вида темных кирпичных стен и спертого воздуха с запахом сырой земли.
Свет маленькой биолюминесцентной пластины бил в потолок и разливался по
комнате слабым рассеянным сиянием. Неужели его хватало для глаз уэрели-
ан? "Просто радуйся как ни в чем не бывало".
"Черт, меня похитили, - подумала Солли. - Кому это понадобилось?"
Она медленно перевела взгляд с матраса на одеяло, потом на кувшин и
кубок, стоявшие у двери, а затем на отхожее место в углу. Разве здесь
нельзя было поставить обычный унитаз? Солли спустила ноги с топчана, и
ее подошвы уперлись во что-то мягкое. Она нагнулась, разглядывая черную
массу - вернее, тело, лежавшее на полу. Мужчина. Еще не рассмотрев как
следует черт лица, она узнала его.
О дьявол! Даже здесь?
Да, даже здесь "майор" был рядом. Солли, шатаясь, встала и опробовала
туалет, который в действительности оказался дырой в цементном полу, во-
нявшей экскрементами и каким-то химическим веществом. Постанывая от го-
ловной боли, Солли снова села на топчан и начала массировать руки и ло-
дыжки. Ее методичные и ритмичные движения восстанавливали не только кро-
вообращение, но и уверенность в себе.
"Вот же дерьмо! Они меня похитили. Зачем? "Просто радуйся как ни в
чем не бывало". У-у, гад! А что с Тейео?"
При мысли о том, что он мог погибнуть, Солли вздрогнула и на миг под-
тянула к себе колени. Через некоторое время она склонилась над Тейео,
пытаясь рассмотреть его лицо. Ей снова показалось, что она оглохла. Сол-
ли не слышала даже собственных вздохов. Слабая и дрожащая, она приложила
ладонь к его лицу. Щека была холодной и неподвижной, однако тепло дыха-
ния касалось ее пальцев, снова и снова. Она легла на матрас и осмотрела
его. Мужчина лежал абсолютно неподвижно, но, положив руку ему на грудь,
Солли почувствовала медленные удары сердца.
- Тейео, - шепнула она.
Потом она снова положила ладонь на его грудь. Ей хотелось еще раз по-
чувствовать это медленное и ровное сердцебиение. Оно дарило какую-то на-
дежду на будущее. "Просто радуйся?"
"Посиди здесь", - сказали они. Как будто у нее есть выбор! Впрочем,
это и будет ее программой действий. А может быть, немного поспать? Да,
надо просто заснуть, и когда она проснется, ее уже выкупят, и каждый по-
лучит свое.
Солли проснулась с мыслью, что надо посмотреть на часы. После сонного
изучения крохотного серебристого табло она поняла, что проспала три ча-
са. Праздничный день продолжался. И вряд ли за пленников успели уплатить
выкуп. Значит, она не успеет прийти в театр на вечернее выступление ма-
килов.
Ее глаза привыкли к тусклому свету. Осмотревшись, она увидела на полу
рядом с головой Тейео засохшую кровь. Ощупав его череп, Солли обнаружила
выше виска большую опухоль величиной с кулак. Ее пальцы стали липкими от
крови. По-видимому, его оглушили. Он переоделся жрецом, чтобы охранять
ее во время церемонии. Но что было дальше, она не знала. Ей вспоминались
лишь крики, кусок летящей тьмы и увесистый удар, за которым последовал
хриплый вздох. Все произошло слишком быстро, как в атаке айджи. А потом
мир дрогнул и померк в ужасном вибрирующем шуме.
Солли щелкнула языком и похлопала по стене, проверяя свой слух. Все в
порядке. Ватные стены исчезли. Может быть, ее тоже ударили по голове?
Она ощупала себя, но не нашла ни шишек, ни ран. Тейео не приходил в соз-
нание уже больше трех часов. Это свидетельствовало о серьезном сотрясе-
нии мозга. Но насколько тяжела его рана? И когда вернутся люди, захва-
тившие их в плен?
Солли встала и едва не упала, запутавшись в узких юбках богини. Эх,
если бы на ней сейчас была ее одежда, а не этот причудливый наряд, кото-
рый напялили придворные служанки! Она оторвала узкий лоскут и подвязала
юбки с таким расчетом, чтобы они доходили до колен. В подвале было прох-
ладно и сыро. Солли походила по комнате, махая руками, чтобы согреться,
- четыре шага вперед и четыре шага назад.
"Тейео бросили на пол, - вдруг подумала она. - Ему же холодно! А что,
если сотрясение вызвало шок? Человек, пребывающий в шоке, нуждается в
тепле".
Солли остановилась, смущенная своей нерешительностью. Она не знала,
что предпринять. Может быть, поднять Тейео на топчан? Или пусть лежит,
как лежит? Куда же, черт возьми, подевались похитители? А что, если он
сейчас умирает? Она подошла к нему и позвала:
- Тейео! Откройте глаза!
Он тихо вздохнул.
- Очнитесь, рега!
Солли вспомнила, что люди с сотрясением мозга часто впадают в кому.
Но она не знала, как воспрепятствовать этому. Тейео снова вздохнул, и
его лицо расслабилось, освобождаясь от тисков неподвижности. Глаза отк-
рылись и закрылись. Она приподняла пальцем его веко и увидела расфокуси-
рованный зрачок.
- О Камье всемогущий, - прошептал он тихо и слабо.
Она испытала невероятную радость, увидев, что Тейео пришел в себя.
"Радуйся как ни в чем не бывало". Наверное, у него чудовищно болела го-
лова, а в глазах двоилось. Солли помогла ему перебраться на топчан и ук-
рыла его одеялом. Рега не задавал никаких вопросов. Он молча лежал, сос-
кальзывая в сон. Убедившись, что с ним все в порядке, Солли возобновила
упражнения и около часа растягивала затекшие мышцы. Потом взглянула на
часы. Праздничный день заканчивался. Но ночь еще не наступила. Когда же
они придут?
Они пришли рано утром после долгой, почти бесконечной ночи. Металли-
ческая дверь распахнулась и с грохотом ударилась о стену. Один из похи-
тителей вошел с подносом, а двое остались стоять в дверном проеме, наце-
лив оружие на пленницу. Мужчина не посмел поставить поднос на пол и пе-
редал его Солли.
- Прошу прощения, леди, - сказал он и, повернувшись, вышел из комна-
ты.
Дверь закрылась. Загремели засовы. А Солли по-прежнему стояла на мес-
те, держа поднос.
- Эй, подождите! - закричала она.
Тейео проснулся и, морщась от боли, осмотрелся. Чувствуя, что он ря-
дом в этой маленькой комнате, она забыла кличку, которую дала ему, и
больше не думала о нем как о "майоре". Однако ей не хотелось называть
его по имени.
- Я полагаю, это завтрак, - сказала она и села на край топчана.
На плетеный поднос была наброшена ткань. Под ней находилась горка бу-
лок с мясом и зеленью. Рядом лежали кусочки фруктов, а в центре стоял
графин, наполненный водой. Его оплетала тонкая узорчатая сетка из како-
го-то металлического сплава.
- Наш завтрак, обед и, возможно, ужин, - со вздохом добавила Солли. -
Хм-м. Булки выглядят довольно аппетитно. Рега, вы можете есть? Вы можете
сесть?
Тейео приподнялся на локтях и с трудом сел, оперевшись спиной о сте-
ну. Заметив, что он щурится, Солли с сочувствием спросила:
- Все еще двоится в глазах?
Он с тихим стоном кивнул.
- Хотите пить?
Еще один едва заметный кивок.
- Держите.
Солли передала ему чашку. Держа ее обеими руками и морщась при каждом
глотке, Тейео медленно выпил воду. Она к тому времени съела три булки,
потом заставила себя остановиться и попробовала дольку кисловатого пло-
да.
- Хотите фрукт? Кисленький, - сказала она, почувствовав себя немного
виноватой.
Он ничего не ответил. Солли вспомнилось, как за завтраком, предыдущим
днем или сто лет назад, Батикам угощал ее долькой пини. Еда, потревожив
пустой желудок, вызвала тошноту. Тейео снова заснул. Она взяла чашку из
его расслабившихся рук, налила воды и выпила, медленно глотая.
Почувствовав себя лучше, Солли подошла к двери и осмотрела петли, за-
мок и поверхность. Потом простучала кирпичные стены и гладкий бетонный
пол, надеясь найти какой-нибудь путь для бегства. Подвальный холод зас-
тавил ее взяться за физические упражнения. Чуть позже вернулась тошнота,
а вместе с ней и апатия. Солли забралась с ногами на топчан и вскоре по-
няла, что плачет. А еще через несколько минут сообразила, что засыпает.
Ей захотелось в туалет. Она посидела над дырой, смущаясь звуков, которые
сама же издавала. Туалетной бумаги не оказалось. Это тоже смутило ее.
Она подошла к топчану, села и подтянула колени к груди. От тишины звене-
ло в ушах.
Взглянув на Тейео, Солли заметила, как тот быстро отвернулся. Рега
по-прежнему полулежал в неудобной, но расслабленной позе, прислонившись
спиной к стене.
- Хотите пить? - спросила она.
- Спасибо, - ответил Тейео.
Здесь, где не осталось ничего определенного и время оторвалось от
прошлого, его тихий голос радовал своей знакомой интонацией. Солли нали-
ла полную чашку и передала ему. Он взял ее уже более уверенно и, выпив
воду, повторил:
- Спасибо.
- Как ваша голова?
Он потрогал распухший висок, поморщился и снова прислонился к стене.
- У одного из них был металлический посох, - сказала она, увидев
вдруг четкий образ во вспышке путаных воспоминаний. - Ну да! Жезл жреца.
Он ударил вас, когда вы набросились на другого.
- Они забрали мое оружие, - шепотом ответил он. - В обмен на участие
в праздничной церемонии. - Рега устало закрыл глаза.
- А я запуталась в своих длинных юбках и не смогла вам помочь. Послу-
шайте! Там был какой-то шум. Возможно, даже взрыв.
- Да. Я же говорил вам о диверсии.
- А кто, по-вашему, эти люди?
- Революционеры. Или?
- Вы намекали, что правительство Гатаи как-то замешано в этом.
- У меня нет никаких доказательств, - шепотом ответил Тейео.
- Вы были правы. Извините, что я не послушала вашего совета, - сказа-
ла Солли, с достоинством признав свою ошибку.
Он слегка шевельнул рукой в жесте мрачного безразличия.
- У вас все еще двоится в глазах?
Тейео не ответил. Он снова заснул.
Солли встала и попыталась вспомнить дыхательные упражнения селишей.
Через несколько минут загромыхали засовы, и дверь со скрипом отворилась.
В комнату вошли все те же трое мужчин: двое с оружием и один с подносом
- молодые чернокожие парни, очень нервные и чем-то явно недовольные.
Когда мужчина ставил поднос на пол, Солли решительно наступила на его
ладонь и надавила всем весом.
- Подождите! - сказала она, глядя в лица двух вооруженных людей. - Вы
должны выслушать меня! У моего спутника тяжелая травма черепа. Нам нужен
врач. Нам нужна вода. Я даже не могу промыть его рану! Кроме того, мы
хотим получить туалетную бумагу. И потом? Кто вы такие, черт бы вас поб-
рал?
- Уберите ногу, леди! - закричал мужчина, пытаясь выдернуть руку. -
Сейчас же уберите ногу!
Двое других услышали крик. Солли отступила назад, и кричавший отбежал
к двери и спрятался за спины своих вооруженных товарищей.
- Ладно, леди. Мы просим прощения за неудобства, сказал он со слезами
на глазах и принялся растирать ладонь. - Нас называют патриотами. Мы
послали королю изменников свой ультиматум с вестью о том, что вы находи-
тесь у нас. Так что давайте не будем обижать друг друга. Хорошо?
Он повернулся, кивнул одному из охранников, и тот закрыл дверь. Запо-
ры скрипнули, а затем наступила тишина. Солли вздохнула и села на топ-
чан. Тейео поднял голову.
- Это было опасно, - сказал он с печальной улыбкой.
- Я знаю, - ответила она. - И глупо. Но я не могла сдержаться. А вы
видели, как они стушевались и бежали отсюда! Теперь у нас будет вода! -
Она заплакала. Она всегда плакала после ссор и после того, как причиняла
коту-то боль. - Посмотрим, что они принесли на этот раз.
Солли поставила поднос на матрас и приподняла салфетку. Обычно так
подавали заказанную пищу в номер третьеразрядных отелей.
- Прямо все удобства, - прошептала она.
Под тканью лежало множество предметов: горсть печенья, небольшое
пластиковое зеркальце, гребень, крохотный горшочек с каким-то веществом,
от которого пахло сгнившими цветами, и пачка женских гатайских тампонов.
- Набор для леди, - проворчала Солли. - Черт бы их побрал, тупых при-
дурков! Зачем мне здесь зеркало?! - Она отшвырнула его к стене. - Неуже-
ли они думают, что я и дня не могу провести, не взглянув на свое отраже-