Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Астрид Лингрен Весь текст 153.55 Kb

Мио, мой Мио!

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14
отправился Юм-Юм. Уйти далеко он не мог, и надо только покричать его...
     - Юм-Юм, где ты? -  закричал я  что есть мочи. Но мой крик вернулся  ко
мне жутким  шепотом. Понять  не могу,  что за диковинная эта гора! Скалистые
стены поглощали мой  голос, приглушали его, превращая в шепот. А шепот  эхом
отзывался в горе.
     - Юм-Юм, где ты?..  - шептало  в  темных коридорах.  - Юм-Юм, где ты?..
Юм-Юм, где ты?..
     Страшно  перепугавшись,  я стал кричать еще громче, но гора по-прежнему
шепотом  повторяла  мои  слова.  Мне  показалось,  будто  я  слышу  не  свой
собственный, а чей-то чужой голос.  Кто-то сидит в глубине горы и издевается
надо мной.
     - Юм-Юм, где ты?.. Юм-Юм, где ты?.. Юм-Юм, где ты?.. - шептало эхо.
     О, как я  перепугался! Ринувшись налево,  я пробежал несколько шагов по
узкому  коридору, потом  бросился  назад к  развилке и побежал  направо, но,
снова возвратившись, бросился в средний проход. Юм-Юм, куда  ты подевался? Я
не смел больше кричать - страшнее всего был этот шепот. Но мне казалось, что
Юм-Юм должен почувствовать, как плохо мне без него, и вернуться.
     Во все стороны расходились все новые и новые  темные ходы, а я бегал по
ним и все искал и искал. Я пытался сдержать слезы. Ведь я - рыцарь. Но какое
уж  тут рыцарство! Я думал о  Юм-Юме, который бегает где-то и горестно зовет
меня. Я бросился на каменный пол и заплакал так горько, как в тот раз, когда
стражники схватили Мирамис. Теперь ни Мирамис, ни Юм-Юма со мной не было.  Я
остался один.
     Я лежал, плакал  и раскаивался, что пришел сюда.  Я не понимал, как мой
отец-король мог отпустить меня на битву с рыцарем  Като. Мне  хотелось, чтоб
отец оказался здесь. Тогда бы я ему сказал:
     - Видишь,  как я одинок. Юм-Юм исчез. Я остался  один,  а ведь  это  ты
хотел, чтобы я сразился с рыцарем Като.
     Первый  раз в жизни мне показалось:  отец несправедлив, раз  сам послал
меня в Страну Чужедальнюю. Но когда я лежал  на полу и плакал, думая о своих
несчастьях, мне почудилось, будто я слышу голос отца.
     - Мио, мой Мио! - сказал он.
     Только и всего.  Но слова  эти  прозвучали так, словно он хотел утешить
меня: мол, нет причины так горевать, нет!
     И я сразу подумал: я непременно найду моего дорогого Юм-Юма!
     Я вскочил на  ноги, и тут что-то вывалилось у меня из кармана. То  была
маленькая  деревянная  флейта,  которую  смастерил  для  меня   Нонно.   Моя
деревянная флейта.
     "А  что, если сыграть?  - подумал я. - Что,  если сыграть на флейте тот
старинный напев,  которому обучил нас Нонно?" Я  вспомнил, как мы  с Юм-Юмом
обещали друг другу: "Если кто-нибудь из нас попадет в беду, пусть сыграет на
флейте  пастуший  напев". Приложив  флейту к губам, я не  осмелился заиграть
сразу. Я страшно боялся, что опять раздадутся тусклые, мертвые звуки.
     О, как чисто запела флейта! Как чисто,  ясно, как чудесно пела флейта в
этой мрачной горе! Чудесней даже, чем на Острове Зеленых Лугов.
     Я сыграл  напев  до конца и прислушался.  Далеко-далеко  в глубине горы
раздались  какие-то чистые звуки.  Они были  чуть  слышны,  но я знал: Юм-Юм
отвечает мне. Никогда еще я так не радовался!
     Все ближе  и ближе раздавались звуки.  Все чище и  чище, все  громче  и
громче слышался  старинный напев флейты Юм-Юма.  И  вдруг прямо  предо  мной
очутился Юм-Юм!  Юм-Юм,  мой лучший друг! Протянув руку, я  коснулся  его. Я
обнял его. Я хотел убедиться,  что это в  самом деле он.  И это был  он! Мой
лучший друг!
     - Если я когда-нибудь свижусь с Нонно, я поблагодарю его за эти флейты,
- сказал Юм-Юм.
     -  И я тоже! -  сказал я. Но тут же подумал, что  с  Нонно  нам, верно,
никогда не  свидеться. - Юм-Юм, куда  же нам идти? -  спросил я. - Все равно
куда, - ответил Юм-Юм, - только бы вместе!
     Я тоже  так подумал. Мы шли  и шли, не чувствуя себя больше  маленькими
заблудившимися детьми.  Теперь  мы были  вместе  и  вместе  играли на  наших
флейтах. Старинный напев звучал так прекрасно - казалось, он хотел утешить и
подбодрить нас.  Ход  вел вниз. Все дальше  и  дальше  вниз. Слабый  отсвет,
озарявший стены, стал чуть  ярче.  Будто огонь очага оживлял темные отвесные
скалы, и его отблески все веселее  плясали вокруг. И  вот  так, наигрывая на
флейтах старинный пастуший напев, мы вошли в пещеру Кователя Мечей.
     Пещера  оказалась  настоящей кузницей, а в  горне  пылал  жаркий огонь.
Рядом  с  огромной  наковальней  стоял  человек.  Такого  огромного,  такого
крепкого человека мне видеть не доводилось. У него были длинные рыжие волосы
и длинная рыжая  борода. Весь он был покрыт сажей. И таких  огромных,  таких
черных от копоти рук, как у него, я еще никогда не видел.  Он стоял,  грозно
нахмурив кустистые брови, и с удивлением смотрел на нас.
     - Кто это играет? - спросил он. - Кто играет в моей горе?
     - Рыцарь и его оруженосец, - ответил Юм-Юм. - Рыцарь из Страны Дальней!
Принц Мио - вот кто играет в твоей горе.
     Кователь  Мечей  подошел ко мне. Своим закопченным  пальцем он коснулся
моего лба.
     -  Какой чистый  лоб! - сказал он. - Какой ясный взор! И как чудесно ты
играешь в моей горе!
     -  Я пришел к  тебе  за мечом, - сказал я. - Меня послал к тебе  старый
Эно.  - Зачем тебе меч?  - спросил  кузнец. -  Я должен сразиться  с рыцарем
Като! - отвечал я.
     Только  я  вымолвил  эти  слова,  Кователь  Мечей как  зарычит, да  так
страшно! Ничего подобного мне в жизни слышать не доводилось!
     -  Рыцарь  Като! - рявкнул он так громко,  что  загрохотало в горах.  -
Смерть рыцарю Като!
     Будто  гром  грянул в дальних  темных  галереях.  Когда кричал Кователь
Мечей, крик не заглушался, не превращался  в шепот. Нет, громче грома гремел
крик, и эхо повторяло его в горах.
     Кователь Мечей  стоял,  сжав в кулаки  свои  огромные закопченные руки,
отсвет пламени падал на его почерневшее  от бешенства  лицо. - Смерть рыцарю
Като, смерть! В горне взметнулся огонь и озарил на стенах длинный ряд острых
мечей. Они сверкали и блестели так, что жуть брала.
     - Видишь мои мечи? - сказал кузнец. - Мои острые мечи? Я их выковал для
рыцаря Като. Кователь Мечей рыцаря Като - вот кто я!
     - Если ты куешь ему мечи,  почему  ты кричишь: "Смерть рыцарю  Като"? -
спросил я.
     Он сжал свои закопченные кулаки так, что косточки побелели.
     - Больше  всех на свете ненавидит рыцаря Като тот, кто кует ему мечи, -
ответил он.
     И тут  только я увидел,  что  кузнец прикован к скале длинной  железной
цепью. Когда он двигался по кузнице, за ним волочилась и звенела цепь.
     - Почему ты прикован? - спросил  я. - Почему не раскалишь  цепь в своем
горне и не разобьешь ее на своей наковальне?
     - Рыцарь Като сам приковал меня, я кую ему мечи, которые убивают добрых
и невинных. Без этих мечей ему не обойтись. Вот потому-то он и приковал меня
своей самой  надежной цепью, - ответил Кователь Мечей. - А его цепи не берет
ни огонь,  ни  молот. Цепи, выкованные из ненависти рыцаря  Като, не  так-то
легко разбить!
     Кователь Мечей взглянул на меня - глаза его сверкали огнем.
     - Я сижу здесь в пещере и кую мечи для рыцаря Като. Дни и ночи напролет
кую я мечи, и он знает  об этом. Но  есть один меч, о котором не знает и он.
Вот этот меч.
     Кователь  Мечей  проковылял в  Самый темный  угол  пещеры и  достал  из
расщелины меч.  Как пламя, заполыхал огненный меч в его руках. - Много-много
тысяч лет  пытался выковать я меч, рассекающий  камень,  -  сказал он.  -  И
сегодня ночью мне  наконец посчастливилось, только сегодня ночью. Он  поднял
меч  и  одним  ударом  рассек  скалу. - О  мой  меч,  мой  огненный  меч!  -
пробормотал он. - Мой меч, рассекающий камень!
     - Зачем тебе меч, рассекающий камень? - спросил я.
     - Так знай же, - ответил Кователь  Мечей. - Этот  меч выкован не против
добрых  и невинных. Это меч против самого рыцаря Като. Ведь у Като сердце из
камня, разве ты не знаешь об этом?
     - Нет, я так мало  знаю о рыцаре  Като, - сказал  я. - Знаю только, что
пришел с ним сразиться.
     - У него  сердце из камня, - повторил Кователь  Мечей.  - А  коготь  из
железа. - Коготь из железа? - переспросил я. - Разве ты не знаешь об этом? -
спросил Кователь Мечей. - Вместо правой руки у него железный коготь.
     - А что он делает этим когтем? - спросил я. - Вырывает  сердца людей, -
ответил Кователь Мечей. - А потом вкладывает им в грудь каменные сердца. Это
закон:  у всех,  кто окружает  рыцаря  Като,  должны  быть каменные  сердца.
Услыхав эти слова,  я содрогнулся. Ах, скорее бы, скорее  бы мне сразиться с
рыцарем Като!
     Кователь  Мечей  стоял рядом,  поглаживая  меч своими черными от копоти
руками. Видно, у него не было сокровища дороже этого меча.
     -  Дай мне твой меч, рассекающий камень!  - попросил  я. - Дай мне твой
меч, чтобы я мог сразиться с рыцарем Като!
     Кователь Мечей  молча глядел на  меня. -  Да, ты  получишь мой меч, мой
огненный меч, - сказал он наконец. - Как чист твой лоб, как ясен твой взгляд
и как чудесно играл ты в моей горе! Ты получишь мой меч!
     Он вложил  огненный  меч в  мою руку. Будто  частица огня передалась от
меча ко мне, и я почувствовал в себе огромную силу.
     Кователь Мечей подошел к скалистой стене и отворил потайное оконце.
     Холодный, ледяной вихрь  ворвался в пещеру, и я услышал рокот мятущихся
волн.
     - Многое знает рыцарь Като, - сказал Кователь Мечей. - Но  он не знает,
что я пробуравил гору и распахнул окно моей  темницы. Долгие  годы буравил я
гору ради потайного оконца.
     Я подошел к оконцу и стал глядеть на замок рыцаря Като на другом берегу
Мертвого  Озера.  Снова  настала  ночь, замок  казался черным  и мрачным,  а
единственное окно его светилось, словно злое око над водами Мертвого Озера.
     Подошел Юм-Юм и  встал рядом со мной. Мы стояли молча, думая о том, что
битва близка.  И тогда Кователь Мечей  произнес: - Скоро пробьет  час! Скоро
пробьет час! Пробьет час последней битвы рыцаря Като.

     Железный коготь

     Темные  тучи  спустились   над  озером,   а  воздух  звенел  от  криков
заколдованных птиц. Пеной  вскипали  черные волны, волны Мертвого  Озера, по
которым  вот-вот поплывет  наша ладья  и,  может  быть, разобьется  об  утес
неподалеку от замка рыцаря Като.
     Кователь  Мечей стоял  у  потайного оконца и смотрел,  как я  отвязываю
утлую ладью. Она была укрыта во фьорде, средь высоких скалистых стен.
     - Многое  знает рыцарь Като, - сказал  Кователь Мечей  -но он не знает,
что Мертвое Озеро прорыло путь в мою гору, он не знает о моей тайной ладье у
моего тайного причала.
     - Зачем тебе  ладья, если  ты прикован и не можешь  плавать на  ней?  -
спросил я.
     - Я  вылезаю из оконца и плыву столько, сколько позволяет  цепь. Кузнец
стоял  у потайного оконца - огромный  и черный, стоял он над самым причалом.
Было так темно, что  я едва мог разглядеть его. Но я слышал, как он смеется.
Странно и жутко звучал его смех. Казалось, он забыл, как смеются люди.
     - Многое знает рыцарь Като,  - сказал он.  - Но он  еще не знает,  кого
понесет нынче моя ладья по водам Мертвого Озера.
     - А есть то, чего не знаешь ты, - сказал я. - Ты не знаешь, вернется ли
к тебе твоя ладья. Быть может, уже сегодня ночью  она будет покоиться на дне
озера. Будто колыбель, станут качать  ее волны, а спать в ней будут Юм-Юм  и
я.  Что скажешь  тогда? Кователь Мечей тяжко  вздохнул: - Я скажу одно:  спи
спокойно,  принц  Мио!  Спи спокойно в своей  колыбели, пусть тебя укачивают
волны!
     Я поднял весла. Кователь  Мечей исчез во  мраке. Не успели  мы миновать
узкие ворота, отделявшие тайный фьорд от Мертвого Озера,  как  я услышал его
голос.
     - Берегись, принц Мио! -  кричал  он. - Берегись железного когтя! Держи
меч наготове! Не то конец принцу Мио!
     -  Конец принцу Мио!  Конец принцу Мио!  - зашептали  скалистые  стены,
окружавшие нас.
     Как печально звучал их шепот!..  Но мне  некогда было  думать об  этом,
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама