разгорались все сильнее.
Наконец Эмиль пригласил их:
- Пожалуйста, налетайте!
И они принялись уплетать угощение так, что только за ушами трещало.
Альфред, Эмиль и маленькая Ида тоже сидели за столом. Но Ида съела
всего несколько фрикаделек. Она все думала, уж не новая ли это проделка
Эмиля, на самом деле. Она вдруг вспомнила: ой, и верно, ведь завтра ут-
ром к ним в Каттхульт на третий день праздника приедут в гости родствен-
ники из Ингаторпа! А тут вся праздничная еда исчезала прямо на глазах!
Она слышала, как за столом хрустели, грызли, причмокивали и глотали. Ка-
залось, стая хищных зверей набросилась на миски, блюда и подносы. Ма-
ленькая Ида понимала, что так жадно едят лишь изголодавшиеся люди, но
это все равно было ужасно. Она дернула Эмиля за рукав и зашептала ему на
ухо, чтобы никто не услышал:
- Ты уверен, что опять не напроказничал? Вспомни-ка, ведь завтра к
нам приедут гости из Ингаторпа!
- Они и так толстые, хватит с них! - спокойно ответил Эмиль. - Куда
лучше, если еда достанется тому, кому она и вправду нужна.
Но все же он немного испугался, так как, судя по всему, к концу пир-
шества не останется и полпальта. То, чего гости не могли съесть, они
распихивали по карманам и сумам, блюда и миски опустошались в мгновение
ока.
- Ну вот, я слопал грудинку, - вымолвил Калле-Лопата, дожевывая пос-
ледний кусочек.
- А я слопала селедочный салат, - сказала Пройдоха-Фия.
Они говорили "слопал", "слопала", и это значило, что они съели все до
крошки и что на блюде было пусто.
- Теперь мы слопали все дочиста, - сказал в конце концов Приду-
рок-Никлас, и правдивее этих слов он никогда в жизни не произносил.
Вот почему это пиршество прославилось на долгие времена как "великое
опустошение Каттхульта", и о нем, к твоему сведению, долго не прекраща-
лись толки как в Леннеберге, так и в других приходах.
Лишь одно блюдо оставалось нетронутым - целиком запеченный молочный
поросенок. Он лежал на столе и печально глядел своими сахарными квадра-
тиками вместо глаз.
- Чур меня, нечистая сила, упаси и помилуй! Поросенок похож на кро-
шечное привидение, - сказала Пройдоха-Фия. - Я и прикоснуться к нему бо-
юсь.
Ни разу в жизни не пришлось ей видеть запеченного целиком молочного
поросенка, да и другим беднякам тоже не выпадало такого случая. Поэто-
му-то и оробели они перед ним и даже не дотронулись до него.
- У вас случайно не осталось больше колбасы? - спросил Калле-Лопата,
когда все блюда были уже пусты.
И тогда Эмиль ответил, что на всем хуторе уцелела лишь одна колбаска,
да и та насажена на колышек, который торчит из его волчьей ямы. Там она
и останется как приманка для волка, которого он с нетерпением ждет, поэ-
тому ни Калле и никто другой ее не получит.
Но тут Виберша всполошилась.
- Блаженная Амалия! - запричитала она. - Про нее-то мы совсем забыли!
Она растерянно поглядела по сторонам, и взгляд ее остановился на по-
росенке.
- Пусть уж он достанется Амалии, а? Хоть он и похож на привидение!
Как скажешь, Эмиль?
- Ладно, пусть ей будет поросенок, - со вздохом согласился Эмиль.
Тут бедняков так разморило от еды, что они не могли шевельнуться, а
дотащиться до своей лачуги у них просто не хватило бы сил.
- А что, если взять дровни? - предложил Эмиль.
Сказано - сделано. На хуторе были дровни - длинные и вместительные
сани. На них можно было увезти сколько угодно стариков и старушек, даже
отяжелевших после такого угощения.
Наступил вечер, зажглись звезды. В небе светила луна, а вокруг лежал
пушистый, только что выпавший снег. Стояла мягкая зимняя погода - чудес-
ная пора для катания на санках.
Эмиль и Альфред заботливо рассадили гостей на дровнях. Спереди воссе-
дала Виберша с поросенком, затем по порядку все остальные, а сзади -
Ида, Эмиль и Альфред.
- Эй, поехали! - скомандовал Эмиль.
Сани быстро заскользили по склону холма. Ветер свистел в ушах, и ста-
рички и старушки кричали от восторга - уже так давно они не катались на
санках! Ой как они кричали! Лишь один поросенок молча несся, как приви-
дение, в лунной ночи на руках у старой бабки и таращил немигающие глаза.
Ну а старостиха, что делала она? Об этом ты сейчас узнаешь. Я хотела
бы, чтобы ты ее увидел, когда она возвращалась домой после прогулки за
сырными лепешками в Скорпхульт! Вот она в серой шерстяной шали, толстая
и довольная, подходит к дому, достает ключ, вставляет его в замочную
скважину и посмеивается при мысли, что сейчас увидит своих покорных и
запуганных бедняков. В самом-то деле, должны же они наконец уразуметь,
что хозяйка здесь она - одна над всеми!
Она поворачивает ключ, переступает порог и входит в сени... но почему
такая тишина? Спят они, что ли, или сидят и смотрят хмуро исподлобья?
Луна заглядывает в окно и освещает все углы дома, но почему же ни одной
живой души не видно? Потому что в доме никого нет! Так-то, Командорша,
нет там ни одной живой души!
Тут ее пробирает дрожь, она вся дрожит как осиновый лист: еще никогда
в жизни ей не было так страшно. Как же они могли выбраться сквозь запер-
тые двери? Никто, кроме ангелов Божьих... да, так оно и есть. Несчаст-
ная, обманом отняла она у них колбасу, пальты, табак, и теперь ангелы
Божьи унесли их туда, где живется лучше, чем в богадельне. Только ее
бросили одну в нищете и горе, ох-ох-ох! И Командорша завыла как собака.
Но вдруг слышится слабый голос. Он доносится из постели, где под оде-
ялом лежит жалкая маленькая старушка.
- Чего это ты воешь? - спрашивает Блаженная Амалия.
Тут Командорша мгновенно преображается! Мигом выпытывает она у Амалии
всю правду! На это она горазда!
И потом вприпрыжку несется в Каттхульт. Она снова загонит домой своих
стариков, чтоб все было шито-крыто и никто в Леннеберге не болтал бы
лишнего.
При свете луны Каттхульт так красив! Она видит, как сверкают в кухне
огоньки, будто там зажжено множество свечей. И вдруг ей становится стыд-
но, и она не решается войти в дом. Сперва она хочет заглянуть в окно и
удостовериться, вправду ли там пируют ее бедняки. Но для этого нужен
ящик или другая подставка, чтобы забраться повыше. Старостиха идет к
столярной в надежде увидеть что-нибудь подходящее. И в самом деле, она
видит... Но не ящик, а колбасу. Вот так находка! На чистом снегу, осве-
щенный луной, стоит колышек, а на нем небольшая колбаска, начиненная
картошкой. Правда, сейчас старостиха так сыта, что чуть не лопается. Она
вволю наелась сырных лепешек. Но вскоре ей снова захочется подкрепиться,
и надо быть последней дурехой, чтобы колбаска зря пропала на морозе, ду-
мает она.
И, сделав шаг вперед, летит вниз.
Вот так ловили волков в Смоланде в стародавние времена.
В тот самый миг, в ту самую минуту, когда Командорша провалилась в
волчью яму, праздник в Каттхульте закончился. Старички и старушки высы-
пали на двор и уселись в сани, чтобы ехать домой. Из волчьей ямы не до-
носилось ни звука. Поначалу старостиха не хотела звать на помощь. Она,
видимо, надеялась, что как-нибудь выкарабкается сама.
А бедняки вихрем скатились с холма, и когда они подъехали к своей ла-
чуге, то дверь - вот чудо - оказалась открытой. Они тотчас, шатаясь,
вошли в дом и сразу повалились на постели, разморенные едой и катанием
на санях, счастливые впервые за долгие-долгие годы.
Обратно в Каттхульт Эмиль, Альфред и маленькая Ида возвращались при
свете луны. В небе мерцали звезды, Эмиль и Альфред тащили дровни, а Иде
позволили сесть в них и ехать в гору по отлогому склону, ведь Ида была
совсем маленькой.
Если тебе случалось лунной ночью ехать на санях по такой вот зимней
дороге в Леннебергской округе, ты знаешь, какая там стоит дивная тишина
- будто вся земля заснула и спит беспробудным сном. Представляешь, как
жутко средь полного безмолвия и тишины услышать кошмарнейший вой. Так
вот, Эмиль, Альфред и Ида, ничего не подозревая, взбирались со своими
санями на последний холм, как вдруг из волчьей ямы донеслось завывание,
от которого у кого угодно застыла бы кровь в жилах. Маленькая Ида поб-
леднела и сразу захотела к маме. Другое дело Эмиль! От радости он запры-
гал, как дикий козел!
- В яму попал волк! - закричал он. - Вот это да! Где моя ружейка?
Чем ближе они подходили к дому, тем отчаяннее становился вой. Эхо
разносило его по всему хутору, и казалось, что лес вокруг полон волков и
что они отзываются на жалобный вопль плененного собрата.
Но Альфред сказал:
- Чудно воет этот волк! Послушай-ка!
Они замерли на месте, освещенные лунным светом, и прислушались.
- На помощь! На помощь! На помощь! - вопил волк.
Тут у Эмиля радостно сверкнули глаза.
- Оборотень! - закричал он. - Правда, я не очень верю, что это оборо-
тень!
Прыжок, другой, и он первым добрался до ямы. И тут Эмиль увидел, что
за волка он поймал. И не оборотня вовсе, а злосчастную Командоршу!
Эмиль рассвирепел. Что ей надо в его яме?! Ведь он-то хотел поймать
настоящего волка! Потом он задумался. Может, не так уж плохо, что ста-
ростиха угодила в яму? Не мешает проучить ее как следует, чтобы она по-
добрела и чтобы злости в ней поубавилось. А может, и совесть в ней прос-
нется! И Эмиль закричал Альфреду и Иде:
- Сюда! Сюда! Посмотрите на эту страшную лохматую зверюгу!
Втроем они стояли на краю ямы и смотрели вниз на старостиху, которая
в своей серой шерстяной шали и впрямь походила на волчицу.
- Ты точно знаешь, что это оборотень? - дрожащим голосом спросила ма-
ленькая Ида.
- Еще бы не оборотень! - ответил Эмиль. - Злобная старая волчица, по-
лучеловек-полуволчица - вот кто это, и опаснее ее на свете зверя нет!
- Ага! Оборотни еще страсть как прожорливы! - подхватил Альфред.
- Поглядите на нее, - сказал Эмиль. - Она, верно, немало сожрала на
своем веку. Зато теперь ей конец. Альфред, дай-ка мою ружейку!
- Не стреляй, Эмиль, миленький, неужто ты не узнаешь меня?! - завопи-
ла Командорша, до смерти испугавшись, как только Эмиль заговорил про
ружье. Она ведь не знала, что у Эмиля было только игрушечное ружье, ко-
торое ему смастерил Альфред.
- Слыхал, Альфред, что прорычала волчица? - спросил Эмиль. - Я что-то
не разобрал.
Альфред покачал головой:
- И я ничего не понял.
- А мне и дела нет до ее слов, - сказал Эмиль. - Дай-ка мою ружейку,
Альфред.
Тогда старостиха заорала:
- Вы что, ослепли, что ли, это же я свалилась в яму!
- Что она говорит? - спросил Эмиль. - Хочет знать, видели ли мы ее
тетку?
- Мы ее не видали, - поддержал мальчика Альфред.
- Нет, куда там, да и, к счастью, тетку ее тетки тоже, - выпалил
Эмиль. - Иначе яма была бы битком набита старыми волчицами-оборотнями.
Дай мою ружейку, Альфред!
Тут уж Командорша заголосила что было мочи, а потом, всхлипывая, за-
бормотала:
- Вот злодеи, вот уж злодеи-то!
- Она говорит, что любит пальты? - удивленно спросил Эмиль.
- Да, ясное дело, любит, - ответил Альфред, - только у нас ни одного
пальта нет.
- Не-а, во всем Смоланде не осталось больше ни единого пальта, -
подтвердил Эмиль. - Все слопала Командорша.
Старостиха завыла пуще прежнего. Она поняла, что Эмиль узнал, как
подло она обошлась с Дурнем-Юкке и другими бедняками. Она так убивалась,
что Эмилю стало жаль ее, потому что сердце у этого мальчика было золо-
тое. Но если хочешь, чтобы жизнь в богадельне стала лучше, так просто
отпустить старостиху нельзя.
- Послушай-ка, Альфред, - сказал он, - приглядись получше к волчице,
по-моему, она чем-то похожа на Командоршу из богадельни, а?
- Ой, чур меня, упаси и помилуй! - воскликнул Альфред. - Да Командор-
ша будет почище всех смоландских оборотней, вместе взятых.
- Это уж точно, - согласился Эмиль. - Ясное дело, волчицы-оборотни