на дачу в Ваксхольм и, купаясь в море, увидит плывущую бутылку. Забавно,
если Бенка узнает обо всех чудесах, которые произошли со мной. И он сможет
позвонить в дежурное отделение полиции и сообщить, что Бу Вильхельм Ульсон,
которого на самом деле зовут Мио, под надежной защитой в Стране Дальней и
ему отлично живется в замке у отца.
Среди роз
Правда, я не очень-то знаю, как писать Бенке. То, что произошло со
мной, не похоже ни на одно из приключений, которые случаются на свете. Я
придумывал слово, которое сразу бы все разъяснило, но так и не нашел его.
Может, написать так: со мной приключилось самое невероятное. Но ведь из
этого Бенка все равно не узнает, как живется мне в Стране Дальней. Мне
пришлось бы послать по меньшей мере дюжину бутылок, вздумай я рассказать ему
о моем отце и королевском саде роз, о моем новом друге Юм-Юме, о моей
прекрасной лошади Мирамис и о жестоком рыцаре Като из Страны Чужедальней.
Нет, обо всем, что случилось со мной, рассказать невозможно.
Уже в самый первый день отец повел меня в сад. Вечерело, дул ветерок,
деревья шелестели листвой. Приближаясь к саду, мы услышали дивную музыку.
Казалось, разом звенели тысячи хрустальных колокольчиков. И от этой музыки
тревожно замирало сердце.
- Слышишь, как поют мои серебристые тополя? - спросил отец.
Он взял меня за руку. Тетя Эдля и дядя Сикстен никогда не брали меня за
руку, и вообще раньше никто так не ходил со мной. Поэтому я очень люблю,
когда отец водит меня за руку, хотя я уже давно не малыш.
Сад окружала высокая каменная стена. Отец отворил калитку, и мы вошли.
Когда-то давным-давно мне разрешили поехать с Бенкой на дачу в
Ваксхольм. Мы сидели с ним на уступе скалы и удили рыбу. Садилось солнце.
Небо было сплошь багровым, и вода словно замерла. Цвел шиповник, и его яркие
цветы алели среди диких скал. А далеко-далеко на другой стороне залива во
весь голос куковала кукушка. Конечно, кукушку я так и не видел, но от ее
пения вся природа вокруг становилась еще прекраснее. Я ничего не сказал
Бенке, боясь показаться смешным, хотя сам был твердо уверен, что прекраснее
этого ничего нет на свете.
Но тогда я еще не видел сада моего отца. Я не видел его роз, целого
моря сказочных чудесных роз, струившихся разноцветными потоками, его белых
лилий, колыхавшихся на ветру. Я не видел его тополей с серебристыми
листьями. Их вершины упирались в самое небо, так что, когда наступал вечер,
звезды зажигались прямо на их макушках. Я не видел его белых птиц, порхающих
в саду, и никогда не слыхал ничего похожего на их песни и на музыку
серебристых тополей. Никому никогда не приходилось слышать и видеть столько
прекрасного, сколько услышал и увидел я в саду моего отца. Я стоял
неподвижно, не отпуская руку отца, а он потрепал меня по щеке и сказал:
- Мио, мой Мио, тебе нравится сад?
Я не в силах был ответить. Меня охватило непонятное чувство. Словно
тоска закрадывалась в сердце, хотя мне не было ни капельки грустно, даже
наоборот.
Мне захотелось поскорее приласкаться к отцу, чтобы он не почувствовал
моей смутной тревоги. Но прежде чем я успел что-либо сделать, он сказал:
- Хорошо, что ты так счастлив. Будь всегда таким, Мио, мой Мио!
Отец пошел к садовнику, который его давно ждал, а я стал носиться по
саду. У меня даже голова кружилась от всей этой красоты, словно я всласть
напился медового сиропа. Мои ноги не могли устоять на месте и приплясывали,
а руки налились силой. Вот бы Бенка был со мной! Я бы подрался с ним,
понятно понарошку. И верно, как мне не хватало Бенки! Бедняга Бенка
по-прежнему бегает в парке Тегнера, а там сейчас и ветер свистит, и дождь
льет, и темно. Уж теперь-то он, пожалуй, знает, что я пропал, и удивляется,
куда это я подевался. Бедняга Бенка! Ведь нам было так весело друг с другом.
И, гуляя в саду моего отца-короля, я вдруг загрустил о Бенке. Он был
единственный, кого мне не хватало из моей прежней жизни. А больше я ни о ком
особенно не тосковал. Хотя, может, еще о тетушке Лундин, ведь она была
всегда так добра ко мне. Но больше всего я вспоминал Венку.
Углубившись в свои мысли, я тихо брел по извилистой тропинке в саду
среди роз. Вдруг я поднял глаза. Передо мной на дорожке стоял... кто бы вы
думали? Бенка. Нет, это был не Бенка. Передо мной стоял мальчик с такими же
темно-каштановыми волосами, как у Бенки, и такими же карими глазами.
- Кто ты? - спросил я. - Юм-Юм, - ответил он.
И тут я увидел, что он не очень похож на Бенку. Он как-то серьезнее и,
видимо, добрее Бенки. Бенка, конечно, тоже добрый, как и я, то есть в меру,
но нам обоим случалось погорячиться и даже подраться друг с дружкой.
Случалось нам и злиться друг на друга, хотя потом мы снова мирились. А вот с
Юм-Юмом и подраться было никак нельзя.
- Знаешь, как меня зовут? - спросил я. - Думаешь, Буссе? Совсем нет,
меня так звали раньше.
- Я знаю, что тебя зовут Мио, - ответил Юм-Юм. - Наш король послал
гонцов по всей стране, и они возвестили, что Мио вернулся домой.
Подумать только! Как обрадовался мой отец, когда нашел меня. Он даже
велел оповестить об этом всех жителей своего королевства.
- А у тебя есть отец, Юм-Юм? - спросил я, изо всех сил желая, чтобы у
него был отец.
- Конечно есть, - ответил Юм-Юм. - Мой отец - королевский садовник.
Пойдем, посмотришь, где я живу.
И Юм-Юм побежал впереди по извилистой тропинке в самый отдаленный
уголок сада. Там стоял крохотный белый домик с соломенной крышей,
точь-в-точь как в сказках. Стены его и крыша так густо поросли розами, что
домика почти не было видно. Окошки были раскрыты настежь, и белые птицы то
влетали в домик, то вылетали оттуда. Возле домика стоял стол со скамейкой, а
позади виднелись ульи с пчелами. Кругом росли тополя и ивы с серебристой
листвой. Из кухни послышался чей-то голос.
- Юм-Юм, ты не забыл про ужин? - То был голос его матери.
Она вышла на крыльцо, улыбаясь. И я увидел, что она очень похожа на
тетушку Лундин, только чуть моложе. Глубокие ямочки на круглых щеках были
совсем как у тетушки Лундин, и она взяла меня за подбородок, ну точь-в-точь
как тетушка Лундин.
- Добрый, добрый день, Мио! Хочешь поужинать вместе с Юм-Юмом?
- С удовольствием, - ответил я, - если только не доставлю вам хлопот.
Она сказала, что для нее это приятные хлопоты. Юм-Юм и я сели за стол
возле домика, а его мама вынесла большое блюдо блинов, клубничное варенье и
молоко. Мы с Юм-Юмом наелись так, что чуть не лопнули. Под конец мы только
глазели друг на друга и смеялись. Как я радовался, что у меня есть Юм-Юм!
Вдруг подлетела белая птица и отщипнула кусочек блина с моей тарелки, и
нам стало еще веселее.
Тут мы увидели, что к нам направляется мой отец. Заметив меня, король
остановился.
- Мио, мой Мио, я вижу, тебе весело, - сказал отец.
- Да, простите! - извинился я, думая, что, может, королю, как дяде
Сикстену и тете Эдле, не нравится, когда громко смеются.
- Смейся на здоровье, - ответил отец. Потом он повернулся к садовнику и
сказал: - Мне нравится пение птиц, нравится перезвон моих серебристых
тополей, но больше всего люблю я слушать смех сына в моем саду.
И тут я впервые понял: мне нечего бояться отца. Что бы я ни сделал, он
только посмотрит на меня своими добрыми глазами, вот как сейчас, когда он
стоит, опираясь на плечо садовника, а белые птицы кружат над его головой. И
когда я понял это, то страшно обрадовался и, запрокинув голову, безудержно
захохотал, так что даже птицы всполошились.
Юм-Юм, наверное, думал, что я все еще смеюсь над птицей, которая
стащила кусочек блина с моей тарелки, и тоже залился хохотом. Наш смех
заразил моего отца, папу и маму Юм-Юма. Не знаю, чему уж они смеялись, я-то
от всей души радовался тому, что у меня такой добрый отец...
Насмеявшись вдоволь, мы с Юм-Юмом побежали в сад и начали кувыркаться
на полянках и играть в прятки среди розовых кустов. В саду было столько
тайников, что и десятой их доли в парке Тегнера хватило бы нам с Бенкой по
горло. Вернее, Бенке хватило бы. Ведь ясно, что мне-то не придется искать
тайники в парке Тегнера.
Смеркалось. Над садом опустилась легкая голубая дымка. Белые птицы
угомонились, спрятавшись в своих гнездах. Серебристые тополя перестали
звенеть. В саду воцарилась тишина. Только на верхушке самого высокого тополя
сидела большая черная птица и пела. Она пела лучше всех белых птиц, вместе
взятых, и мне казалось, что она поет только для меня. Но в то же время мне
хотелось заткнуть уши и не слушать птицу: ее пение нагоняло на меня тоску.
- Вот уж вечер, а скоро и ночь, - сказал Юм-Юм. - Мне пора домой.
- Постой, не уходи, - попросил я. Мне не хотелось оставаться наедине с
этой загадочной птицей. - Юм-Юм, кто это? - показал я на черную птицу.
- Не знаю, я зову ее птицей Горюн, раз она вся черная, словно в трауре,
а поет так печально. Но, может, ее зовут иначе.
- Не очень-то она мне по душе, -признался я. . -А я ее люблю, - сказал
Юм-Юм, - у нее такие добрые глаза. Спокойной ночи, Мио! - Он попрощался со
мной и убежал.
Не успели мы выйти из сада, как птица взмахнула большими черными
крыльями и взмыла ввысь.
И мне показалось, будто на небе зажглись три маленькие звездочки.
Мирамис
Интересно, что сказал бы Бенка, если бы увидел мою белую лошадь, мою
Мирамис с золотой гривой и с золотыми копытами?
Мы с Бенкой страшно любим лошадей. Когда я жил на улице Упландсгатан,
моими друзьями были не только Бенка и тетушка Лундин. Я чуть не забыл еще об
одном друге. Его звали Калле-Щеголь, то был старый ломовик с пивоваренного
завода.
Несколько раз в неделю, по утрам, в магазин на Упландсгатан привозили
пиво. Когда я шел в школу, я всякий раз выкраивал несколько минут, чтобы
хоть немного поболтать с Калле-Щеголем. То был добрый старый конь, и я
припасал для него кусочки сахара и корки хлеба. Бенка делал то же самое,
ведь он не меньше меня любил Калле. Он говорил, что Калле - его конь, а я -
что он мой; иногда мы даже ссорились из-за Калле. Но когда Бенка не слышал,
я шептал на ухо Калле: "Ведь ты мой". И Калле-Щеголь понимающе косился в мою
сторону. Ну зачем Бенке еще лошадь, ведь у него были мама, папа и все, что
душе угодно. А если честно, Калле-Щеголь принадлежал вовсе не нам, а
пивоварне. Мы только воображали, будто он наш. Правда, временами я сам верил
в это.
Иной раз, заболтавшись с Калле, я опаздывал в школу, а когда
учительница спрашивала меня, почему я не пришел вовремя, я не знал, что
ответить. Ведь не скажешь же учительнице, что просто-напросто заговорился со
старым конем. Когда по утрам повозка с пивом слишком долго не появлялась,
мне приходилось бежать в школу, так и не повидавшись с Калле-Щеголем. Я
злился на кучера за то, что он такой нерасторопный. Сидя за партой, я крутил
в кармане кусочки сахара и горбушку хлеба, я скучал по Калле и думал, что
пройдет еще несколько дней, прежде чем я его увижу. Тогда учительница
спрашивала:
- Что ты, Буссе, сидишь и вздыхаешь? Что случилось?
Я молчал, да и что я мог ответить? Разве могла понять учительница, как
я сильно любил Калле?
Сейчас Калле целиком достался Бенке. Ну и правильно! Пусть Калле-Щеголь
утешает Бенку, раз меня нет.
А у меня есть Мирамис с золотой гривой. И досталась она мне
нежданно-негаданно.
Однажды вечером, когда мы с отцом болтали и строили планеры - ну так
же, как Бенка со своим отцом, - я рассказал отцу про Калле.
- Мио, мой Мио! - спросил отец. - Ты любишь лошадей?