Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Льюис Кэрролл Весь текст 762.68 Kb

Алиса в стране чудес (четыре перевода + оригинал)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 66
ребенок; " но маленькие девочки едят яйца весьма столько, сколько змеи
делают, Вы знаете. '

" Я не верю этому, ' сказал Голубь; " но если они делают, почему тогда они
- своего рода змея, это - все, что я могу говорить. '

Это было такая новая идея Алисе, что она была весьма тиха в течение минуты
или два, который дал Голубю возможность добавления, " Вы ищете яйца, я знаю
ЭТО хорошо достаточно; и что это имеет значение для меня ли вы
действительно ли маленькая девочка или - змея? '

" Это имеет значение много ко МНЕ, ' сказала Алиса торопливо; " но я не ищу
яйца, поскольку это случается; и если я был, я не должен хотеть ВАШ: я не
люблю их сырье. '

" Хорошо, выключенный, тогда! ' сказал Голубь сумрачным тоном, поскольку
это поселилось(успокоилось) снова в его гнездо. Алиса присела вниз среди
деревьев, также как она могла, поскольку ее шея продолжала становиться
запутанной среди отраслей(отделений), и время от времени она была должна
остановить и раскручивать это. Через некоторое время она помнила, что она
все еще проводила(держала) части гриба в ее руках, и она принималась за
работу очень тщательно, грызя сначала в одном и затем в другой, и возрастая
иногда более высоком и иногда короче, пока она не следовала в обеспечении
до за ее обычной высоты.

Это было, так давно она была что - нибудь около правильного размера, что
это чувствовало весьма странным сначала; но она привыкла к этому через
несколько минут, и начала говорить с собой, как обычно. " Ну, имеется
половина моего плана, сделанного теперь! Насколько озадачивающий все эти
изменения(замены)! Я никогда не уверен, чем я собираюсь быть, с одной
минуты к другому! Однако, я имею назад к моему правильному размеру:
следующая вещь, войти в тот красивый сад - как это ДОЛЖНО быть сделано,
Интересно? ', поскольку она сказала это, она прибыла внезапно в открытое
место, с небольшим домом в этом приблизительно высотой четыре ног(футы). "
Кто бы ни живет там, ' думала Алиса, " так не годится наталкиваться на них
ЭТОТ размер: почему, я должен пугать их из их остроумия! ', так что она
начала грызть в righthand частице снова, и не рисковала идти около дома,
пока она не заставила себя до высотой девять дюймов.

ГЛАВА VI

Свинья и Перец

В течение минуты или два она стояла смотрящий на дом, и задающийся
вопросом, что делать затем, когда внезапно лакей в ливрее прибыл, исчерпав
древесину(лес) - (она полагала, что он был лакеем, потому что он был в
ливрее: иначе, судящий его лицом только, она назвала его рыбой) - и стучала
громко в двери с его суставами. Это было открыто на другого лакея в ливрее,
с круглым лицом, и большими глазами подобно лягушке; и оба лакея, Алиса
заметила, имел напудренные волосы, которые вились на всем протяжении их
глав. Она чувствовала очень любопытной знать то, что это все относительно,
и ползал небольшой путь вне древесины(леса), чтобы слушать.

Лакей рыбы начал, производя из-под его руки большое письмо, почти такого
размера, как непосредственно, и это он передал другой, высказывание,
торжественным тоном, " Для Герцогини. Приглашение от Королевы, чтобы играть
крокет. ' Лакей лягушки повторился, тем же самым торжественным тоном,
только изменяя заказ(порядок) слов немного, " От Королевы. Приглашение для
Герцогини, чтобы играть крокет. '

Тогда они, оба поклонились низко, и их завитки, запутывались вместе.

Алиса смеялась так много в этом, что она была должна отбежать в
древесину(лес) из страха их слушания ее; и когда она затем выглянула, Лакей
рыбы ушел, и другой сидел на основании(земле) около двери, смотря глупо в
небо.

Алиса пошла(поехала) робко до двери, и стучала.

" Не имеется никакого вида использования в ударе, ' сказал Лакей, " и это
по двум причинам. Сначала, потому что я нахожусь на той же самой стороне
двери, поскольку Вы -; во-вторых, потому что они делают такой шум внутри,
никто не мог возможно слышать Вас. ' И конечно имелся наиболее
экстраординарный шум, продолжающий в пределах - постоянный вой и чихание, и
время от времени большое крушение(крах), как будто блюдо или чайник были
разбиты на кусочки.

" Пожалуйста, тогда, ' сказал Алиса, " как я должен войти? '

" Имелся бы некоторый смысл в вашем ударе, ' Лакей продолжал без того,
чтобы проявить внимание к ней, ", если мы имели дверь между нами. Например,
если Вы были ВНУТРИ, Вы могли бы стучать, и я мог бы освобождать Вас, Вы
знаете. ' Он смотрел в небо, все время он говорил, и эта Алиса думала
решительно невежливый. " Но возможно он не может помогать этому, ' она
сказала себе; " его глаза - так ОЧЕНЬ почти наверху его головы. Но во
всяком случае он мог бы отвечать на questions. - Как я должен войти? ' Она
повторилась, громко.

" Я буду сидеть здесь, ' Лакей отметил, " до завтра - '

В этот момент дверь дома открылась, и большая пластина прибыла, скользя из,
прямо в голове Лакея: это только задевало его нос, и разбилось на кусочки
против одного из деревьев позади него.

" - или на следующий день, возможно, ' Лакей продолжил тем же самым тоном,
точно как будто ничто случилось.

" Как я должен войти? ' спросила Алиса снова, более громким тоном.

" Вы ДОЛЖНЫ войти вообще? ' сказал Лакей. " Это - первый вопрос, Вы знаете.
'

Это было, без сомнения: только Алиса не любила сказываться так. " Это
действительно ужасно, ' она бормотала к себе, " путь все существа спорит.
Достаточно двигаться один сумасшедшее! '

Лакей, казалось, думал это хорошая возможность для повторения его
замечания, с изменениями(разновидностями). " Я буду сидеть здесь, ' он
сказал, " относительно и от, в течение дней и дней. '

" Но что я должен делать? ' сказала Алиса.

" Что - нибудь, что Вы любите ', сказало Лакея, и начало свистеть.

" О, имеется бесполезно в говорящий с ним, ' сказала Алиса отчаянно: " он
совершенно идиотичен! ' И она открыла дверь и вошла.

Дверь вела прямо в большую кухню, которая была полна дымом с одного конца к
другой: Герцогиня сидела на трех - legged табурете в середине, лелея
младенца; повар наклонял огонь(пожар), активный большой котел, который,
казалось, был полным супом.

" Имеются конечно слишком много перца в том супе! ' Алиса сказала себе,
также как она могла для чихания.

Имелось конечно также многое из этого в воздухе. Даже Герцогиня чихала
иногда; и что касается младенца, это чихало и выло поочередно без паузы
момента. Единственные вещи в кухне, которая не чихала, были повар, и
большой кот, который сидел на очаге и усмехался от уха до уха.

" Пожалуйста Вы сообщили бы мне, ' сказала Алиса, немного робко, поскольку
она была не совсем уверена, были ли это хорошими манерами для нее, чтобы
говорить сначала, ", почему ваш кот усмехается подобно этому? '

" Это - Чеширский кот, ' сказала Герцогиня, " и именно поэтому. Свинья! '

Она сказала последнее(прошлое) слово с таким внезапным насилием, что Алиса
весьма подскочила; но она видела в другом моменте, что это было адресовано
младенцу, а не ей, так что она брала храбрость, и продолжала again:-

Я не знал, что Чеширские коты всегда усмехались; фактически, я не знал, что
коты МОГЛИ усмехаться. '

" Они, все могут, ' сказал Герцогиня; " и большинство их делает. '

" Я не знаю о любом, которые делают, ' Алиса сказала очень вежливо,
чувствуя весьма довольный, чтобы иметь в беседу.

" Вы не знаете много, ' сказала Герцогиня; " и это - факт. '

Алиса нисколько не любила тон этого замечания, и мысли, будет должно также
представить некоторый другой предмет беседы. В то время как она пробовала
устанавливать на одном, повар брал котел супа от огня(пожара), и сразу
принимался за работу, бросая, все в пределах ее досягаемости в Герцогине и
каминных принадлежностях " младенец " прибыло сначала; тогда сопровождаемый
за душом(ливнем) кастрюль, пластин, и блюд. Герцогиня не брала никакое
уведомление(внимание) о них даже, когда они поражают ее; и младенец выл так
много уже, что было весьма невозможно говорить, повреждали ли удары это или
нет.

" О, ПОЖАЛУЙСТА возражайте того, что вы делаете! ' кричала Алиса, скачущая
вверх и вниз в агонии ужаса(террора). " О, там идет его ДРАГОЦЕННЫЙ нос ';
поскольку необычно большая кастрюля прилетела рядом с этим, и очень почти
несла это от.

" Если каждый склонный их собственный бизнес, ' Герцогиня сказала в хриплом
рычании, " мир будет идти вокруг дела быстрее чем это, делает. '

" Который не был бы преимущество, ' сказала Алиса, кто чувствовала очень
довольной получить возможность хвастающегося немного ее знания. " Только
думайте из чему работы это делало бы с днем и ночью! Вы видите, что земля
берет двадцать четыре часов, чтобы разворачиваться на ее оси - '

" Разговор осей, ' сказал Герцогиня, " отрубают ее голова! '

Алиса поглядела довольно с тревогой на повара, видеть, хотела ли она брать
намек; но повар деловито размешивал суп, и казалось, не слушал, так что она
продолжала снова: " Двадцать четыре часов, я ДУМАЮ; или - это двенадцать? Я
- '

" О, не беспокоите МЕНЯ, ' сказала Герцогиня; " я никогда не мог соблюдать
числа(фигуры)! ' И с которым она начала лелеять ее ребенка снова, поющий
своего рода колыбельную к этому поскольку она делала так, и предоставление
этому сильный толчок в конце каждой линии:

" Говорите грубо с вашим маленьким мальчиком, И бейте его, когда он чихает:
Он только делает это, чтобы раздражить, Поскольку он знает, что это
дразнит. '

ХОР.

( В котором повар и младенец присоединился):-

" Ничего себе! Ничего себе! Ничего себе! '

В то время как Герцогиня пела второй стих песни, она продолжала швырять
младенца яростно вверх и вниз, и бедная малютка выла так, что Алиса могла
едва слышать words:-

" Я говорю строго с моим мальчиком, я бил его, когда он чихает; Поскольку
он может полностью наслаждаться перцем, когда он нравится! '

ХОР.

" Ничего себе! Ничего себе! Ничего себе! '

" Здесь! Вы можете лелеять это немного, если Вы любите! ' Герцогиня сказала
Алисе, бросая младенца в ней, как она говорила. " Я должен идти и
подготавливаться играть крокет с Королевой, ' и она поспешила из
комнаты(места). Повар бросил сковороду после нее, как она вышла, но это
только тосковало без ее.

Алиса поймала младенца с некоторой трудностью, поскольку это был
queershaped маленькое существо, и предложил его руки(оружие) и ноги(опоры)
во всех руководствах(направлениях), " точно так же как морская звезда, '
думал Алиса. Бедная малютка фыркала подобно паровому двигателю, когда она
поймала это, и продолжала удваивать себя и улаживать себя снова, так, чтобы
в целом, в течение первой минуты или два, было то, столько, сколько она
могла делать, чтобы провести(держать) это.

Как только она выяснила надлежащий путь ухода этого, (который должен был
крутить это в своего рода узел, и затем держать напряженным,
проводят(держатся) его правого уха и левого фута(ноги), чтобы предотвратить
его уничтожение непосредственно,) она несла это из в открытую площадку. "
ЕСЛИ я не забираю этого ребенка со мной, ' думала Алиса, " они уверены,
чтобы убить это через день или два: разве это не было бы убийство, чтобы
уехать это позади? ' Она сказала последние(прошлые) слова вслух, и малютка
хрюкала в ответ (это бросило чихать к этому времени). " Не хрюкните, '
сказала Алиса; " это нисколько не надлежащий путь выражения. '

Младенец хрюкал снова, и Алиса смотрела очень с тревогой в его лицо, чтобы
видеть что случилось с этим. Имелся бы без сомнения, что это имело ОЧЕНЬ
загнутый нос, много скорее морда чем реальный нос; также его глаза
становились чрезвычайно маленькими для младенца: в целом Алиса не любила
взгляд вещи вообще. " Но возможно это только рыдало, ' она думала, и
изучила его глаза снова, видеть, имелись ли любые слезы.

Нет, не имелось никаких слез. " Если вы собираетесь превращаться в свинью,
мой дорогой, ' сказал Алиса, серьезно, " я не буду иметь ничего больше,
чтобы делать с Вами. Мнение теперь! ' Бедная малютка рыдала снова (или
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама