рядом
со мной, и я надеюсь, что вы постараетесь.
- Это действительно очень странное существо. Брайан, - перебил меня
Герман. - Оно, наверное, напало на тебя, и этим можно было бы объяснить
некоторые твои раны, но что касается ожогов...
Тут я перебил его и рассказал все без утайки.
Они молча слушали. Несколько раз я перерывался, переводя дух и
вспоминая некоторые подробности.
- Вот так! - удовлетворенно закончил я свой рассказ. - А теперь
скажите, что это все мне просто приснилось, но не забудьте объяснить, как
мне мог присниться этот мертвый хегрун.
- Твой рассказ невероятен, безумен, фантастичен! Это просто
галлюцинация, вызванная сотрясением мозга! - вымолвил потрясенный Герман.
- Но тем не менее, я почему-то верю каждому твоему слову. Мои специалисты
доложили мне о странных показаниях приборов надзора Сети. То, что ты
сейчас рассказал, совпадает с нашими наблюдениями. А слова о том, что тебе
удалось перенести нападение пришельцев на несколько недель в будущее -
это, пожалуй, самое интересное из всего услышанного!
- Я не знаю, как далеко удалось мне передвинуть его, - сказал я. -
Но, надеюсь, что вы хорошо подготовитесь к их появлению.
Герман откашлялся.
- Я как раз подхожу к этому, Брайан. То, что ты говорил о своем
неумелом регулировании механизма МК, кстати, он здесь вызывает мое
восхищение, но я, кажется, уклонился от темы. Так вот, ты сказал, что
собирался перебросить хегрунов, так кажется ты их назвал, в будущее. Но,
боюсь, что вместо этого ты перебросил их в уровень прошлого нашей линии
0-0...
В комнате водворилась гробовая тишина.
- Что-то я не совсем понимаю тебя, Герман, - хрипло произнес я. - Ты
что же, хочешь сказать, что они уже нападали на нас? Получается, месяц
назад они уже воевали с нами, так?
- Точного расположения их во времени я не могу тебе назвать. Но
совершенно ясно, Брайан, что они были отброшены в прошлое, а не в будущее.
- Но это уже не так важно, дорогой, - улыбнулась мне Барбро. - Где бы
они сейчас ни были, они нас уже не побеспокоят.
Благодаря твоей храбрости, мой герой!
Все рассмеялись, а у меня загорелись уши. Манфред включился в
разговор, упомянув об огненном человеке.
- Странное это должно быть чувство - встретиться лицом к лицу с самим
собой! - произнес он.
- Вы напомнили мне, - заметил я. - А где же... другой я?
Никто ничего не сказал. Затем Герман щелкнул пальцами.
- Кажется, я могу ответить на этот вопрос. Это довольно интересная
проблема в физике континуума, но я считаю, что можно принять за факт, что
парадоксы столкновения лицом к лицу двух вариантов одной личности
несовместимы с сущностью единовременной реальности. Поэтому, когда такая
конфронтация возникает - что-то должно уступить! В твоем случае
непреодолимая энтропическая перегрузка была снята путем перемещения одного
варианта этого единого "я" в плоскость, которую ты назвал "нулевым
временем" - там, где ты встретился с хегрунами и пережил свое странное
приключение.
- Но твой друг Дзок! - сказала Барбро. - Мы должны что-то сделать,
Манфред, чтобы помочь его народу в борьбе против этих монстров,
захвативших его мир. Мы могли бы послать туда войска.
- Боюсь, что ты не совсем поняла то, что сказал Брайан о
местонахождении механизма разрыва непрерывности, дорогая, - перебил ее
Герман. - Судя по той точности, с которой Брайан произвел отправку шаттла
с механизмом в линию мира хегрунов, он сработал своевременно, избавив нас
всех от опасности.
- Дзок был прав, - печально сказал Манфред. - Мы действительно раса
любителей геноцида. Но, наверное, нас такими делают законы природы.
- Однако наша задача - помочь слаборазвитым, я имею в виду
технически, народам этих А-линий, - настаивала Барбро. - Бедная Оливия,
мечтающая о лучшем мире и не имеющая возможности познать его, потому что
мы эгоистично держим наши богатства при себе!
- Я согласен с тобой, Барбро, - кивнул Манфред. Нам нужно менять
политику. Но надо бы тебе знать, что не так-то легко принести то, что мы
называем просвещением, отсталым народам.
Всегда найдутся противники. Как ты думаешь, воспринял бы этот
Наполеон Пятый предложение стать вассалом нашего императора, в
положительном смысле, конечно?
Барбро взглянула на меня.
- Ты был немного влюблен, Брайан, - сказала она. - Но я прощаю тебя.
Я не настолько глупа, чтобы пригласить ее в наш дом погостить, но ты
должен устроить так, чтобы она приехала, слышишь, приехала сюда!
На лестнице раздался топот ног. В комнату, запыхавшись, вбежал
молодой человек в белом мундире.
- Вас вызывают к телефону, герр Беринг, - произнес он.
Герман вышел, а мы продолжили наш разговор.
- Все же немного жаль, - сказал Манфред, - что эти хегруны были так
тщательно аннигилированы тобою, Брайан. Новое племя людей, только
отдаленно родственных нашей расе, но имеющее довольно высокий уровень
развития технической культуры...
В комнату вернулся Герман, потирая виски и растерянно моргая.