Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Кристофер Весь текст 361.67 Kb

Рваный край

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31
     - Время не ждет.  Когда пастырь соберет своих  овец,  все
закончится. - Он подошел к Билли,  сидевшему на краю постели,
сел рядом с ним и взял его за руку. Гораздо более мягким голо-
сом он спросил: - Как твое имя, дитя?
     - Билли.
     Голос мальчика звучал смущенно, но не испуганно. Что-то в
этом человеке внушало доверие.
     - Ну, Билли, и ты веришь в господа?
     Билли взглянул на него и медленно, очень медленно кивнул.
     Человек весело сказал:"Отлично! Не для господа, а для те-
бя. Придет время,  когда мы будем гулять по небесным лугам,  а
вдали будет  хрустальная гора,  а на вершине горы золотой дво-
рец, украшенный рубинами и бриллиантами, и царь небесный будет
сидеть на  серебряном троне.  И все твои старые друзья будут с
тобой, а ангелы запоют, как соловьи, и к тебе подойдет прекрас-
нейшая леди.  -  Он слегка шлепнул мальчика по щеке.  - Придет
такое время,  и скоро. Ищи господа на своем пути, а когда уви-
дишь, подбеги к нему и скажи:"Боже,  это я!" И когда он возне-
сет тебя,  скажи:  "А это мой друг, у которого нет веры, но он
заботился обо мне, когда проскакал бледный конь, а всадника на
нем звали Смерть."
     Он выпрямился и пошел к огню.  "Почти готово. Нужно доба-
вить перцу." - Он взял с полки баночку перца и всыпал в  каст-
рюлю.
     Потом разложил варево на пластиковые тарелки,  ярко-крас-
ную и ярко-желтую, и смотрел, улыбаясь, как они ели.
     - Надо бы хлеба,  - сказал он.  - Толстый  ломоть  белого
хлеба, чтобы  подобрать  подливку.  А  так придется ее выпить.
Ешь, Билли. Тебе нужно подкрепиться. - Он неожиданно повернул-
ся к Мэтью. - Значит, вы ищете не господа, брат. А что же тог-
да?
     - Дочь, - ответил Мэтью. - Она была в Сассексе, когда это
произошло.
     Хозяин покачал  головой.  "Если бы вы взмолились и ждали,
господь привел бы ее к вам."
     Он добавил им еще похлебки, а потом достал банку с конфе-
тами. Мэтью много лет не ел сладостей, но сейчас поел немного,
а рыжеволосый набил карманы Билли конфетами.  Он также настоял
на том,  чтобы они взяли с собой еды, буквально опустошив свои
полки. Мэтью отказывался,  но он сказал: "Все принадлежит гос-
поду. И я могу еще добыть сколько угодно.  Нужно лишь  выкапы-
вать и приносить, а мне нечего делать со своим временем, толь-
ко работать,  ждать и молиться. Если вы отдохнули, согрелись и
наелись, я  думаю,  вы  захотите идти.  Я пойду с вами до того
места, где мы встретились."
     Когда они  шли,  он  разумно  толковал  об обычных вещах.
Только когда они подошли к линии волны,  он вдруг  замолчал  и
после паузы сказал:" Я буду молиться за вас, друг."
      Мэтью ответил:"Спасибо. И спасибо за еду."
     - Не хлебом единым жив человек.  - Он вдруг улыбнулся.  -
Или консервированным мясом,  выкопанным из  земли.  Желаю  вам
удачи.
     - И вам тоже.
     - Господь сохранит.  - Он взглянул вниз, на пустоту морс-
кого дна. - Небо и земля смешались. И моря не стало.




                             15

     На ночь они не нашли убежища,  но  дождь  прекратился,  и
одежда на них высохла.  Они лежали,  завернувшись в одеяла,  и
Мэтью прижимал к себе Билли.  Мальчик вначале дрожал, а позже,
когда Мэтью проснулся, он увидел,  что Билли снова дрожит. Ночь
была сухой,  но прохладной.  Мэтью негромко заговорил,  но, не
получив ответа, заключил, что мальчик дрожит во сне. Когда они
найдут Джейн,  все будет проще. Он займется устройством посто-
янного жилища, как у рыжеволосого отшельника. Он не очень уме-
лый мастеровой,  но справится.  А Джейн будет присматривать за
Билли: она  всегда умела обращаться с детьми.  Конечно,  будут
свои трудности,  но здесь,  в темноте часа, который обычно был
временем неуверенности  и  отчаяния,  Мэтью чувствовал уверен-
ность и оптимизм.  Они найдут Джейн,  и все будет в порядке. Он
подумал об Эйприл, и на мгновение его оптимизм съежился и отп-
рянул, но Мэтью запретил себе думать о ней.  Они найдут Джейн,
и все будет хорошо. Он снова уснул, уверенный в этом.
     Утром Билли сказал,  что не хочет есть,  когда Мэтью  дал
ему еду.  Она была не очень аппетитна - холодное тушеное мясо,
и Мэтью сказал:"Позже постараемся развести  костер.  -  Облака
стояли высоко,  и меж ними просвечивало ясное небо. Можно было
ожидать солнца. - Но мы не сможем идти, если ты  не поешь, Билли."
     Мальчик кивнул. "Тогда я попробую."
     К середине дня вышло солнце,  стало светло и тепло. Мэтью
набрал плавника  и развел огонь.  Он согрел смесь концентриро-
ванного супа с мясом, а потом кофе. Билли не хотел есть, но по
настоянию Мэтью немного поел.  Он жался к костру, хотя светило
солнце, и грел руки.  Вероятно,  слегка  простудился,  подумал
Мэтью. Ему  бы  отдохнуть в тепле.  Он подумал о возвращении в
хижину отшельника, но отказался от этой мысли. Осталось не бо-
лее сорока миль. Завтра вечером, в крайнем случае послезавтра,
они будут на месте.
     Но на  следующее  утро идти стало трудно.  Вначале просто
стало больше трещин и расселин,  к которым  они  привыкли.  Их
становилось все больше и больше, они делались глубже и раз-
нообразнее, пересекались с новыми холмами земли  и  скал.  Все
свидетельствовало об огромном давлении. В одном месте из земли
торчал кузов спортивного автомобиля,  его передняя часть  была
зажата скалами. На переднем сидении виднелись останки двух че-
ловек: один в прогнившем фраке,  другой, с черепом, на котором
держались длинные желтые волосы, в поблекшем красном шелке ве-
чернего платья. Автомобиль и его обитатели явно находились под
водой. Очевидно,  вначале они попали в землетрясение,  а затем
их захватила большая волна.
     В земле  были зажаты и другие предметы,  настолько прочно
зажаты, что волна не смогла их смыть.  Деревянные балки, часть
металлической решетки,  половина гаражной двери, прогнутая те-
леантенна, табличка с надписью "Шекспир Роуд".  Мэтью догадал-
ся, что это часть городской улицы.  Литлхэмптон? А может, Вор-
тинг. Нелегко было определять расстояние в  пути.  Билли  брел
рядом, почти не разговаривая. Он выглядел усталым, и Мэтью вы-
нужден был часто останавливаться.
     Вскоре они подошли к месту еще большего сдвига. Здесь тя-
нулась гряда земли и камня, казавшаяся бесконечной. Обойти эту
гряду было невозможно,  пришлось перебираться через нее.  Даже
для Мэтью это оказалось нелегко,  а Билли все время скользил и
падал. Они поднялись более чем на сто футов и смогли оглянуть-
ся на пустыню,  по которой пришли.  Виднелось и дно пролива, а
на расстоянии  холм,  в  котором  Мэтью узнал один из островов
Квинз.
     Он указал  на  него Билли,  и мальчик вяло кивнул.  Мэтью
спросил:"У тебя остались еще конфеты?  - Мальчик снова кивнул.
- Съешь, это тебя подбодрит."
     - Не хочу. Хотите, мистер Коттер?
     - Нет, спасибо. Ты можешь идти?
     - Да.
     Билли наклонился за своим мешком, но Мэтью остановил его.
"Я понесу."
     - Мне не трудно.
     - Ничего.  - Мэтью коснулся лба мальчика - горячий.  -  Я
думаю, завтра  мы сможем остановиться и отдохнуть как следует.
- Он смотрел на сцену, голую и пустую. - Здесь мы не можем ос-
таваться.


     После хребта подъем продолжался, не очень крутой, но уто-
мительный. Стало  еще  больше трещин и расселин,  всюду лежали
камни размером от булыжника до скалы больше человека. Выше ли-
нии волны все было опустошено.  Однажды им встретилась полоска
леса, на которой не осталось  ни одного дерева.
     Они прошли не так много, как надеялся Мэтью, но он вынуж-
ден был остановиться рано: мальчик слишком устал. Солнце низко
стояло на западе.  Мэтью старался разжечь костер, но не сумел.
Он открыл банку сардин,  но Билли ничего не ел.  Мэтью закутал
его в одеяло и сидел рядом,  говоря обо всем, что пришло в го-
лову, стараясь развеселить мальчика. Через некоторое время ды-
хание у мальчика стало ровным, он уснул.
     Билли проснулся ночью с  криком,  Мэтью  тоже  проснулся.
Мальчик снова дрожал, причем гораздо сильнее.
     Мэтью спросил: "Что с тобой, Билли?"
     - Я хочу домой.  - Он всхлипывал. - Я не люблю деревья. -
Мальчик бредил.
     Мэтью сказал:"Здесь нет никаких деревьев,  Билли. Не бой-
ся."
     - Деревья все сломаны... Я замерз. У меня замерзли ноги.
     - Завтра мы найдем тебе теплое место, теплое удобное мес-
то. - Мэтью прижал к себе маленькое тело. - Постарайся уснуть,
Билли.
     Наконец мальчик задремал. Мэтью некоторое время лежал без
сна, думая об окружавших их разрушениях.  Тут внутреннее нап-
ряжение земли  было  самым сильным.  Но завтра они минуют этот
район. Идти станет легче.  К вечеру, может, даже раньше они до-
берутся до цели.  После этого... Он не просто успокаивал маль-
чика. После этого все будет хорошо.
     Утром ему показалось,  что мальчику лучше: он стал разго-
ворчивей и немного поел. Но Мэтью не разрешил ему надеть мешок
и понес его сам за лямки. Оптимизм его оправдывался: идти было
легче. Трещин и сдвигов стало меньше,  и им  попалась  рощица,
где устояли почти все деревья. Вскоре после выхода они обогну-
ли развалины зданий.  Мэтью решил, что это пригороды Брайтона.
Теперь они  проходили  по  долине с холмами по обеим сторонам.
Местность смутно напомнила Мэтью Дацис.  На дальнем склоне  он
увидел движущуюся  белую  точку  и узнал в ней пасущуюся овцу.
Это увеличило его надежду.  Может,  действительно  за  плохими
землями начнутся хорошие.
     Билли спотыкался,  и Мэтью подбадривал его, рассказывая о
том, что будет дальше.  Дальше разрушений все меньше. Они най-
дут место в холмах,  окруженное деревьями - не обломанными,  а
такими, на которые можно взбираться,  - и построят дом,  как у
отшельника, только больший, и там с ними будет Джейн, и она по-
заботиться о Билли, пока он не вырастет, а потом она будет за-
ботиться о них обоих,  а они зимой пойдут на охоту и будут ру-
бить дрова,  а  в  доме будет тепло.  Билли что-то сказал,  но
Мэтью не расслышал.
     - Что, Билли?
     - Скоро?
     - Уже скоро.  Держись, старина. Когда придем, сможешь как
следует отдохнуть. А хочешь немного передохнуть сейчас?
     - Нет.  - Мальчик покачал головой. - Лучше идемте, мистер
Коттер.


     Линия горизонта приближалась.  Они направлялись к вершине
длинного- длинного хребта. Спускаться будет легче, и они изда-
лека смогут увидеть холмы - свою цель.  А когда холмы будут на
виду, станет еще легче.
     Мэтью сказал Билли:"На вершине отдохнем,  и я покажу тебе
это место."
     Вышло солнце,  и  последние  200-300 ярдов они купались в
его свете.  Когда Мэтью увидел то,  что лежит за  хребтом,  за
крутым резким спуском, вначале его глаза уловили сияние, источника
которого он не понял.  Он стоял,  смотрел, и постепенно пришло
понимание.
     Это было исчезнувшее море.  Ярко-голубое,  блестящее  на
солнце, оно тянулось до горизонта. Нигде ни следа островка.


     Мэтью стоял, почти ничего не видя. Он вспоминал.
     В такой же летний день,  вскоре после переезда на остров,
они поднялись на утесы, на Икарт, и перед ними открылась такая
же широта,  серебряная голубизна,  и они были далеки от всего,
только они вдвоем, маленькая золотоволосая фигурка рядом с ним
в алом платье с яркой лентой в волосах, она затаила дыхание от
удивления и восторга, и он понял, что нашел свой мир, что нас-
тупил конец раздражению и перебранкам,  что здесь есть все ус-
ловия для счастья.
     Он услышал голос Эйприл:
     - Я презираю вас, как мужчину. А как человеку, я вам поч-
ти завидую. Ничего для вас не изменилось, кроме сценария.
     Теперь он смог с нею спорить.
     - Она  достойна  была поисков.  Ради нее можно было отка-
заться от всего.
     - Вы уже потеряли ее,  - продолжал голос Эйприл. - Вы по-
теряли ее,  когда она ушла от вас,  выросла и ушла, чтобы жить
своей жизнью. Вы искали свою фантазию.
     - Живого человека,  а не фантазию. Она могла выжить. Была
вероятность.
     - Никаких шансов, и вы это знали. Вы искали фантазию, по-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама