Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Купер Дж. Ф. Весь текст 658.5 Kb

Последний из могикан

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 57
след ноги на клочке мха, куда, по-видимому, нечаянно ступил один из  ин-
дейцев. Он прошел по направлению, указанному примятым мхом, вошел в  со-
седнюю чащу и напал на такой же свежий и ясный след, как тот, по которо-
му они шли до источника. Новый громкий крик возвестил товарищам об удаче
юноши, и поиски следов сразу закончились.
   - Да, это было проделано с большим искусством, как подобает индейцам,
- сказал разведчик, когда все собрались вокруг этого места. - Глаза  бе-
лых ничего бы здесь не обнаружили.
   - Мы пойдем дальше? - спросил Хейворд.
   - Не спешите. Мы знаем наш путь, но надо все же  хорошенько  исследо-
вать положение вещей. Все ясно, кроме одного: как удалось плуту перепра-
вить женщин вдоль ручья? Даже гурон не допустил бы, чтобы их ноги  каса-
лись воды.
   - Не поможет ли это разъяснить затруднение? - сказал Хейворд,  указы-
вая на подобие носилок, грубо сделанных из ветвей, перевязанных  ивовыми
прутьями и, очевидно, брошенных за ненадобностью.
   - Все понятно! - с восторгом крикнул Соколиный Глаз. - Плуты потрати-
ли, по крайней мере, несколько часов, чтобы устроить такую штуку,  кото-
рая заставила бы потерять их след. Мне случалось видеть, как они  теряли
целые дни на подобные штуки и с таким же результатом. Вот три пары мока-
син и две пары маленьких ног. Удивительно, как человеческое существо мо-
жет ходить на таких маленьких ногах!
   Дай-ка мне кожаный ремень, Ункас, чтобы смерить  длину  этой  ноги...
Господи боже мой! Не больше ноги ребенка, а ведь девушки высоки и  стат-
ны...
   - Нежные ноги моих дочерей не созданы для  таких  мучений,  -  сказал
Мунро, смотря с отцовской любовью на легкие отпечатки ног. -  Боюсь,  мы
найдем их едва живыми...
   - Этого нечего бояться, - возразил разведчик,  покачивая  головой,  -
походка твердая и прямая, хотя и довольно мелкая.
   Взгляните: пятка еле дотрагивалась до земли. А вот  тут  темноволосая
перепрыгнула с корня на корень. Нет-нет, насколько я вижу,  ни  одна  из
них не обессилела! Вот у певца начали болеть ноги, он  устал;  это  ясно
видно по его следам. Видите, вот тут он поскользнулся; здесь шел, широко
расставив ноги, и споткнулся; а тут опять шел словно  на  лыжах.  Да-да,
человек, который постоянно работает глоткой,  не  может  хорошо  владеть
своими ногами.
   Благодаря всем этим неоспоримым доказательствам опытный житель  лесов
дошел до истины почти с такой уверенностью и точностью, словно  сам  был
свидетелем этих событий. Путники, ободренные этими заверениями  и  удов-
летворенные такими ясными и в то же время  простыми  доводами,  присели,
чтобы наскоро поесть, и затем отправились дальше.
   Разведчик бросил взгляд на солнце, которое уже садилось, и пошел впе-
ред с быстротой, заставившей Хейворда и Мунро напрячь все силы.
   Теперь их дорога шла лощиной, о которой уже говорилось раньше.  Прес-
ледователи двигались уверенно, так как  тут  гуроны  даже  не  пробовали
скрывать свои следы. Однако менее чем через час  Соколиный  Глаз  значи-
тельно сбавил шаг; он то и дело поглядывал то в одну, то в другую сторо-
ну, как будто чувствовал приближающуюся опасность. Наконец он остановил-
ся, поджидая остальных.
   - Я чувствую, что гуроны где-то поблизости, - сказал он. - Там  видно
небо сквозь верхушки деревьев, и мы подходим слишком близко к  их  лаге-
рю... Сагамор, иди справа, со стороны горы, Ункас пойдет  налево,  вдоль
ручья, а я попробую идти по следу. Если случится что-нибудь, знаком пос-
лужит карканье ворона. Три раза. Я видел одну из этих птиц, летавшую как
раз над сухим дубом, - вот еще один признак, что мы подходим к лагерю.
   Индейцы, ничего не ответив, отправились каждый в свою сторону, а  Со-
колиный Глаз с полковником и молодым офицером  пошли  осторожно  вперед.
Хейворд вскоре пошел рядом с проводником;  он  горел  желанием  поскорее
взглянуть на врагов, которых он так давно и упорно преследовал.  Развед-
чик велел ему пробираться к опушке леса и дожидаться  там  его  прихода,
так как он хотел исследовать некоторые подозрительные признаки в окрест-
ностях. Дункан повиновался и вскоре очутился на таком месте, откуда  пе-
ред ним открылось совершенно новое для него зрелище.
   Деревья были срублены на пространстве многих акров, и  мягкий  летний
вечерний свет падал на расчищенную поляну.  В  недалеком  расстоянии  от
места, где стоял Дункан, поток образовал  маленькое  озеро,  покрывавшее
почти всю низменность от горы до горы. Вода вытекала из этого  обширного
бассейна водопадом так правильно и тихо, что каскад казался скорее  про-
изведением рук человека, чем созданием природы. Около сотни построек  из
глины стояло на краю озера и даже в воде его, как будто озеро  вышло  из
своих обычных берегов. Их круглые кровли, хорошо  защищавшие  от  дурной
погоды, показывали, что на устройство этих  хижин  было  положено  много
труда и стараний - больше, чем обычно тратят туземцы на постройку  своих
временных жилищ в период охоты или войны. Короче говоря, вся  деревня  -
или город, как бы ни называлось это поселение, - имела опрятный  вид  и,
казалось, была выстроена по определенному плану, что  не  соответствует,
по мнению белых людей, обычаям индейцев. Но поселение выглядело необита-
емым. По крайней мере, так думал Дунканов продолжение нескольких  минут;
наконец ему показалось, что он видит много человеческих фигур, приближа-
ющихся к нему на четвереньках; они тащили какое-то тяжелое и, как  почу-
дилось Дункану, страшное орудие. В ту же минуту несколько  темных  голов
выглянуло из хижин, и поляна внезапно ожила, наполнилась существами, ко-
торые, однако, проскальзывали от одного прикрытия к другому так  быстро,
что невозможно было разглядеть ни их действий,  ни  их  самих.  Хейворд,
встревоженный этими подозрительными и необъяснимыми  действиями,  только
что хотел дать условный сигнал - закаркать вороном, -  как  вдруг  шорох
листьев вблизи заставил его оглянуться в другую сторону.
   Юноша вздрогнул и отступил на несколько  шагов,  увидя  в  нескольких
сотнях ярдов какого-то незнакомого индейца. Но он сейчас же опомнился и,
вместо того чтобы дать сигнал, который мог бы оказаться для  него  губи-
тельным, остался на месте, внимательно следя за движениями незнакомца.
   Еще мгновение - и Дункан убедился, что присутствие  его  не  открыто.
Туземец, подобно ему, очевидно, рассматривал низкие строения  поселка  и
бесшумные движения его жителей.
   Сквозь грубо разрисованную маску невозможно было рассмотреть  выраже-
ние лица дикаря, но Дункану оно все же показалось скорее печальным,  чем
свирепым. Голова его была, по обыкновению индейцев, обрита, за  исключе-
нием клочка волос на макушке; в волосах свободно висели три-четыре соко-
линых пера. Изорванный ситцевый плащ наполовину прикрывал его тело; ниж-
няя одежда состояла из обыкновенной рубашки, рукава которой заменяли ту-
земцу штаны. Колени его были голы и страшно изранены терновником, на но-
гах же надеты мокасины из хорошей оленьей кожи. У индейца был  печальный
и жалкий вид.
   Дункан продолжал с любопытством рассматривать своего соседа, когда  к
нему тихо и осторожно подошел разведчик.
   - Вы видите, мы дошли до их поселка, - шепнул молодой  человек.  -  А
вот и один из дикарей, который, верно, помешает нам пробраться дальше.
   Разведчик вздрогнул и чуть не выронил ружье, когда Дункан указал  ему
на незнакомца. Потом он опустил дуло и вытянул свою длинную шею, разгля-
дывая дикаря.
   - Этот негодяй не из гуронов, - сказал он, - и не  принадлежит  ни  к
одному из канадских племен, однако по его одежде видно, что  он  ограбил
белого. Это, наверное, Монкальм для набегов собрал банду всяких  негодя-
ев. Вам не видно, куда он положил свое ружье или лук?
   - У него, по-видимому, нет оружия, да и вообще он, кажется, не  имеет
дурных намерений. Если только он не даст сигнала своим приятелям,  кото-
рые, как вы видите, вертятся у воды, нам нечего его бояться.
   Разведчик повернулся к Хейворду и смотрел на него несколько времени с
нескрываемым удивлением. Потом он широко раскрыл рот и  разразился  неу-
держимым беззвучным смехом, к которому его приучила привычка  находиться
постоянно в опасности.
   - Приятели, которые вертятся у воды! - повторил он и прибавил: -  Вот
оно что значит учиться в школах и жить в городах! Но у этого парня  ноги
длинные, и ему нельзя доверять. Держите его на прицеле, а я подберусь  к
нему сзади сквозь кусты и возьму живым. Не стреляйте ни в коем случае!
   Соколиный Глаз уже наполовину скрылся в чаще,  когда  Хейворд,  вдруг
протянув руку, остановил его и сказал:
   - А могу я выстрелить, если увижу, что вы в опасности?
   Соколиный Глаз смотрел на него несколько времени, как будто не  зная,
как понять его вопрос, потом покачал головой и ответил, смеясь  по-преж-
нему неслышно:
   - Стреляйте хоть за целый взвод, майор!
   В следующее мгновение он скрылся в листве деревьев.
   Дункан провел несколько минут в  лихорадочном  ожидании,  прежде  чем
снова увидел разведчика. Одежду Соколиного Глаза трудно было отличить от
земли. Он полз позади индейца, которого намеревался захватить в плен. На
расстоянии нескольких футов от незнакомца он поднялся на ноги медленно и
беззвучно.
   В эту минуту раздалось несколько громких ударов по воде. Дункан обер-
нулся как раз вовремя, чтоб увидеть, как сотня темных фигур сразу броси-
лась в воду. Он снова схватил ружье и перевел взгляд на стоявшего вблизи
него индейца.
   Ничего не подозревавший дикарь нисколько не испугался и, вытянув шею,
казалось, смотрел на озеро с тупым любопытством. В это мгновение над ним
поднялась рука Соколиного Глаза; но вдруг она опустилась без всякой  ви-
димой причины, и владелец ее разразился новым припадком смеха. Когда за-
кончился этот взрыв неудержимого смеха, Соколиный Глаз, вместо того что-
бы схватить за горло свою жертву, слегка ударил его по  плечу  и  громко
крикнул:
   - Ну что, мой друг? Уж не собираетесь ли вы учить псалмопению бобров?
   - Вот именно, - последовал быстрый ответ.
 
 
   Глава XXII
   Основа. Вся ли наша компания в сборе?
   Пигва. Все налицо. А вот и замечательно подходящее местечко для нашей
репетиции.
   Шекспир. "Сон в летнюю ночь"
 
   Читатель может скорее представить себе  изумление  Хейворда,  чем  мы
описать его. Его крадущиеся индейцы внезапно превратились в четвероногих
животных, озеро - в пруд бобров, водопад - в плотину,  устроенную  этими
трудолюбивыми и умными животными, а неведомый враг - в испытанного  дру-
га,  Давида  Гамута,  учителя  псалмопения.  Присутствие  его  возбудило
столько неожиданных надежд насчет участи обеих сестер, что молодой чело-
век выскочил из засады и побежал к двум главным действующим  лицам  этой
сцены.
   Взрыв веселья Соколиного Глаза улегся не скоро. Грубо, без всякой це-
ремонии, он вертел Гамута во все стороны и несколько раз  повторял,  что
гуроны отличились при выборе для него костюма.  Потом  он  схватил  руку
кроткого Давида, пожал так сильно, что у того показались слезы  на  гла-
зах, и пожелал ему успеха в его новом деле.
   - Вы только что собирались поупражнять вашу глотку среди  бобров,  не
правда ли? - спросил он. - Хитрые дьяволы уже несколько знакомы  с  этим
делом, потому что отбивают такт хвостами, как вы сами слышали сейчас.  И
сделали они это весьма вовремя, иначе мой "оленебой" первый заговорил бы
с ними. Я знал людей, умевших читать и писать, которые были гораздо глу-
пее старого опытного бобра; но что касается голоса, то они родились  не-
мыми! А как вам нравится вот такая песня?
   Давид заткнул уши, и даже Хейворд, который был предупрежден  заранее,
взглянул вверх, ища птицы, когда в воздухе раздалось карканье ворона.
   - Видите, - сказал со смехом разведчик, указывая на остальных  путни-
ков, которые появились вдали, как только раздался сигнал, - вот эта  му-
зыка имеет свои несомненные достоинства: она дает мне два хороших ружья,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама