Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#2| And again the factory
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Астрид Лингрен Весь текст 153.55 Kb

Мио, мой Мио!

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Нонно огорчила меня, но я все  же радовался, что  проведу  ночь под открытым
небом.
     Мы  остановились  у  подножия  холма,  где  плакучая  ива  смотрится  в
прозрачный ручей.  Развели огромный  жаркий костер и, усевшись  вокруг него,
поели хлеба насущного и попили ключевой воды, утоляющей жажду.
     Скоро  опустился  туман,  и сгустилась тьма, но у  костра было  тепло и
светло.
     Потом мы завернулись в плащи и легли у костра, прижавшись друг к другу.
Вокруг нас улеглись овцы и ягнята, а Мирамис неподалеку пощипывала траву. Мы
слышали, как  ветер  шелестит  травой,  и  видели,  как огни костров озаряют
притихшие  дали.  Много-много  костров мерцало  в ночи, -  ведь  на  Острове
Зеленых Лугов пастухи зажигают их каждую ночь. Лежа на траве, мы  глядели на
костры и слушали старинный пастуший напев.
     На небе светились звезды. Звезд крупнее  и ярче я никогда не видывал. Я
лежал и смотрел на  них, потом перевернулся на спину,  потеплее закутался  в
плащ  и стал  думать о  звездах. Интересно,  нравится  ли  музыка звездам? Я
спросил об  этом  Нонно,  и он  ответил,  что звезды, конечно, любят музыку.
Тогда мы снова уселись вокруг костра, достали флейты и заиграли звездам  наш
пастуший напев.

     Колодец-сказочник

     А Страну  Заморскую и Страну Загорную я еще  не видел. Однажды, гуляя с
отцом по саду, я спросил его, можно ли  мне  прокатиться на лошади  по мосту
Утреннего  Сияния.  Отец-король замедлил  шаг  и  сжал  ладонями  мое  лицо.
Серьезно и ласково он поглядел мне в глаза.
     - Мио, мой Мио! - сказал он. - В  моем королевстве можешь скакать, куда
тебе вздумается. Можешь мчаться на запад и восток, на север и на юг, сколько
хватит сил у Мирамис. Можешь играть на Острове Зеленых Лугов или отправиться
в Страну Заморскую или Страну Загорную. Помни только  об  одном.  Помни, что
есть еще на свете Страна Чужедальняя.
     - А кто там живет? - спросил я.
     - Рыцарь  Като, - ответил отец, и лицо его потемнело. - Жестокий рыцарь
Като.
     Как только назвал он это имя, словно злой вихрь пронесся по саду. Белые
птицы  попрятались  в гнезда,  а птица  Горюн тревожно  закричала  и  забила
большими черными крыльями. И в тот же миг увяло несметное множество роз.
     - Мио, мой Мио! - сказал отец. - Ты мне дороже всего на свете, и у меня
сжимается сердце всякий раз, как я вспоминаю о рыцаре Като.
     Тут,  словно  в  бурю,   загудели  серебристые  тополя.  Много  листьев
осыпалось  на  землю.  И  когда  они опадали,  казалось,  кто-то  плакал.  Я
чувствовал, что боюсь рыцаря Като, ужасно боюсь...
     - Пожалуйста, не думай больше о нем, если тебя это удручает, - попросил
я отца.
     Король кивнул и взял меня за руку.
     - Ты прав. Пока я не буду думать о нем. Пока  еще  ты  можешь играть на
флейте и строить шалаши в саду роз.
     И мы отправились на поиски Юм-Юма. У моего отца было немало забот: ведь
не так-то  просто управлять таким  огромным королевством. Но всегда  у  него
находилось  время  и для  меня.  Ни  разу я  не слышал от него:  "Проваливай
отсюда, мне некогда". Ему было хорошо со мной.
     Каждое утро мы гуляли в саду. Он показывал мне птичьи гнезда, заходил в
наш шалаш,  учил меня ездить верхом на Мирамис и беседовал со мной и Юм-Юмом
обо всем на свете. Точь-в-точь как отец Бенки разговаривал со мной. И  Бенка
всегда бывал страшно доволен. На лице у него словно было написано: "Хоть это
и мой отец, мне  приятно, что  он  разговаривает  с  тобой".  Я  тоже  очень
радовался, когда мой отец беседовал с Юм-Юмом.
     Наши с Юм-Юмом  дальние прогулки верхом на лошади  были очень кстати, а
иначе где бы отец нашел время управляться с таким большим королевством. Если
бы мы не пропадали  целыми  днями, отец,  наверное,  только бы и занимался с
нами вместо того, чтобы решать  государственные дела.  Ему здорово  повезло,
что моими друзьями были Юм-Юм и Мирамис.
