Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Юлия Латынина Весь текст 732.69 Kb

Инсайдер

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 63
кабинет директора. Джайлс последовал за ним. Шаваш скинул с себя  просторный
шелковый паллий, под которым оказался безупречный белый костюм.
   - А, это вы. Дик? - сказал он. - Добро пожаловать, что-то я не видел  вас
в начале церемонии.
   - Я летал в Ассалах, - сухо ответил Джайлс, - Бемиш тоже был там.
   - Ну это его право, - пожал плечами Шаваш, - согласитесь,  если  компания
хочет участвовать  в  конкурсе,  ее  генеральный  директор  может  навестить
космодром.
   - Мы с вами договорились, что он не будет участвовать в конкурсе.
   - Не всегда может  человек  исполнить  то,  о  чем  он  договаривался,  -
объяснил Шаваш, - особенно если другое предложение более выгодно.
   Джайлс мрачно выругался и сказал:
   - Черт возьми, если мы платим по денару за акцию, мы не можем  позволить,
чтобы кто-нибудь еще подавал заявки!
   - Сожалею, вам придется поднять цену. Теренс Бемиш предлагает семь и семь
денаров - поднимите цену, и все.
   - Я не затем платил вам, Шаваш, чтобы платить еще и  за  акции!  Выгоните
Бемиша!
   - Сожалею, - сказал Шаваш, -  но  этот  Бемиш  -  протеже  Киссура.  Если
выставить его за порог, Киссур нажалуется  государю.  Вы  хотите  такого  же
скандала, как с Камински?
   Разъяренный Джайлс молча хлопнул дверью. В коридоре его ждал товарищ.
   - Ну что?
   - Чертов взяточник, - прошипел разъяренный землянин. - "Протеже Киссура",
как же! Ты знаешь, кто просил у чиновников подпись на документах в ту  ночь,
когда все были пьяны? Киссур? Черта с два, Киссур лежал  с  девкой,  подписи
просил Шаваш! Он теперь будет погонять нас этим Бемишем, пока мы не заплатим
по три денара за акцию!

   ***

   Часам к четырем дня Бемиш окончательно выдохся.  Дорога  была  пыльной  и
колдобистой, космодром давно  растаял  за  бесконечными  плоскими  полями  и
рядами маслин, высаженных по обочине специально, чтобы на них оседала пыль и
они быстрее спели. Они прошли километров сорок, не  меньше,  это  не  считая
утреннего осмотра космодрома. Бемиш устал хуже собаки и тихо бесился: что, в
конце концов, хочет доказать ему Киссур? Что он лучше Бемиша  ходит  пешком?
Велика  важность  для  человека,  воевавшего  в  стране,   в   которой   вся
бронетехника была мощностью в одну лошадиную силу! Бемиша  так  и  подмывало
выложить все это Киссуру. Но он вместо  этого  молчал  и  плелся  за  бывшим
министром, как хвост за собакой.
   К вечеру Бемиш и Киссур явились в одну из окрестных деревень  и  зашли  в
харчевню. Оба путника были по уши в грязи  и  имели  настолько  сомнительный
вид, что хозяин даже не шевельнулся, увидев их на  пороге,  и  только  когда
Киссур сел за стол и гаркнул как следует, вразвалку подошел  к  посетителям.
Киссур осмотрел гусей, которых предложил хозяин,  велел  одного  зажарить  и
заказал к гусю грибную подливу, закуски и вино.
   Вскоре гусь появился перед путниками в жареном виде, и  его  нельзя  было
узнать: такая аппетитная на нем была корочка- и  с  таким  веселым  шипеньем
стекал с него жир в дымящееся блюдо с рисом. Путники принялись  за  еду,  и,
хотя Бемиш очень проголодался, он скоро заметил,  что  ему  не  угнаться  за
Киссуром. Оба они  разговаривали  по-английски.  Бемиш  вдруг  заметил,  что
Киссур старается не стучать ложкой и прислушивается к разговору  двух  бедно
одетых крестьян, которые, втянув голову в плечи, поспешно выбирали из  своих
тарелок рис. Наконец Киссур не выдержал, поманил их за  свой  стол,  угостил
гусем и принялся расспрашивать.  Бемиш,  едва  понимавший  отдельные  слова,
полюбопытствовал, о чем речь.
   - Эти  крестьяне  из  второй  деревни,  -  сказал  Киссур,  -  а  идут  к
управляющему усадьбой. Два года назад у них захворал отец, и  они  заняли  у
управляющего деньги сначала на лечение, а потом на достойные похороны. Вышло
так, что за эти два года проценты сравнялись с долгом,  и,  как  только  это
случилось, управляющий послал своих слуг в деревню и забрал в  уплату  долга
их сестру. Парни поехали к своим родственникам, чтобы занять деньги, но  так
ничего и не добились, и вот теперь едут к управляющему. Они помолчали.
   - А акции, - поинтересовался Бемиш, - вы спрашивали про акции?
   - Они не знают, что такое акции, - ответил Киссур. - Если это те  красные
бумажки, которые им выдали вместо земли, то они подарили их управляющему  на
именины.
   - Но они даже сейчас стоят десять ишевиков  штука!  -  невольно  вскричал
Бемиш, совершенно забыв про плетушку водки.
   Крестьянин  с  беспокойством  вертел  головой,   прислушиваясь   к   речи
оборванцев: оба явно говорили на воровском жаргоне, ничего не понять! Киссур
полез за пазуху, вытащил оттуда пачку  денег,  отсчитал  двести  ишевиков  и
отдал старшему парню.
   - Держи, - сказал, - это тебе на выкуп сестры. Крестьянин  выпучил  глаза
на оборванца, а потом упал на колени и стал целовать перед  Киссуром  землю,
пока Киссур не выкинул его за дверь.
   - Куда мы теперь? - спросил Бемиш, когда крестьяне ушли.
   Киссур отогнул полу грязной куртки, убедился, что пистолет под курткой на
месте, и сказал:
   - Переночуем в поместье, куда увели сестру.
   Был уже поздний вечер, когда Бемиш, усталый как собака, доплелся вслед за
Киссуром на вершину холма, увенчанную  зубастым  просмоленным  забором.  При
виде путников в заборе образовалась калитка, а в ней - слуга с фонарем  и  с
автоматом.
   - Объясняйся, - пихнул Бемиша в бок Киссур.
   - Я... наша.... переночевать, - начал Бемиш.
   Слуга поднял повыше фонарь, сообразил, что  имеет  дело  с  иностранцами,
которые по-человечески понимают меньше собаки, и впустил их  в  усадьбу  без
особых разговоров.

   ***

   Теперь надо сказать, что управляющий поместьем, в которое они пришли, был
очень дурной человек. Он беспощадно  обирал  крестьян,  торговал  девушками,
скупал краденое и содержал целую шайку, которая вымогала у людей  деньги.  С
районным начальством он был  в  прекрасных  отношениях.  При  всем  этом  он
напускал на себя  благородный  вид.  Обирая  крестьян,  он  всегда  старался
свалить ответственность на безжалостные распоряжения  хозяина  усадьбы.  Так
как крестьяне в этой местности были очень глупы, им и в голову не  приходило
пожаловаться владельцу усадьбы, который жил в  столице  и  не  подозревал  о
творящихся безобразиях. Таким нехитрым способом управляющий  добивался,  что
крестьяне считали его своим заступником.
   Итак, Киссур и Бемиш разместились  в  копне  сена  на  скотном  дворе,  а
крестьяне пришли в приемный зал. Управляющий даже вышел им навстречу.
   - Мне-то вас очень жалко, - заявил он, - но я уже  переслал  вашу  сестру
господину в столицу, так что и разговора никакого нет, чтобы потребовать  ее
обратно. Если  она  понравится  господину,  то  вам  повезло:  может,  он  и
согласится не требовать с вас остаток долга.
   - Но нам  удалось  раздобыть  деньги!  -  радостно  сказал  крестьянин  и
протянул ассигнации.
   Но кто же мог знать, что вчера управляющий повздорил  с  одним  из  своих
слуг и убил его ударом палки по голове.  После  этого  он  запихнул  тело  в
багажник, вывез его из усадьбы и бросил в кусты неподалеку от стройки. Утром
он сказал, что отправил  слугу  за  покупками  в  столицу.  Впоследствии  он
надеялся заявить о бегстве слуги, но сейчас, при виде денег, у  него  возник
великолепный план. Он просмотрел еще раз ассигнации и вдруг вытащил  из  них
одну,  достоинством  в  двадцать  ишевиков,  на  которой  имелась  сделанная
чернилами банковская пометка "200".
   - Хватайте их, - закричал он слугам, -  эти  двадцать  ишевиков  я  отдал
моему слуге Анаю, которого вчера послал в район! Анай должен  был  вернуться
сегодня утром, наверняка они его  ограбили  и  убили.  Иначе  откуда  у  них
взялись деньги?
   Слуги схватили растерявшихся крестьян.
   - Где вы взяли эти деньги? - напустился на них управляющий.
   - Ваша милость, - взмолился старший, - деньги дал  нам  бродяга,  который
как будто пошел за нами: сейчас он спит на сеновале! Откуда мы знали, что он
кого-то ограбил?
   Управляющий велел слугам посмотреть, и в скором времени ему донесли,  что
действительно на сеновале спит крепкий бродяга, а  другой  зарылся  в  сено.
Управляющий обрадовался. "Рыба, можно сказать, сама плывет в руки,  -  решил
он, - арестую этих бродяг и обвиню их в убийстве! - Но потом он передумал. -
Еще неизвестно, откуда эти бродяги взялись! Только бандиты  носят  при  себе
такие деньги, и они, конечно, не обрадуются, если я обвиню  члена  известной
шайки в убийстве и грабеже!  После  этого  мне  придет  конец!  И  наоборот,
бандиты оценят мою скромность, если я не стану впутывать их в это дело".
   И напустился на крестьян:
   - Что за вздор! Откуда у бродяг такие деньги?  Вы  на  все  идете,  чтобы
обвинить случайных попутчиков! И приказал принести плети и розги.

   ***

   Киссур вовсе не  спал  в  это  время  на  сеновале.  Ему  очень  хотелось
посмотреть на результаты своего благодеяния. Чтобы не  привлекать  внимания,
он снял с себя сапоги, воткнул их в сено, так что их можно было  принять  за
ноги спящего в стогу  человека,  неслышно  взобрался  на  крышу  сеновала  и
перепрыгнул оттуда на главный дом. Там он снял с себя пояс с крюком, зацепил
крюк за выступ на крыше, и спустился по крюку на карниз, огибающий  дом.  По
этому карнизу он дошел до приемной залы. Свесившись  вниз,  он  слышал,  как
крестьян обвинили в убийстве слуги и как  те,  не  выдержав  пытки,  в  этом
убийстве признались.
   Через некоторое время арестованных  увели,  управляющий  запер  деньги  в
небольшой железный сейф, стоявший в углу, и все разошлись.  Выждав  полчаса,
Киссур осторожно отколупнул ножом деревянную раму и влез внутрь.

   ***

   Бемиш проснулся в середине ночи:  Киссура  рядом  не  было.  "И  где  его
нелегкая носит", - рассердился Бемиш.  Светила  луна,  и  крыши  флигелей  и
хозяйственных построек четко вырисовывались на фоне ночного неба.  И  в  эту
секунду Бемиш увидел силуэт человека, крадущегося по коньку главного дома  с
узлом под мышкой. Бемиш вздрогнул и протер  глаза.  Человек  перепрыгнул  на
крышу гаража и скрылся внутри. "Держи вора!" - вдруг раздался крик, и в доме
что-то сверкнуло. Бемиш подпрыгнул.
   В гараже бухнуло, ворота  его  распахнулись,  и  из  них,  сопя,  вылетел
грузовичок.
   - Прыгай! - заорал Киссур.
   Бемиш взлетел на  подножку  грузовичка,  рванул  дверцу  и  повалился  на
сиденье. Грузовичок заметался по двору, вышиб ворота  и  припустил  вниз  по
склону. Разбуженные слуги кинулись вслед, но  так  как  каждый  боялся,  что
грабители  начнут  стрелять  и,  пожалуй,  попортят  дворне  шкуру,  -   они
ограничились громкими воплями и суетой с фонарями.
   Управляющий молча созерцал разоренный сейф. "Гнусные люди эти  грабители,
- подумал он, - я проявил великодушие, не стал притягивать их  к  ответу  за
убийство, а они вместо благодарности учинили такое!"

   ***

   Грузовичок петлял по ночной дороге, и в грузовичке Бемиш  бранил  бывшего
первого министра империи. Бемиш кончил, и Киссур спросил:
   - Теренс, вы никого на стройке не убивали?
   Землянин только руками всплеснул от такого вопроса.
   - Вот и я думаю, что не убивали, - согласился Киссур. - Тогда  откуда  же
управляющий опознал эту бумажку? - и стал рассказывать  все,  что  произошло
между управляющим и крестьянами.
   - Я думаю, - сказал землянин, - все  дело  в  том,  что  управляющий  уже
отослал эту девицу своему господину и не решается требовать ее обратно.  Вот
он и затеял эту свару с деньгами, а  слуга,  наверное,  куда-то  сбежал  или
вернется через неделю.
   - Хорошо вы думаете, - сказал Киссур, - вот и крестьяне, верно, думают то
же. Держите.
   И тут, к ужасу финансиста, бывший  министр  империи  протянул  ему  пачку
квадратных бумажек, в которых Бемиш немедленно узнал предъявительские  акции
Ассалахской компании.
   - О боже мой, - простонал Бемиш, - это что такое?
   - Ваши акции. Помните, крестьяне сказали, что управляющий требовал  их  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 63
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама