глазах.
Первой моей мыслью было: надо завязывать, стар становлюсь,
удовольствия никакого - одно похмелье.
Мне показалось, что я отрубился у себя дома прямо за столом. Только
попытавшись встать, я вспомнил ужасную правду. Меня обступали чужие
вещи. Голова кружилась. Я упал, стукнувшись подбородком о край стола,
скорчился на полу и изверг съеденное за завтраком. Когда я попробовал
пошевелиться, рвота началась снова.
Пока я развлекался таким образом, некто пробежал мимо меня к двери. Я
заметил лишь, как мелькнуло что-то коричневое. Но мне было не до
наблюдений.
Сотрясение мозга, пронеслось у меня в голове. Я не на шутку
перепугался. Бывает, после такого удара что-то там в мозгах сдвигается и
не становится на место. Бывает, людей парализует. А бывает, они засыпают
вечным сном.
Не поддавайся, Гаррет, ни в коем случае не теряй сознание - вот что
говорят врачи. Вставай, Гаррет, наплевать на рвоту. Смелей. Заставь свое
тело повиноваться воле. Беда, что воли у меня осталось кот наплакал.
Все же, через какое-то время, собравшись с силами, я пополз к двери.
По дороге несколько раз терял сознание, но в целом упражнение
подействовало благотворно. Я почувствовал себя посвежевшим, почти бодрым
и решил, что в этот раз, пожалуй, не помру. Я настолько воспрянул духом,
что даже открыл дверь, прополз еще пару футов и только потом ослабел и
опять вырубился.
Чьи-то нежные пальцы осторожно скользили по моему лицу, ощупывали
его, как пальцы слепой женщины. Я с трудом пошевелился и на сотую долю
дюйма приподнял одно веко.
Моя милочка в белом одеянии пришла мне на выручку. По крайней мере
вид у нее был весьма взволнованный. Губы красотки шевельнулись, но я
ничего не услышал и запаниковал: бывает, люди и слух тоже теряют.
Она отскочила - и зря. Я был сильно не в форме, любая улитка могла
помериться со мной в беге и выйти победительницей. К тому же ногу мне
прищемило дверью. Я попался, как мышь в мышеловку.
- Не уходите. Пожалуйста, не уходите, - слабым голосом взмолился я.
Во мне проснулся сыщик. Пытливый ум вновь принялся за работу.
Она вернулась, опустилась на колени и продолжила ощупывать мою
голову.
- Тебе очень больно? - Это был даже не шепот, а тень шепота, но
звучал он озабоченно, обеспокоенно. Лицо ее было полно заботливого
внимания.
- Я ранен в самое сердце: вы все время убегаете от меня. - Нам,
сыщикам, пальца в рот не клади. Мы такие, сразу берем быка за рога. - Я
никогда не видел женщины красивее вас.
Лицо у нее прояснилось. Чудно, до чего же женщины любят комплименты,
самая твердокаменная и то не устоит. Красавица даже чуть-чуть
улыбнулась.
- Кто вы?
Я хотел было признаться ей в любви, но счел это несколько
преждевременным. Признаюсь через десять минут.
Она не отвечала. Она просто поглаживала мой лоб и виски и напевала
что-то тихо-тихо, я не мог разобрать слов. Да кто я такой, чтобы
задавать вопросы посланнице небес? Я закрыл глаза. Будь что будет.
Она запела чуть громче. Колыбельная, прекрасная и завораживающая. Бог
с ними, с делами. Вот она, настоящая жизнь.
Что-то легкое, как пушинка, коснулось моих губ. Я приоткрыл глаза.
Она улыбалась. Она склонилась надо мной, ее личико было совсем близко.
Да. И вдруг что-то изменилось. Она вскочила - и была такова. Раз - и
нету! Я не успел преодолеть слабость и повернуться - она уже испарилась.
По коридору затопали шаги, сначала деловитые, потом торопливые.
- Гаррет! Что стряслось?
Теперь Черный Пит стоял на коленях около меня. Слабое утешение:
предшественница его была куда привлекательней.
- В твоей комнате... меня съездили по башке, - просипел я.
Он распахнул дверь и кинулся в комнату. У меня хватило соображения
выдернуть ногу. От этого я устал так, словно вкалывал целый день.
Из комнаты выскочил Питерс, в руке он сжимал лист бумаги.
- Все перевернуто. Но вот оно, завещание. Какого еще черта им могло
понадобиться?
- Полагаю, искали именно его. Он сердито взглянул на меня.
- Ты все там заблевал.
- Ничего не поделаешь, у меня не было выхода.
- Если приходили за завещанием, почему не взяли его?
- Я упал лицом на стол. Чтобы достать завещание, нападавшему пришлось
бы передвинуть меня. Я мог очнуться. Он выскочил, когда я начал
приходить в себя. Кто мог подслушать наш разговор?
- Кухарка и Кид не могли: они были наверху со стариком. Уэйн хоронил
Снэйка, Хокеса и Тайлера.
Питерс помог мне сесть.
- Кстати, куда вы дели тела?
- Их оттащили к колодцу: там прохладней. А какая, собственно,
разница?
- Значит, остается Чейн. Или Деллвуд, если предположить, что он
вернулся.
- Чейн скорее всего ходил смотреть, как обстоит дело с пожаром в
конюшне, хотел попробовать спасти уцелевшие вещи.
- Это был не призрак. И не оживший труп. Третий труп нашли?
- Не было времени искать.
- Так он сам нас найдет.
Я поднял руку, ухватился за Питерса и с его помощью поднялся. Держась
другой рукой за стенку, я смог принять вертикальное положение.
- Что с диагнозом?
Страшно болела голова, я даже перестал чувствовать ожоги. Правду
говорят: нет худа без добра.
- Они искали тебя, хотели рассказать...
- Расскажите вы.
- Генерал уволил меня и Кида. Мы ему прямо заявили, что никуда
уходить не собираемся.
- Похоже, вы также не собираетесь рассказать мне об этом паршивом
диагнозе.
- Не хочется говорить: в это трудно поверить.
Ясно. Но все-таки я позволил Питерсу свести меня вниз, привалился к
ограде фонтана и, с трудом удерживаясь, чтобы не упасть, дождался
появления Морли и остальных.
- Что, без демонолога не обойтись? - обратился я к ним.
- Не смотри на меня так, - запротестовал Морли. - Я не виноват.
- Вид у тебя обалдевший.
- Обалдеешь с этими привидениями. Хуже вампиров и оборотней. У меня
просто руки опускаются.
- Ты прав. Морли не хотелось верить, что мы имеем дело со злыми
духами. Я тоже не был готов к этому. На карту поставлено наследство -
при чем тут всякая чертовщина? Не первый случай, когда вину за
кровопролитие сваливают на каких-то сомнительных призраков. Но Хокеса и
Брэндона убило не привидение. Не привидение устраивало мне ловушки,
пыталось зарубить меня топором, спалить в конюшне и продырявить мне
башку.
Все уставились на меня, как на командира, ожидая решительного слова.
- Голова разламывается, - сказал я. - Морли, ты останешься на ночь,
не бросишь меня?
- Все время боялся, что ты попросишь.
Это у него такая милая манера соглашаться.
- Я заплачу, - пообещал я.
- Каким образом, если у старика нет ни гроша?
Я не стал говорить, что получил приличную сумму авансом. Хотя было
столько расходов, от нее, наверное, немного осталось.
- Что-нибудь придумаем. Как он воспринял все это?
- Мягко говоря, без восторга. Я посмотрел на доктора.
- Значит, естественной причины болезни найти не удалось?
Пожалуйста, о, пожалуйста! Он помотал головой.
- Во всяком случае, ничего мне известного у генерала нет. Но
пригласите демонолога. Черт возьми, я сам за ним пошлю.
Прежде всего надо разгадать эту загадку. Если сверхъестественной
причины не окажется, позовите меня снова. Для меня как для врача это
будет хорошей проверкой. Морли лукаво улыбнулся.
- Вы, ребята, оба должны постараться. Вы на этом карьеру сделаете.
Стоун откроет и опишет неизвестную науке болезнь, а Гаррет поймает
убийцу, который в десять раз умней его.
- Моя задача куда проще, - проворчал я. - Всего лишь продержаться до
тех пор, пока останется только один подозреваемый. - Головная боль
доконала меня вконец, а это не улучшает характер. - Доктор, у вас есть
что-нибудь от головы?
- В чем дело?
Я рассказал ему.
Он настоял на осмотре и дал обычные при сотрясении мозга советы.
Может, он был не совсем жуликом. Вообще-то я весьма низкого мнения о
врачах и юристах, и основано это мнение на собственном горьком опыте.
Стоун приготовил мне старую добрую микстуру с отвратительным вкусом,
настоянную на ивовой коре. Проглотив ее, я воспрянул духом и решил, что
могу жить дальше.
- Питерс, скоро ужин. Парни, должно быть, проголодались. Сведи их с
кухаркой. А я загляну к генералу.
Питерс хмуро поинтересовался, не желает ли кто поужинать.
Плоскомордый и Стоун, конечно, не отказались, а Морли все равно
оставался ночевать.
Поднимаясь по лестнице, я вспомнил о Деллвуде. Я предложил ему
отправиться в город в карете, неужели он до сих пор ждет, мерзнет на
улице вместе с кучером?
Дождь не переставал. Я посочувствовал Уэйну и Чейну. Хотя последнему
меньше. Прихлопнули бы его поскорей, этого Чейна.
- Прогони его, - хриплым голосом велел генерал Киду, когда я без
стука вошел в кабинет.
Кид взглянул на меня.
- Боюсь, не получится, сэр, - ответил он простодушно, но с
насмешливым блеском в глазах и отвернулся к камину, чтобы скрыть улыбку.
- Вы слышали диагноз, генерал? - спросил я.
- Мистер Гаррет, я не просил вас вмешиваться в мою жизнь. Я вас нанял
только, чтобы найти вора.
- И убийцу. И предполагаемого убийцу, который охотится за вами.
Следовательно, сохранить вашу жизнь - часть моей работы. Для этого мне
необходимо выяснить, каким способом вас пытаются убить. Первое
предположение было - яд. Но я ошибся.
Он казался удивленным. Возможно, они не сказали ему. Наверное, он
разбушевался и вел себя так несносно, что они сочли за лучшее
ретироваться побыстрей.
- Мистер Дотс - специалист по ядам. Доктор Стоун - лучший специалист
по тропическим болезням. - Немножко преувеличить не помешает, ведь
правда? - Они говорят, вы не отравлены, разве только каким-нибудь
чрезвычайно редким, экзотическим ядом, о котором Морли не слышал. Вы
также не страдаете ни одной известной медицине болезнью, хотя доктор
нашел у вас анемию и разлитие желчи. Вы болели малярией, генерал?
Думаю, Стэнтнора невольно тронуло, что люди так хлопочут, несмотря на
его скверный характер.
- Да. На островах трудно было уберечься от нее.
- В тяжелой форме?
- Нет.
- Вы принимали хинин? Врач говорит, что ваш недуг может объясняться
злоупотреблением некачественным хинином.
- Нет!
По телу генерала прошла судорога. Опять приступ. У него больное
сердце? Приступ был легким. Кид не успел добежать до старика, а судороги
уже почти прекратились.
- Нет, - проскрипел генерал, - нет, мистер Гаррет, никаких лекарств.
Если и предлагали, я отказывался.
- Так я и думал. Но мне необходимо было уточнить, прежде чем я скажу
вам мнение экспертов. - К чему они пришли?
- На вас наслали порчу.
- Что?.. - Этого он не ожидал. Кид тоже застыл, разинув рот.
- Причина вашего недуга - сверхъестественная. Ваш враг - призрак. Или
кто-то, кто наслал на вас злого духа. Питерс говорит, что таких врагов у
вас нет. Доктор Стоун говорит - покопайтесь в своем прошлом.
Мне никогда не пришло бы в голову, что это возможно, но цвет лица у
старика стал еще хуже. Просто катастрофически. Кожа его покрылась
каким-то пепельно-серым налетом. Что-то было в его прошлом. Темное
пятно, не известное больше никому, нечто ужасное, призрак, который мог
подняться из могилы, чтобы восстановить справедливость. Черт возьми,
лачужка Стэнтноров была обязана иметь кошмарное прошлое, какое-то
тяготеющее над ней проклятие, иначе картина была бы не полной.
- Лучше нам обсудить это, - сказал я. - Придется приглашать
специалистов. - Я выразительно глянул на Кида. Старик не захочет
признаваться в старых грехах на глазах восхищенной публики. -