     О моя Мирамис, какие путешествия я  совершал  верхом на  твоей спине! О
моя  Мирамис, ты впервые пронеслась со мной  по  мосту  Утреннего Сияния,  и
этого я никогда не забуду.
     Было  это в предрассветный час.  Часовые  только-только  опустили  мост
после ночи. Зеленые шелковые травы умывались росой, и Мирамис  замочила свои
золотые копыта, но  что  ей  было до этого! Мы  с Юм-Юмом встали ни свет  ни
заря,  и нас  клонило  ко сну. Но  прохладный бодрящий ветерок освежал  наши
лица,  и, пока мы  скакали по лугам, мы совсем проснулись. С восходом солнца
мы были  уже на  мосту Утреннего Сияния. Казалось, он был соткан  из золотых
лучей и света. Мост высоко-высоко вознесся над водой.  Глянешь вниз - голова
кружится.  Мы  скакали  по самому высокому и  самому длинному  мосту в мире.
.Золотая грива Мирамис горела на солнце. Лошадь скакала все быстрее, быстрее
и быстрее, а  мы поднимались на мост все выше, выше и  выше.  Копыта Мирамис
грохотали  как гром. Как чудесно!  Скоро  я увижу  Страну Заморскую,  скоро,
скоро.
     - Юм-Юм, - закричал я, - Юм-Юм, разве ты не рад? Посмотри, как чудесно!
     Но вдруг я увидел,  что вот-вот случится беда! Ужасная беда. Мирамис на
полном скаку мчалась прямо  навстречу бездне. Впереди больше не  было моста,
он  круто  обрывался.  Видно,  часовые  не опустили его  до конца, и  он  не
доставал до земли по другую сторону фьорда.
     Перед нами зияла пропасть. Никогда мне еще не было так страшно. Я хотел
окрикнуть Юм-Юма, но не смог. Я потянул поводья, попробовал осадить Мирамис,
но  она  меня не послушалась. Дико  заржав, она продолжала скакать навстречу
гибели, грохоча  копытами.  До чего же  я  испугался.  Вот-вот мы полетим  в
бездну. Вот-вот  перестанут  стучать копыта Мирамис,  и я услышу ее  ржание,
когда она с развевающейся золотой гривой рухнет в пропасть. Я закрыл глаза и
вспомнил моего отца-короля. Копыта Мирамис грохотали как гром.
     Внезапно грохот прекратился. Я слышал стук копыт, но теперь они стучали
по-другому. Мне показалось, будто Мирамис скачет по мягкому шелку.  Я открыл
глаза и посмотрел.  И увидел, что Мирамис парит в воздухе.  О моя Мирамис  с
золотыми копытами и золотой гривой! Она мчалась по воздуху так же легко, как
и по земле.
     Она летела над  облаками, а  если бы захотела, могла перепрыгнуть через
звезды. Ни у кого на свете нет такой  замечательной лошади! И никто не может
представить  себе, как здорово, сидя  на спине  Мирамис, плыть по воздуху  и
видеть внизу Страну Заморскую, всю залитую солнцем.
     - Юм-Юм, - закричал я. - Юм-Юм, Мирамис может летать над облаками!
     -  А ты  разве не  знал? - спросил Юм-Юм  так,  будто  Мирамис только и
делала, что летала по воздуху.
     - Нет, откуда же мне знать, - ответил я. - Ты еще так мало знаешь, Мио!
-  сказал  Юм-Юм. Долго-долго неслись  мы в вышине.  Мирамис перепрыгивала с
одного облачка на другое.
     Прямо  дух  захватывало,  до  чего  было здорово!  Наконец пришла  пора
приземляться. Мирамис  медленно  донесла нас  до земли  и остановилась. И мы
оказались в Стране Заморской.
     - А  вот  и зеленая роща для  твоей Мирамис  с золотой гривой, - сказал
Юм-Юм.  - Пусть пасется, а мы пока навестим  Йри. - Кто такой Йри? - спросил
я. - Скоро увидишь, - ответил Юм-Юм.  -  Йри со своими  сестрами и  братьями
живет  совсем  рядом.  Он взял  меня  за руку и  повел к домику,  что  стоял
невдалеке. Маленький белый домик с соломенной крышей, точь-в-точь такой, как
в  сказках. Трудно объяснить, почему домик казался  сказочным: то ли от него
веяло стариной, то ли вековые деревья, которые росли  кругом, придавали  ему
такой вид, а может, была какая другая причина, не знаю.
     Во дворе  перед  домом  виднелся  старинный круглый колодец. Может, это
колодец придавал домику сказочный вид? В наше время таких колодцев больше не
увидишь. По крайней мере мне видеть не приходилось.
     Вокруг колодца сидело пятеро  ребятишек. Старший  мальчик улыбнулся нам
широкой доброй улыбкой.
     - Я видел, как вы подъехали. У вас замечательная лошадь.
     - Ее зовут Мирамис, - ответил я. - Это Юм-Юм, а я - Мио.
     - Я  вас знаю, - сказал  мальчик.  - Меня зовут При, а это мои братья и
сестры.  Видно  было,  что  они рады нашему  приезду. На  Упландсгатан такой
встречи и  ждать нечего.  Там мальчишки огрызались, как волчата, на  каждого
незнакомца, осмелившегося к  ним подойти. Они  всегда  находили кого-нибудь,
над  кем  могли  поиздеваться, кого  не  брали  с  собой  в  игру или  вовсе
прогоняли.  Чаще  всего  прогоняли  меня. Только один  Бенка всегда играл со
мной... Вожаком мальчишек на Улландсгатан был самый большой из них - Янне. Я
не сделал Янне ничего плохого,  но стоило  ему увидеть  меня, как он начинал
кричать: "Убирайся отсюда  подобру-поздорову, а не то как  залеплю оплеуху -
закачаешься!" После этого  мне  нечего было и мечтать поиграть  с ребятами в
лапту. Ведь вся улица  была на стороне Янне и во всем подражала  ему, потому
что Янне был вожаком.
     И теперь  я просто удивлялся,  когда  встречал таких приветливых ребят,
как Йри с его братьями и сестрами, Юм-Юм или Нонно.
     Мы с Юм-Юмом  уселись рядом с Йри.  Я заглянул в  колодец. Он был такой
глубокий,  дна  не видать. - Как же вы достаете воду? - спросил я. -  Мы  не
достаем оттуда воду, - ответил Йри. - Это не простой колодец.
     - Что же это за колодец? - спросил я.
     -  Это - колодец-сказочник. Он нашептывает сказки по вечерам, - ответил
Йри.
     - Как так? - изумился я.
     - Потерпи до вечера, узнаешь.
     Весь день мы провели с  Йри, его братьями и сестрами, играя под кронами
вековых деревьев. А когда проголодались,  сестра Йри,  Минонна-Нель, сбегала
на кухню за хлебом. Как у бабушки нашего друга Нонно,  то был хлеб насущный,
и мне он показался таким же вкусным, как и у нее.
     В траве  под деревьями  я вдруг увидел серебряную ложечку. Я показал ее
Йри, и он сразу загрустил.
     - Это ложечка нашей  сестренки, -  сказал он. - Мио нашел ложечку нашей
сестренки! - закричал он своим братьям и сестрам.
     - А где ваша сестренка? - спросил я.
     - Рыцарь Като, жестокий рыцарь Като похитил ее.
     Только  он  назвал  это  имя,  в  воздухе  сразу  похолодало.  Огромный
подсолнух  в саду увял, а крылья у бабочек  отвалились.  Никогда они уже  не
смогут летать. А я почувствовал, что боюсь рыцаря Като, просто ужасно боюсь.
     Я протянул Йри серебряную ложечку, но он сказал:
     - Возьми себе ложечку нашей сестренки.  Ей она  больше  не понадобится;
раз ты нашел ее, она твоя.
     Услыхав,  что  их  сестренке  ложечка  больше  не  понадобится,  малыши
заревели.
     Но мы  снова  затеяли  игры  и старались не думать  о  грустных  вещах.
Ложечку я сунул в карман и позабыл о ней.
     День  клонился  к  вечеру,  стало смеркаться.  Тогда  Йри,  таинственно
подмигнув малышам, сказал: - Пора!
     Все уселись на краю колодца, мы с Юм-Юмом тоже сели рядом.
     - Тише! - прошептал Йри.
     Мы сидели  молча и ждали.  Меж вековых  деревьев быстро сгущались тени.
Домик Йри погружался в таинственный полумрак.
     Казалось,  что-то серое,  таинственное, древнее окружает со всех сторон
домик, деревья, колодец, по краям которого мы примостились.
     - Помолчим! - прошептал Йри, хотя никто из нас и рта не открывал.
     Мы еще немного  помолчали. Меж деревьев становилось все  сумрачнее, все
темнее. Было совсем тихо. Я ничего не слышал.
     Но вот  раздались  какие-то звуки. Правда, правда, в колодце послышался
чей-то  шепот.  Какой-то странный,  ни  на  что  не похожий голос нашептывал
сказки. То были никому не ведомые сказки, самые прекрасные в мире. Ничего  я
так не люблю, как слушать сказки. Я улегся животом на край  колодца, чтоб не
пропустить ни  словечка.  Иногда голос начинал напевать - то  были чудесные,
диковинные песни. - Что это за колодец?- спросил я Йри. -  Колодец, до краев
полный сказок и песен, вот все, что я знаю, - ответил Йри. - Колодец забытых
сказок  и  песен, которые в  стародавние времена славились во всем  свете. А
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама