Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Владимир Кунин Весь текст 498.44 Kb

Русские на Мариенплац, Рождественский роман в 26 частях

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 43
потому что рыбный  промысел  приносит  им  солидный  доход,  и  Клаус  -
единственный наследник всего этого, и  стала  многозначительно  на  меня
поглядывать, Нартай просто взбеленился:
   - Тетя Наташа! Вы кончайте Катьку сватать! У  нее  есть  Джефф  Келли
и...
   - Нет у нее никакого Джеффа! - закричала Наташа. - И ты это знаешь не
хуже меня! Где этот Джефф?! А всю жизнь одной, да еще с ребенком... Надо
думать о завтрашнем дне! А Зергельхуберы согласны. В прошлое воскресенье
в кирхе мне старый Зергельхубер так и сказал: "Пожалуйста!  Пусть  будет
ребенок... Мой Клаус ей еще столько детей наделает, что уже через год их
никто и не различит. Все они будут "Зергельхуберы"!..
   - Успокойтесь, - говорю. - Не спорьте. Мои дети будут только  "Келли"
или, на худой конец, "Гуревичи". Третьего не дано.
   А Клаус все ездит и ездит к нам. Такой упорный баварский  крестьянин!
Но очень неплохо говорит по-английски. И вообще, вполне приличный и нег-
лупый паренек.
   Нам что главное? Нам важно, чтобы он про танк не пронюхал.
   Про нас-то, я полагаю, он уже все давно понял. Хотя Петер  с  Наташей
всем наплели, что мы с Нартайчиком ненадолго приехали к Эдику в гости  и
слегка задержались... Все это, конечно, шито белыми  нитками,  но  поли-
цейский - всегда полицейский. Особенно влюбленный полицейский. В нем  же
все обострено, он все воспринимает с повышенной подозрительностью.
   Правда, Петер, на всякий случай, уже заготовил версию, будто он  этот
танк купил в ГДР, и не как боевое оружие, а просто  как  тягловую  силу.
Вроде как трактор повышенной мощности. А то, что этот трактор с пушкой -
так ему, пожилому человеку, ее никак самому не отпилить, а  кроме  всего
прочего, эта пушка ему совершенно не мешает. Пушка и пушка -  подумаешь!
Он же стрелять из нее не собирается...
   Тоже, конечно, абсолютная липа, но если кто-то увидит танк - надо  же
будет что-то говорить.
   Огромное поле Китцингеров было вспахано еще до рассвета, и танк вмес-
те с плугом водворены в сарай.
   - Если бы половину наших танков пустить у нас в Союзе на поля  -  нам
Канада с ее валютной пшеницей нужна была бы, как рыбке - зонтик! -  ска-
зал мне Нартай, стягивая с головы шлемофон. - А уж если все  танки  бро-
сить на это дело - мы бы весь мир зерном завалили! Да?
   На следующий день, когда мы с Эдиком, Катей и Нартаем вечером  верну-
лись из Мюнхена в "Китцингер-хоф", у дома, под навесом нас ждали - ужин,
Наташа, чуть хмельной Петер и тот самый полицейский -  Клаус  Зергельху-
бер, безнадежно влюбленный в Катю. Он был без формы - в обычных джинсах,
майке и короткой кожаной куртке, но я сразу узнал его по описаниям  Кати
и Эдика.
   - Гутен абенд, - неприветливо буркнул ему Нартай и  стал  вытаскивать
из машины реквизит Эдика, Катину гитару и сумку с костюмами. Эдик и Катя
пошли принять душ перед ужином, а Петер познакомил меня с Клаусом. Пере-
межая непонятную для меня немецкую речь отчетливыми  русскими  матюгами,
Петер сказал:
   - Это Клаус - сын моего старого приятеля. Они тут на озере живут.  Он
брал у нас читать вашу книжку и теперь захотел познакомиться  с  писате-
лем. Что будем пить - водку, вино, пиво?
   - Пиво, - ответил я, поняв только последний вопрос.
   В середине ужина Наташа вдруг спохватилась.
   - О, Наташа!.. Совсем старая стала! - с досадой сказала она о себе  в
третьем лице. - Ничего не помню... Катя! Тебе пришло письмо из Америки!
   - Давай, давай!.. - крикнул по-русски Петер.
   Я видел, как Катя неожиданно растерялась и умоляюще посмотрела на На-
ташу. Наташа быстро сбегала в дом и вернулась с большим красивым конвер-
том учрежденческого типа.
   - Вот! - она подала конверт Кате.
   У Кати мелко тряслись пальцы - она никак не могла вскрыть это письмо.
Эдик взял конверт из ее рук и вскрыл сам. И подал письмо Кате.
   Из конверта она вытащила плотный лист с типографски напечатанным гри-
фом, и текстом, набранным на компьютере.
   - Это не от Джеффа... - упавшим голосом тихо сказала Катя.
   - Из Пентагона? - тут же спросил Нартай.
   Катя всмотрелась в английский текст и удивленно произнесла:
   - Да... А откуда ты знаешь?
   - Что написано? - Нартай злорадно покосился в сторону Клауса.
   - А я откуда знаю... - совсем расстроилась Катя и по-немецки сказала:
- Клаус, пожалуйста, переведи мне хотя бы на немецкий!
   - Найн проблем! - улыбнулся ей Клаус и бегло прочитал по-немецки анг-
лийский текст.
   Эдик довольно толково перевел с немецкого на русский:
   "Почтенная мисстрис Катерина Гуревич. На Ваш запрос сообщаем Вам, что
Вашего племянника лейтенанта Джеффри Р.Келли в  настоящее  время  в  США
нет. Уже несколько месяцев он находится в служебной командировке в  Рос-
сии, в качестве переводчика американской экспертной группы при  Комиссии
по разоружению ООН. Возвращение лейтенанта Дж.Р.Келли в Соединенные Шта-
ты планируется на сентябрь месяц этого года."
   - Ну вот! Теперь у нас есть хоть четкая информация! -  удовлетворенно
произнес Нартай.
   - Ничего не понимаю... - Катя ошеломленно оглядела  всех  сидящих  за
столом. - Какой "племянник"?!.. Почему "почтенная мисстрис"? И потом,  я
никогда не писала в Пентагон!..
   - Насчет "племянника" и "почтенной мисстрис" Клаус свободно мог  оши-
биться при переводе, - сказал Эдик и спросил Клауса по-немецки: - Клаус,
там так и написано - "Вашего племянника"? Ты не ошибся?
   - Найн! Ганц генау! - рассмеялся Клаус.
   - Странно... - Катя удивленно вертела в руках письмо  из  Америки.  -
Какой-то идиотизм! Что-то вроде "на деревню - бабушке..."
   - Не "бабушке", а одинокой родной  старенькой  тете,  которая  сейчас
временно живет в Германии и очень хотела бы увидеть своего племянника, -
спокойно сказал Нартай.
   - Так это твоих рук дело?! - ахнул Эдик.
   - Не только моих, - со скромным достоинством ответил Нартай. - Я  на-
писал письмо по-русски, дал его тому чеху... Помнишь, аккордеониста Тони
Мареша? Он перевел письмо на немецкий, и мы вместе попросили этого жонг-
лера из Лондона - Стива Дэвиса переписать наше  письмо  по-английски.  А
когда я ему заслал бутылку "Корна", он и адрес точный узнал,  и  конверт
сам надписал... Я только отправил.
   Наташа в меру своих сил пыталась переводить Петеру и  Клаусу  историю
появления американского письма в "Китцингер-хофе".
   Все смотрели на Нартая. Наступила его звездная минута!
   - Но почему я - "тетя"?!! - закричала Катя. - Зачем тебе  нужно  было
врать в этом письме от моего имени?!
   Тут Нартай не на шутку разозлился! Он посмотрел на Катю в упор и  зло
проговорил:
   - Елки-палки! Чтоб не сказать хуже... Да, если бы я написал всю прав-
ду, разве они ответили бы?! Мало ли у них америкашек, которые делают де-
тей по всему миру, а потом их только и видели?!  Представляешь,  сколько
таких правдивых писем от этих несчастных дурочек идет в Пентагон? А если
приходит письмо от пожилой, одинокой тети, которая всего лишь скучает по
своему американскому племяннику, - тут просто грех не ответить.  Это  ты
можешь понять своими куриными мозгами?!
   Катя обняла Нартая, прижала его к себе и тихо спросила:
   - Я надеюсь, ты не написал в этом письме, что к  тому  же  старенькая
европейская тетя уже пятый месяц беременна от своего американского  пле-
мянничка?
   И поцеловала Нартая в нос.

   Часть Двадцатая
   (очень коротенькая), рассказанная Автором, - о том, как ему совсем не
захотелось описывать события, которые потрясли весь мир...

   Через два дня, восемнадцатого числа, теплым  августовским  вечером  я
улетал в Москву, увозя с собой собственноручно изготовленное  Наташей  и
Петером салями, десяток писем Нартая во  все  советские  инстанции,  два
письма Эдика, просьбу Кати попытаться узнать  местопребывание  Джеффа  в
России и, заранее заготовленный, официальный вызов немецкой  киностудии,
где меня просили "прибыть в Мюнхен для  дальнейшего  продолжения  работы
над фильмом в любое удобное для Вас время, начиная с  15  декабря  этого
года".
   А ночью в Москву вошли танки...
   Они шли мимо моего дома, по бывшей Дорогомиловской набережной, и гро-
хот их двигателей и лязг гусениц рождали в моем спящем и  усталом  мозгу
жуткие, вязкие и душные кошмары - Катя с мертвым младенцем  на  руках...
Окровавленные Нартай и Эдик... И сам я отчего-то куда-то бегу, бегу, бе-
гу...
   Наутро нам были предложены - Новый  Президент  и  Новая  Чрезвычайная
жизнь.
   .............................................................. ! ! !
   "Короли и капуста"... "Короли и капуста"...
   Помните, как у О'Генри в "Королях и капусте"?
   Только у нас это было совсем не смешно и намного страшнее.

   Часть Двадцать Первая,
   расcказанная Автором, - о том, как ему жилось в новой Москве...

   Пять писем Нартая со своими комментариями я разослал по нужным  адми-
нистративным адресам, а пять - из рук в  руки  вручил  самым  большим  в
стране (на то время) военным и дипломатическим начальникам.
   Теперь они запросто крутились в моем родном Доме кино, куда я десятки
лет, чуть ли не ежедневно, заскакивал пообедать  или  поужинать,  потре-
паться с приятелями, а потом посмотреть зарубежный фильмик, не  предназ-
наченный для широкого показа здоровому советскому зрителю.
   Дом кино неожиданно стал желанным местом  околополитических  тусовок.
Президенты, министры, левые депутаты и юные миллионеры снисходительно  и
инфантильно рассуждали о необходимом сегодня искусстве, а  представители
этого искусства, почуяв слабое звено в цепи новой нарождающейся  власти,
также неквалифицированно, но чрезвычайно энергично рвались в  политичес-
кие и деловые сферы.
   Журналисты радио "Свобода", которых прошлая власть сорок лет обливала
помоями и общение с которыми могло стоить  жизни,  сегодня  числились  в
безгрешных героях, заложивших свой краеугольный камень в фундамент новой
русской демократии.
   Такие тусовки напоминали заседания "Общества взаимного восхищения", с
изредка прорывающимися склочными выяснениями типа "А ты где был в ночь с
восемнадцатого на девятнадцатое августа?!"
   Время от времени выяснялось, что тот или иной  сегодняшний  руководи-
тель страны в ту ночь был действительно по другую сторону баррикад и да-
же участвовал в подготовке переворота. Тогда он тихо исчезал с глаз  ту-
сующихся верных служителей новой волны, а на его месте возникал другой -
с детства ненавидящий старый строй и до кончиков ногтей преданный  ново-
му.
   Так у меня пропали четыре письма Нартая. Они исчезли вместе с людьми,
клятвенно обещавшими мне разобраться в этом столь странном и  некрасивом
деле.
   И только одно письмо, переданное мною одному  очень  большому  воена-
чальнику, который когда-то был консультантом на трех фильмах, снимавших-
ся по моим сценариям, в какой-то мере вселяло в меня надежду.
   Мы с ним пили коньяк в ресторане того же Дома кино, и я рассказал ему
всю историю похищения танка вместе с механиком-водителем, а  затем  все,
что этому механику-водителю сказали в Генеральном консульстве Советского
Союза в Мюнхене.
   - Ну, сволочи! - возмутился мой старый знакомый. - Ну, что за трусли-
вые сволочи?! Давай, давай письмо этого паренька! Пусть у меня будет. Но
надо немножко подождать. Сейчас еще не время! Необходимо дождаться абсо-
лютно полной смены всех кабинетов, а уж тогда!.. Тогда мы этим письмецом
кое-кому так по шапке дадим, что, глядишь, и голова вместе с шапкой уле-
тит!
   Я отдал ему письмо Нартая и попросил выяснить, где сейчас может нахо-
диться американская экспертная Комиссия по разоружению, чтобы я мог най-
ти там одного лейтенанта-переводчика.
   Мой военный знакомый посмотрел на меня ласково и  удивленно,  как  на
пукнувшего ребенка, и с прощающей улыбкой сказал:
   - Ну, кто же это тебе скажет?! Ты же понимаешь, что любой  открытости
- есть предел. Да, "холодная война" закончилась, но секретность еще ник-
то не отменял. Будь здоров, старина! Лучше расскажи мне, над чем ты сей-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 22 23 24 25 26 27 28  29 30 31 32 33 34 35 ... 43
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама