Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Урсула Ле Гуин Весь текст 1927.2 Kb

Хайнский цикл (весь)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 165
зиты и любимцы исчезнувшей цивилизации. В необъятных просторах неба хло-
пали тысячи крыльев. Вдоль различных водоемов  располагались  на  ночлег
стаи белых журавлей, и в воде среди ряски  и  водорослей  отражались  их
длинные ноги и вытянутые распахнутые крылья.
   Почему люди больше не путешествуют ради того, чтобы взглянуть на мир,
в котором живут?.. Фальк раздумывал над этим, сидя у костра,  мерцавшего
крохотным опалом среди голубого океана сумерек прерии. Почему такие  лю-
ди, как Зоув и Меток, хоронятся в лесах, почему их не тянет увидеть  ча-
рующие просторы Земли?.. Теперь Фальку было известно  кое-что  из  того,
чего те, кто научил его всему, не знали - человек мог  видеть,  как  его
планета вращается среди звезд.
   На следующий день он продолжил свой путь сквозь холодный северный ве-
тер, управляя слайдером с мастерством, вошедшим уже  в  привычку.  Стадо
диких коров покрывало добрую половину прерий к югу  от  курса,  которого
придерживался Фальк, и каждое из тысяч и тысяч животных стояло по ветру,
низко опустив белую морду. Путника отделяла от первых особей стада  при-
мерно миля гнувшейся на ветру серой длинной травы. И тут он увидел,  что
какая-то серая птица внезапно устремилась ему  наперерез,  изменив  курс
без единого биения крыльев. Она летела очень быстро.
   Фалька охватила тревога, он принялся махать  рукой,  чтобы  отпугнуть
животное, а затем упал на дно слайдера и попытался  заложить  вираж,  но
было уже слишком поздно. За миг до столкновения Фальк разглядел  слепую,
лишенную всяких черт голову.
   Последовал удар, скрежет раздираемого металла и выворачивающее  наиз-
нанку падение, которому не было конца.

   Глава 4
   - Старуха Кесснокати говорит, что должен пойти снег, - раздался тихий
голос его приятельницы. - Мы должны быть готовы, вдруг нам  представится
шанс сбежать.
   Фальк продолжал молча сидеть, напряженно вслушиваясь в гомон стойбища
- доносившиеся издалека голоса, переговаривавшиеся на чужом языке; сухой
скрежет скребка о шкуру; тоненький крик ребенка;  потрескивание  огня  в
шатре.
   - Хоррессинс!
   Кто-то снаружи позвал его, и  он  поспешно  встал.  Женщина  поспешно
схватила Фалька за руку и повела туда, откуда его  позвали.  У  большого
общего костра в центре круга, образованного шатрами, праздновали удачную
охоту - поджаривали быка. Фальку сунули в руку кусок мяса. Сок и  раста-
явший жир бежали по его подбородку, но он не обращал внимания на  подоб-
ные мелочи, дабы не уронить достоинства охотника общины  Мзурра  племени
Баснасска.
   Люди, среди которых он оказался, шли очень узким, извилистым  и  тер-
нистым Путем по необъятным равнинам прерий, и Фальк должен был в точнос-
ти следовать всем изгибам этого пути. Племя Баснасска питалось  исключи-
тельно свежим полупрожаренным мясом, сырым луком и кровью. Дикие  погон-
щики дикого скота, они, подобно волкам, избавляли  многочисленные  стада
от слабых, ленивых или увечных животных. Вся их жизнь, не знавшая покоя,
была зациклена на мясе. Они охотились с  ручными  лазерами  и  обороняли
свою территорию от чужаков с помощью устройств в виде птиц, одно из  ко-
торых и уничтожило слайдер Фалька. Эти устройства представляли собой не-
большие ракеты, автоматически наводившиеся на все объекты, что использо-
вали энергию ядерного распада.
   Люди племени Баснасска сами не делали и не ремонтировали свое оружие.
Они и пользовались-то им только после обрядов очищения и  многочисленных
заклинаний. Где они его брали, Фальк выяснить не сумел, хотя  краем  уха
слышал об ежегодных паломничествах, которые могли быть связаны с добыва-
нием оружия. Люди племени не знали земледелия и не держали домашних  жи-
вотных. Неграмотные и знакомые с историей человечества лишь по  мифам  и
легендам о героях, они уверяли Фалька, что он не мог выйти из Леса,  так
как в Лесу живут только огромные белые змеи. В племени царила  монотеис-
тическая религия, обряды которой включали в себя нанесение увечий, каст-
рацию и человеческие жертвоприношения.
   Именно одно из суеверий этой сложной религии заставило дикарей  оста-
вить Фалька в живых - при нем был лазер, следовательно, его  статус  был
выше статуса раба. Обычно таким пленникам вырезали желудок и печень  для
обряда гадания, а тело отдавали на растерзание женщинам. Однако за  пару
недель до рокового столкновения летательного устройства со  слайдером  в
общине Мзурра умер один из стариков. Поскольку в племени не нашлось  еще
не получившего имени младенца, которому можно было бы передать имя усоп-
шего, им нарекли пленника. Хотя тот и был слеп, изуродован и только вре-
менами приходил в сознание, это все же было лучше, чем ничего. Пока ста-
рый Хоррессинс сохранял свое имя, его призрак, злобный, как все  призра-
ки, мог вернуться и причинить беспокойство  живым.  Поэтому  у  призрака
отобрали имя и передали его Фальку.
   Заодно был произведен и обряд посвящения новичка в Охотники.  Церемо-
ния эта включала в себя бичевание, вызывание рвоты, танцы,  пересказыва-
ние снов, выкалывание татуировок, обильное поглощение пищи, совокупление
всех мужчин по очереди с одной и той же женщиной и,  наконец,  всенощные
призывы к Богу, чтобы тот хранил нового Хоррессинса  от  всяческих  бед.
Затем Фалька оставили без всякого присмотра, мятущегося в бреду, на  ло-
шадиной шкуре в шатре из коровьих шкур. Он должен был умереть или выздо-
роветь, а призрак прежнего Хоррессинса, лишенный имени  и  силы,  в  это
время уходил по ветру в прерии.
   Девушка, которая меняла повязку на глазах раненого и обрабатывала его
раны, старалась приходить к нему почаще.  Фальк  мог  видеть  ее  только
мельком, приподняв в зыбком уединении шатра повязку -  девушка  поспешно
наложила ее на глаза пленника, как только его приволокли. Если  бы  Бас-
насски увидали глаза Фалька, они тут же отрезали бы ему язык,  чтобы  он
не мог назвать своего имени, а затем сожгли бы его живьем.
   Сердобольная девушка поведала ему об этом и о многом другом, что  по-
лагалось знать, живя в общине Баснасска, но практически ничего не  расс-
казала о себе. По-видимому, она была в племени ненамного дольше, чем сам
Фальк. Насколько он понял, бедняга потерялась в  прерии  и  решила,  что
лучше присоединиться к племени, чем умереть с голоду. Баснасски  с  удо-
вольствием принимали рабынь для ублажения мужчин, к тому  же  она  знала
толк во врачевании, поэтому ее оставили в живых. У  нее  были  рыжеватые
волосы и очень тихий голос. Звали ее Эстрел. Вот и все, что Фальк знал о
ней, а сама она никогда не расспрашивала его, кто он и откуда.
   Хорошенько поразмыслив, он понял, что легко отделался. Топливо,  про-
дукт древней сетианской технологии, не взрывалось и не горело,  так  что
слайдер не разлетелся на клочки. Мелкие осколки взорвавшейся ракеты наш-
пиговали левый бок и щеку Фалька, но мастерство Эстрел и кое-какие имев-
шиеся у нее медикаменты сыграли свою роль. Заражения удалось избежать, и
он быстро выздоравливал. Уже через несколько дней после своего кровавого
крещения в Хоррессинса Фальк начал планировать побег.
   Однако дни сменялись днями, а благоприятной возможности все не предс-
тавлялось. Жизнь общины, состоявшей  из  осторожных,  ревностных  людей,
жестко регламентировалась различными обрядами, обычаями и табу.  Хотя  у
каждого Охотника имелся свой шатер, женщин держали всех  вместе,  и  все
дела мужчины вершили также совместно. Это была скорее не община, а некий
клуб или стадо -- его члены составляли единое целое.  В  таких  условиях
любая попытка добиться независимости или уединения, разумеется, сразу же
вызывала подозрение. Фальку и Эстрел приходилось  ловить  любую  возмож-
ность перемолвиться хоть парой слов. Девушка не знала диалекта Леса,  но
они могли общаться на галакте, на котором Баснасски  говорили  с  жутким
акцентом.
   - Лучше всего, - сказала она однажды, - попытаться бежать, когда нач-
нется метель. Тогда снег скроет нас и наши следы. Но как далеко мы  смо-
жем уйти пешком в пургу? Правда, у тебя есть компас, но стужа?
   Зимнюю одежду у Фалька отобрали вместе с  остальными  его  пожитками,
включая золотое кольцо, которое он раньше никогда не снимал. Ему остави-
ли только пистолет - обязательную часть экипировки охотника, не подлежа-
щую конфискации. Одежда, которую Фальк носил так долго, теперь прикрыва-
ла торчащие мослы Старого Охотника Кесснокати, а компас у новенького  не
отобрали только потому, что Эстрел выкрала и  припрятала  устройство  до
того, как перерыли его мешок. Они оба были одеты в  куртки  и  штаны  из
оленьих шкур, а также парки и сапоги из  красноватой  бычьей  кожи,  но,
чтобы спастись в метель в прериях, когда пронизывающий  ветер  сбивал  с
ног, нужны были стены, крыша над головой и очаг.
   - Если мы доберемся до владений Самситов, всего лишь в нескольких ми-
лях к западу отсюда, то спрячемся в одном известном мне Старом  Месте  и
будем сидеть там, пока не прекратят поиски. Я  подумывала  об  этом  еще
давно, до твоего появления. Но у меня не было  компаса,  и  я  наверняка
заблудилась бы в пургу. Имея компас и пистолет, можно рискнуть? Хотя  не
исключена и неудача.
   - Если это наш единственный шанс, - сказал Фальк,  -  то  мы  обязаны
воспользоваться им.
   Он не был уже тем наивным, полным надежд и легко подверженным  чужому
влиянию человеком, каким был до пленения, стал более стойким и непоколе-
бимым. Хотя Фальк сильно страдал, находясь в заточении, он не  испытывал
особой неприязни к Басснаскам. Они заклеймили пленника раз  и  навсегда,
покрыв его руки синим узором татуировки - отличительным знаком  варвара,
но все же человека! В этом не было ничего дурного. Просто у них свои де-
ла, а у него - свои. Суровый характер, воспитанный жизнью в Лесном Доме,
требовал, чтобы Фальк бежал и продолжил путешествие, которое Зоув  назы-
вал "мужской работой". Эти же люди никуда не стремились и  пришли  неиз-
вестно откуда, поскольку они обрубили все корни, связывавшие их с  прош-
лым человечества. Фальку не терпелось выбраться из общины  не  только  в
связи с тем чрезвычайным риском, которому он подвергал себя, живя  среди
Баснассков. Помимо всего прочего, Фальк ощущал себя беспомощным, пойман-
ным в ловушку, страдающим от удушья. Смириться с этим было куда труднее,
чем с повязкой, что скрывала от него окружающий мир.
   В этот вечер Эстрел остановилась у его шатра, чтобы сообщить, что на-
чинается снегопад. Они шепотом строили планы побега, когда у полога шат-
ра внезапно раздался чей-то голос.
   Эстрел тихо перевела сказанное:
   - Он спрашивает: "Слепой Охотник,  хочешь  ли  ты  Рыжую  сегодня  на
ночь?"
   Она не стала ничего разъяснять. Фальк уже знал правила и этикет деле-
жа женщин, принятые в племени, но как назло в этот момент он не мог  ду-
мать ни о чем, кроме предмета их разговора, и поэтому машинально  произ-
нес в ответ самое полезное слово из своего куцего запаса  слов  Баснасс-
ков: "Миег!" - "Нет".
   Мужской голос возле шатра добавил что-то более нетерпеливым тоном.
   - Если снегопад не прекратится, - прошептала Эстрел на галакте, - то,
возможно, завтра ночью мы сможем осуществить задуманное.
   Все еще размышляя о будущем побеге, Фальк ничего не ответил. Затем он
вдруг понял, что девушка поднялась и ушла. Только тогда до  него  дошло,
что Рыжею была именно она и что тот мужчина хотел провести с нею ночь.
   Фальк мог бы просто сказать "да" вместо "нет". И когда он вспомнил ее
тактичность и нежность по отношению к нему, мягкость ее прикосновения  и
голоса, ту молчаливость, за которой она скрывала уязвленную гордость или
стыд, то вдруг почувствовал себя униженным, как товарищ и  как  мужчина,
поскольку не удосужился защитить ее.
   - Мы уйдем сегодня, - сказал он на следующий день, стоя на ветру  пе-
ред Женским Шатром. - Приходи ко мне. Переждем часть ночи, а потом  дви-
немся в путь.
   - Коктеки велел мне сегодня прийти к нему в шатер.
   - Ты сможешь улизнуть?
   - Наверное.
   - Где его шатер?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 32 33 34 35 36 37 38  39 40 41 42 43 44 45 ... 165
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама