Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Кристофер Весь текст 361.67 Kb

Рваный край

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
то, что было и что осталось.  И не будет неосторожно  рисковать
своим положением.

     В следующую  неделю  погода  улучшилась.  По-прежнему шли
дожди, но температура поднялась на 10 градусов и между дождями
солнце светило так ярко, что Мэтью смог выключить бойлеры. Це-
ны на Ковент Гарден сохранялись высокие,  а  новое  удобрение,
которое уговаривала его купить компания,  оправдало свою стои-
мость. Плоды приобрели хороший цвет.  Датские фермеры, видимо,
сосредоточили свои усилия на немецком рынке.  Пожалуй, год бу-
дет хороший.
     В пятницу позвонила Джейн. Оператор спросил: "Вы оплатите
вызов мисс Джейн Картер? - и Мэтью ответил: "Конечно, соедини-
те нас."
     Голос ее звучал  весело,  она  слегка  задыхалась.  Мэтью
спросил, не бежала ли она.
     - Нет, папа. Просто быстро шла. Я на Чаринг Кросс по пути
к тете Мэри.
     Мэри, младшая из его сводных  сестер,  была  единственным
членом семьи, с которым он поддерживал связь. В последние годы
его брака она пробовала карьеру актрисы в Лондоне и несколько
раз бывала  у  них  в  мрачной  квартире с высоким потолком на
Кромвел Роуд.  Хотя она этого не говорила, Мэтью знал, что она
не любит Фелисити и симпатизирует ему. Она любила Джейн, кото-
рая после поступления в университет несколько  раз  гостила  у
нее. 6  лет  назад  Мэри  вышла замуж за фермера из Восточного
Сассекса. Детей у нее не было.
     - Это хорошо,- сказал Мэтью. - Гораздо лучше, чем уик-энд
в Лондоне.
     - Боже,  конечно.  Один  из наших парней пишет роман - ну,
знаешь, о здешней жизни.  Он не мог придумать название, и Майк
предложил "Воскресение педераста". Ужасно, правда...
     Мэтью рассмеялся. "Как Майк?"
     Этот студент-химик  довольно часто,  хотя и невинно начал
фигурировать в рассказах дочери об университетской жизни.
     - О, прекрасно!
     - А работа?
     - Отвратительно, дорогой. Как твои помидоры?
     - Не могу жаловаться.
     - Значит, очень хорошо. Может, все же удастся зимой
съездить в горы?
     - Поезжай,если хочешь. Я не поеду.
     --Поедешь. Хотя бы просто чтобы посидеть и выпить в
компании. Ты становишься слишком  скучен на твоем острове.
     Он был доволен ее настойчивостью и сказал насмешливо;
"Так говорит космополит. К среднему возрасту поневоле
становишься немного скучен".

     - Не  станешь,  пока  есть я.  Дядя Гарри встретит меня у
Сен-Леонарда. В новом "ягуаре".  Как ты думаешь,  он  позволит
мне править?
     - Нет. И ты не должна просить его.
     - А что тут такого?
     - Я позвоню Гарри и предупрежу его.
     - Не надо. Дьявольщина! Гудки.
     - Я могу заказать еще три минуты.
     - Дорогой, не могу. Поезд уходит в два. Я позвоню утром.
     - Хорошо. До свиданья, девочка.
     - До свиданья.


     Мэтью приготовил себе ужин - запеканку со свининой, с час
посмотрел телевизор и, в последний раз обойдя теплицы, лег ра-
но в постель.  Он немного почитал и легко заснул. Его разбудил
собачий лай, он сел и зажег свет.
     Он держал несколько десятков кур,  чтобы иметь свежие яй-
ца, и собака повадилась беспокоить их по ночам.  Очевидно, это
маленькая собака, она пробиралась через изгородь и сгоня-
ла кур с насеста.  Однажды ночью Мэтью встал и слышал, как со-
бака убежала с его приближением.  Это было с неделю назад, и с
тех пор  он держал в спальне дробовик.  Он лишь пугнет собаку.
Мэтью надел брюки и куртку поверх пижамы,  натянул носки и бо-
тинки. Потом зарядил ружье и,  прихватив фонарик, быстро пошел
в направлении курятника.
     Ночь была  ясная и прохладная,  небо безоблачное,  луна в
первой четверти, большая арка Млечного Пути лила с неба мягкий
свет. Мэтью  снова  услышал собаку на тропинке и сразу остано-
вился. Она не лаяла,  а выла,  и Мэтью понял,  что куры тут ни
при чем.  Похоже, это колли с фермы Марти. Но и куры беспокои-
лись. Они нервно кудахтали, а в это время ночи такие звуки очень
необычны. Мэтью крепче сжал ружье и пошел дальше.
     Он слышал теперь и другие звуки  в  неподвижном  воздухе.
Вторая собака поддержала первую, а где-то вдали послышался вой
третьей. Мычали коровы. А вот крик, отвратительный и раздираю-
щий уши  даже  на расстоянии в четверть мили,  одного из ослов
мисс Люси. В этих обычных звуках чудился какой-то ужас - в не-
обычно спокойную  ночь,  без  ветерка,  в  мирные предутренние
часы. Потом послышался еще один звук,  знакомый, но теперь са-
мый странный из всех. Щебетанье птиц, просыпающихся после сна.
Сначала одна,  потом другая,  все больше и больше,  и  наконец
Мэтью почувствовал,  что  все  птицы  на  острове проснулись и
беспокойно кричат.  Он снова остановился рядом с зарослями бамбука в
конце своего огорода.
     Затем после мгновенной едва ощутимой дрожи земля под  ним
поднялась, подбросила его,  как крысу, снова поднялась и швыр-
нула его в воздух.




                              2

     Мэтью чувствовал,  как стебли бамбука бьют его по лицу  и
по телу,  и инстинктивно ухватился за них.  Земля опустилась, и
он начал сползать вниз, но тут земля поднялась вновь, и звезды
на небе  начали сумасшедшее вращение.  На этот раз его глубоко
забросило в бамбук,  левая нога и плечо оказались крепко зажа-
тыми между стеблями.
     После первого толчка наступила режущая уши тишина.  После
второго послышался шум,  раздирающий барабанные перепонки; пе-
ред ним меркло воспоминание о бомбардировках.  Мэтью  смятенно
подумал, что  мир сорвался со своей орбиты,  катится куда-то в
космос. Шум замер и снова начался,  когда  земля  поднялась  в
третий раз. Стебли бамбука держали цепко. Далее последовал це-
лый ряд толчков - удар и рев, удар и рев - в каком-то отврати-
тельном ритме.  Однажды ему показалось,  что он слышит собачий
вой, но такой слабый звук должен был потеряться в грубом  кре-
щендо раздираемой на куски и протестующей земли.
     Новый звук был иным, но в том же гигантском масштабе. Он
прозвучал во  время отлива одной из ударных волн,  и Мэтью по-
нял, что уже давно, не осознавая, слышит его. Это был вой вет-
ра и гром лавины,  смешанные с грохотом морского шторма.  Этот
звук взлетал  высоко,  до   пределов   слышимости,   и   снова
спускался. Но, спускаясь, он менял свою высоту, как свисток по-
езда, проносящегося мимо станции. Когда этот звук замер, зем-
ля снова поднялась и взревела, поднялась и взревела - страшная
тема с вариациями,  оркестрованная демонами,  и сильный  порыв
ветра чуть не сорвал Мэтью с бамбукового насеста.
     Он понятия не имел,  сколько прошло  времени  до  первого
настоящего затишья. У него было впечатление, что удары продол-
жались часами,  но на это  нельзя  было  полагаться:  все  его
чувства сильно  пострадали  от  физических  и звуковых ударов.
Один раз он слышал  треск  стекла,  разлетающегося  на  тысячи
кусков, но не мог понять, происходило ли это в конце или в са-
мом начале.  Но наконец он понял, что земля снова неподвижна и
слышатся  лишь  отдаленные ее стоны и трески.  Наступившая
тишина была тишиной не ожидания,  а истощения,  тишиной  после
боли, конечным спокойствием.  Когда он попытался высвободиться,
треск бамбука громко прозвучал в ушах. Освобождаться оказалось не-
легко, его зажало прочно, и к тому времени, когда это ему уда-
лось, он вспотел в холодной ночи.
     И даже когда он оказался на прочной земле, что-то было не
так. Его чувство равновесия?  Он подумал,  что стоит наклонно.
Когда он  двинулся  по  тропе к дому,  то споткнулся и чуть не
упал. Он остановился,  глядя вверх.  Небо  не  изменилось,  по-
прежнему яркие  звезды  и луна в первой четверти.  И тут Мэтью
понял, что не так. Раньше земля была ровной. Теперь она подни-
малась к западу, в сторону теплиц.
     Это открытие ошеломило его.  Он знал,  что произошло зем-
летрясение, серия  землетрясений  чрезвычайной силы.  Он знал,
что теплицы его разбиты,  и ожидал, что дом тоже будет сильно
поврежден. Но тут сама земля изменила форму!
     Во время первого толчка он выронил фонарик (выключив  его
предварительно, так как не хотел спугнуть собаку,  вспомнил он
с сухим удивлением).  Мэтью оглянулся в поисках фонаря,  но его
не было видно,  и он отказался от поисков. Вместо этого он по-
шел в сторону дома.  Света было достаточно,  чтобы  разглядеть
тропу. Можно ли отсюда увидеть дом? Он сделал несколько шагов,
потом остановился.  Потом снова пошел,  но гораздо  медленней.
Лунный и звездный свет освещал груду развалин.  Развалины пок-
рывали значительную площадь, но почти не поднимались в высоту.
Выше всех  стояла дверь,  почему-то не упавшая,  и из разбитых
кирпичей торчала телеантенна.  Мэтью смотрел на все это, когда
новый толчок бросил его на землю.
     Он был не такой сильный,  как предыдущие,  а следующий  -
когда он поднялся на ноги - еще слабее, так что он лишь пошат-
нулся, но не упал.  В то же время Мэтью ощутил гораздо больший
страх, может  быть,  потому что прошел первоначальный шок и он
мог размышлять более ясно.  Бамбук защитил его и  сделает  это
снова. Другого убежища нет.
     Он вернулся и скорчился среди стеблей бамбука. Наломав их
и уложив  на  землю,  он  изготовил  нечто вроде подстилки или
гнезда - не очень удобно,  но лучше, чем ничего. При следующем
ударе его убежище затрещало, но не развалилось. Он уселся поу-
добнее и стал ждать наступления утра. Часы, лежавшие на столи-
ке у кровати,  теперь погребены в развалинах. Могло быть любое
время между полуночью и четырьмя часами утра.
     Были еще  удары,  но не очень сильные,  и интервалы между
ними становились больше. Он подумал о Джейн и обрадовался, что
она далеко  от острова.  Около двухсот миль - более чем доста-
точно для безопасности.  Потом  стал думать о своем будущем.
Все его  деньги    вложены  в теплицы и дом.  Он попытался
вспомнить, что говориться в страховом полисе о землетрясениях.
Ему все  же  повезло.  Он жив.  С холодной уверенностью он по-
чувствовал, что большинство его соседей погибло.  Не слышалось
ни звука. Даже собачий вой прекратился.

     На востоке небо из черного стало пурпурным,  а когда поб-
лекли звезды, голубоватым. Земля время от времени вздрагивала,
но не сильно, почти мягко. Мэтью, замерзший, с затекшим телом,
спустился со своего насеста и потянулся.
     Тропа, шедшая  вдоль теплиц,  вела к ферме Маржи.  Стекло
лежало как замерзшее озеро, отороченное, как кружевами, обломка-
ми строений. Под ним, как затонувшие водоросли, лежали раздав-
ленные зеленые растения,  местами с  красными  пятнами.  Рядом
виднелась груда обломков на месте упаковочного сарая, где лишь
накануне были подготовлены к упаковке  пятьдесят  подносов  со
спелыми помидорами.  Больше четверти тонны. Мэтью отвернулся и
пошел дальше.
     Вид фермы   Маржи  оказался  более  шокирующим,  чем  вид
собственного дома.  Та же идиотская груда кирпичей и гранитных
плит, лишь на несколько футов поднимающаяся над землей.  Мэтью
медленно пошел вперед. Он думал, что может кому-нибудь помочь,
освободить попавшего  в завал.  Зрелище фермы лишило его такой
надежды. Он обошел вокруг груды,  не найдя даже места прежнего
входа. Самые разные вещи перемешались здесь: занавески и посу-
да, разбитая мебель,  поднятый палец торшера, раскрытая книга,
придавленная куском  шифера.  А  в центре торчала человеческая
рука в протесте или мольбе.  Она выглядела очень молодой и бе-
лой. Дочь, вероятно, Тесси. В конце лета она должна была выйти
замуж за молодого парня из гаража. Мэтью отвернулся и ушел.
     Дойдя до  развалин  своего дома,  он понял,  что замерз и
проголодался. Он смотрел на груду камня и обломков дерева, пы-
таясь определить, где была кухня. Осторожно поднялся на разва-
лины и увидал светлую дверцу холодильника.  Он сбросил  сверху
несколько бревен  и  начал расчищать подход к дверце.  Сначала
шло легко, но потом все труднее и труднее. Наконец он добрался
до непреодолимого  препятствия - дубовая потолочная балка при-
жала дверцу.  Он выпрямился,  вспотев.  Голод грыз еще сильнее
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 31
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама