вскочил и показал пальцем в сторону черного хода.
За дверным стеклом маячила смутная тень. Вновь прибывший потряс
дверь. Я принял его за Морли и не спеша пошел открывать. Пусть подождет.
Я был на полпути, когда пришелец прижался лицом к стеклу. Я разглядел
полуразложившиеся черты трупа и остановился.
- Еще один. Спокойно. Скорее всего он не сможет войти. Если все же
войдет, не пускайте его дальше.
Я вернулся к фонтану, устроился поудобнее. Я был взволнован, но не
испуган. Чего бояться? Ожившие мертвецы не так уж опасны, если вы
приготовились достойно встретить их.
Один за ночь - противно, но еще куда ни шло, а больше...
Всё на свете может быть и все бывает, но ходячих покойников мне
раньше видеть не доводилось. Никогда не слышал, чтобы люди в
действительности сталкивались с ними. Я, конечно, не имею в виду
вампиров. Но вампиры - другое дело. Это просто болезнь такая, и они не
по-настоящему мертвы, они ни то ни се - не живые и не мертвые.
Как бы то ни было, один труп - неприятно, два - неприятно вдвойне, но
три - это уж ни в какие ворота не лезет. Нет, тут дело не просто в
ненависти и жажде мести.
Легенды гласят, что массовое нашествие мертвецов могут вызвать лишь
колдуны и чародеи.
- Гм. Скажи, Деллвуд, нет ли в округе какого колдуна? Хотя бы
волшебника-любителя?
- Нет, сэр, - нахмурился он. - К чему вы клоните?
- Подумал, не позвать ли его на помощь, пусть уложит наших
неугомонных приятелей в кроватку, - соврал я.
- Снэйк, - сказал Уэйн. - Он знал всякие такие штуки. Его одна ведьма
научила. Было время, он от нее ни на шаг не отходил, писал с нее
портрет, вот она и выучила его своим фокусам. - Он заржал. Видно, фокусы
были забавные. - Впрочем, бедняга Снэйк не особо преуспел в магии.
- И он мертв. - Верно. Как говорится, нет человека - нет проблемы.
- Но... мозги у него крутились в эту сторону? В смысле, он думал как
колдун?
- Не понял.
- Слушай сюда. Я должен был встретиться с ним. Он собирался назвать
мне убийцу. Казалось, сомнений у него нет. Он должен бы принять меры
предосторожности. Но, несмотря на его выучку, силу и осторожность, его
убивают. А может, он допускал такой вариант? Предположим, он хотел
подстроить ловушку.
- И попался.
- Слушай дальше. Говорят, убив колдуна, ты навлекаешь на себя
страшное проклятие. Допустим, Снэйк решил, что, если он будет убит, все
убитые раньше восстанут и покарают злодея.
- Черт его разберет, - проворчал Уэйн. - С этого психованного ублюдка
все станется, мог и такую свинью нам подложить.
Порой сверкание моего блистательного ума ослепляет даже меня самого.
Пусть я прав. Следовательно, нашествие мертвецов объяснено. Что дальше?
Убийца, если только это не Тайлер, по-прежнему гуляет на свободе. До
нового нападения мы ничего не узнаем. Если у убийцы есть хоть капля
соображения, он сбежит при первом удобном случае. Я верю в человека, в
его разум.
- Ладно, ребята, я смертельно устал и отправляюсь на боковую.
- Сэр! - запротестовал Деллвуд.
- Ему не войти.
Однако он продолжал ломиться в дверь, настойчиво, хоть и
безрезультатно.
- Убийце, если он еще жив, крупно повезло. Теперь он все может
свалить на Тайлера. Это и дураку ясно.
Я действительно чертовски устал, глаза слипались. Нет, поспать
решительно необходимо.
- Всем спокойной ночи.
Глава 21
Я открыл дверь и сразу же обнаружил Морли, преспокойно сидящего за
моим письменным столом, водрузив на него ноги.
- Стареешь ты, Гаррет, не можешь и одной ночки провести на ногах.
- Гм. - А что я вам говорил? У нас, детективов, мозг как стальной
капкан и реакция просто молниеносная, за словом в карман не лезем.
- Я слышал твое обращение к парням, поручения раздал, ложись теперь,
дрыхни.
- Вторую ночь не сплю. Как ты вошел? Мы вроде все проверили и
заперли.
- Верно, но штука в том, что я вошел раньше. Вы охотились на того
мертвеца, а я пошатался немного кругом и зашел. Побродил по дому и
поднялся сюда, когда старушенция-тролль начала греметь горшками.
- О! - Сегодня ночью я определенно не в ударе. Или сегодня утром?
Первые солнечные лучи уже заиграли на оконных стеклах.
- Я осмотрел кухню, проверил, чем тут кормят. Можно сказать, ради
тебя, старина, не щажу живота своего.
Я не стал уточнять. Кухарка отдавала предпочтение простым, тяжелым
деревенским блюдам: мясо с подливкой, мучное - и все жирное. Хотя блюдо,
которым она угощала меня в первый раз, могло понравиться даже Морли.
Уходить он явно не собирался, более того:
- Я думаю, тебе нужен свой человек, и человек умелый, чтобы как-то
уравновесить силы.
- Угу? - Ничего лучшего в голову не пришло.
- Я осмотрю помещение и поищу комнату, куда они не заглядывают и где
я могу затаиться, не рискуя переполошить весь муравейник, и помочь тебе.
Помощь пришлась бы очень кстати. Сотню вещей следовало сделать, но не
доходили руки. Например, осмотреть потайные ходы, порыться в жилых
комнатах. У меня не хватало на это времени и, вероятно, не хватит - на
мне вечно висит что-нибудь неотложное.
- Спасибо, Морли. Долг за мной.
- Пока что нет. Но скоро сквитаемся и тогда... - Он имел в виду
пару-другую поручений, которые взваливал на меня раньше. Самое
неприятное из них - я помог ему притащить к одному его недругу гроб с
вампиром. Он, конечно, не предупредил меня по вполне понятной причине -
я отказался бы. Я ничего не подозревал, пока вампир не выскочил из
гроба. Само собой, в восторг я не пришел. С тех пор Морли расплачивается
со мной мелкими услугами.
- Введи меня в курс дела, чтобы я не изобретал велосипед.
Для начала я высморкался.
- Холод меня доконает. Я начинаю трястись, как овечий хвост.
- Диета, - изрек Морли. - Питайся правильно - и никогда не
простудишься. Посмотри на меня. Я ни разу в жизни не простужался.
- Может, и так.
Эльфы не подвержены простудам. Я дал Морли подобный отчет, как будто
разговаривал с Покойником. Рассказывая, я не сводил глаз со своего
дружка. Стоит Морли заметить, что получается, будто он бескорыстно
помогает мне, - он тут же придумает, как извлечь из этого выгоду. Я знаю
его достаточно хорошо и сразу замечаю, когда он делает стойку. Первое,
что может взбрести ему в голову, - кликнуть свою шайку и обобрать
Стэнтнора до нитки. Это нетрудно. Значительно трудней потом спастись от
преследований разъяренных и жаждущих твоей крови богатеев. Правда, не
больно он их боится.
Вряд ли они станут так уж переживать из-за генеральского добра, суть
в сословных интересах: нельзя допустить прецедент. Все военачальники,
адмиралы, колдуны и чародеи примут участие в крестовом походе против
Морли и потребуют его примерной казни.
- Итак, налицо три разных преступления, - подытожил Морли. - Воруют -
раз. Вероятно, пытаются медленно убить генерала - два. Массовые убийства
- три. Воровством уже занимаются, об этом у тебя голова может не болеть.
Генерал... Мне и доктору необходимо осмотреть его. Что касается другого
убийцы, единственный путь - продолжать расспрашивать людей, само собой,
исключая подозреваемых.
- Не учи ученого, Морли.
- Ладно, подумаешь, какой обидчивый. Я просто думаю вслух.
- Ты согласен, что Деллвуд и Питерс - маловероятные кандидатуры?
- Конечно. Старик прикован к постели, и к тому же у него совсем
никаких мотивов. О генерале я даже не подумал.
- Кид староват для такого темпа и недостаточно силен.
- Возможно, хотя нападать исподтишка и врасплох - обычное дело для
убийцы, а на это способен и пожилой человек.
- Пожалуй. Дальше Уэйн - хочет жениться на деньгах. И кто же
остается?
- Чейн. - Жирный, отталкивающий субъект. Я с первого взгляда
почувствовал к нему неприязнь.
- И дочка. И, возможно, кто-то со стороны. Не говоря уж о тех, кто
просто покинул дом, а не пал от руки убийцы.
- Подожди-ка, о чем ты?
- Предположим, Снэйк Брэдон вызвал трех. Где еще один? Кто он такой?
Что было написано об этих людях в завещании?
Я не помнил. Одного вычеркнули. Это я слышал. Но если кому-то
полагалась часть наследства, даже если он сейчас отсутствовал и все
думали, что он ушел насовсем или умер, - у него были веские причины и
удобная позиция, чтобы совершить эти злодеяния, а потом вернуться как ни
в чем не бывало.
- Кто бы ни убил Хокеса, он направлялся к дому.
- Ты потерял след. Верно.
- Если это сделал кто-то не живущий в доме, значит, он не знает, что
генерал сжег завещание.
- И продолжает свое черное дело. Опять же верно.
- Кто-то пытался зарубить меня.
- Но это могло быть связано с другими преступлениями.
- Морли, отстань, у меня и так уже крыша едет от этой чертовщины. Он
взглянул на меня и криво усмехнулся.
- Точно, рожа у тебя преглупая.
- Я толкусь на месте и тороплю события. Когда нехорошие мальчики
нервничают - они делают ошибки и сами себя выдают.
Морли хихикнул.
- Сообразительный ты парень, Гаррет. Что, если преступником был
Тайлер?
- Запросто.
- Кстати, кухарка. Она торчит здесь четыреста лет, и ей вполне могло
прийти на ум, что генеральское семейство обязано выделить ей кусок
пожирней, чем старик собирался ей дать.
Что ж, может быть. Тролли - это другая раса, и голова у них устроена
по-другому. Если кто-нибудь мешает троллю, он просто сметает
неосторожного со своего пути.
- Кухарку видели в доме, когда был убит Хокес. Кроме того, даже если
лошадь не свалилась под ее весом, следы были бы в метр глубиной.
- Но может, она травит старика? Я пожал плечами.
- Средства и возможность у нее есть, но я не улавливаю смысла. Она
вырастила генерала, я сказал бы, что она по-своему привязана к нему.
- Ты прав, - фыркнул Морли. - Этак мы ни к чему не придем. Ложись-ка
баиньки, а я пойду поброжу.
- В спальню не заходи, - предупредил я. - Там ловушка: топор для
незваных гостей.
Я решил улечься на перине. Пол гардеробной чересчур жесткий. Может,
потом переберусь.
Морли кивнул. На лице его мелькнула улыбка.
- Пусть лучше к тебе наведается хорошенькая девчушка. Так куда
интереснее.
Что верно, то верно.
Aeaaa 22
Eто-то настойчиво стучал в дверь. Мне казалось, я не спал - просто
задумался, однако за окном уже рассвело. Проклиная пришельца, я
перевернулся на другой бок: не выношу, когда меня будят. Но проснулся.
Я продрал глаза, потянулся, как старая легавая, - и подскочил, будто
мне в задницу булавку воткнули. Я увидел нечто невозможное, немыслимое.
Загадочно улыбаясь, в спальню вплыла блондинка. Я выпучил глаза, не в
силах произнести ни слова.
Она присела на краешек кровати, посмотрела на меня. Спокойно так
вошла и села - ничего с ней не случилось. Я поднял глаза - мое защитное
приспособление на месте - тяжеленный топор готов упасть на голову
любому, кто попадется в ловушку, и залить кровью полкомнаты. Да, топор
наготове, а толку чуть: она открыла дверь, но устройство не сработало.
По спине у меня побежали мурашки. А если бы это была не моя
прелестная и загадочная поклонница, а кто-нибудь, преследующий несколько
иные цели? Я вообразил себя зарезанным в собственной постели, похожим на
наколотого на булавку жука.
Пока я боролся с неприятными видениями и выкарабкивался из постели,
блондинка исчезла, не воспользовавшись, однако, дверью в коридор, в
которую не переставал барабанить какой-то невежа. Он прямо-таки вывел
меня из себя.
Я собрался с духом, прихватил палку и пошел взглянуть, кто беспокоит
меня в неурочный час - не важно, сколько сейчас времени на самом деле.