Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Кристофер Весь текст 389.9 Kb

Маленькие человечки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 34
нужное русло". Она заснула в прекрасном настроении.
   Она спала так крепко, что зажженный свет не разбудил ее. И только ру-
ка, нежно встряхнувшая ее за плечо, заставила Бриджет  проснуться.  При-
открыв один глаз, она увидела склонившегося над ней Дэниела. В  тот  мо-
мент Бриджет ненавидела его. Отодвинувшись, она  повернулась  на  другой
бок и скрылась под одеялом.
   - Уходи. Пожалуйста, уходи.
   - Нет, - твердо сказал он. - Просыпайся, дорогая. Это важно.
   - Не сейчас.
   - А я говорю, просыпайся.
   Она с негодованием поняла, что проснулась, резко села и, моргая,  ус-
тавилась на него. Свет все еще резал глаза, но лицо Дэниела уже приобре-
ло отчетливые очертания.
   - А теперь послушай меня, - сказала она. - Я говорила, что мне  ночью
надо высыпаться. Ты не окажешься в этой кровати  ни  при  каких  обстоя-
тельствах, а если будешь настаивать, то вообще в нее никогда  больше  не
попадешь. А теперь убирайся немедленно к себе в комнату...
   - Ты очаровательна! - воскликнул Дэниел.
   - Я не очаровательна. - Она натянула одеяло до самого подбородка,  но
было уже поздно. - Я страшно зла на тебя. Если бы ты обо мне хоть немно-
го думал, ты бы понял...
   - Я не заставляю тебя ничего делать. Просто это важно, хотя  и  может
подождать. Мы поймали одну из них.
   - Кого?
   - Маленького человечка.
   Бриджет глубоко вздохнула.
   - Господи, можно простить похоть, когда в этом признаются честно.  Но
будить меня посреди ночи, чтобы шутить... - Она уставилась на него. - Ты
или свихнулся, или пьян.
   - Их было трое, - начал он. - Они появились из груды мусора в  погре-
бе. В стене есть дыра, через которую можно попасть в башню. Они,  навер-
ное, долго пользовались этим туннелем и чем-то маскировали проход.  Двое
скрылись, прежде чем мы успели их схватить, а третья или слишком  далеко
отошла, или побежала не в ту сторону. Мы поймали ее. Она  очень  послуш-
ная.
   - Она?
   У Дэниела был такой вид, будто он  выступал  адвокатом  в  сложном  и
трудном деле. Он всегда был поглощен своими мыслями. Как раз  эта  черта
нравилась Бриджет больше всего. Она поняла,  что  он  говорит  абсолютно
серьезно, и почувствовала тревогу.
   - Какая она? - тихо спросила Бриджет.
   - Около фута в высоту, может, чуть меньше.
   - И как... она выглядит?
   - Пойдем, и увидишь. - Он подошел к двери и взял с вешалки ее  халат.
- Надень.
   Когда они подходили к библиотеке, Бриджет услышала смех  Хелен,  и  в
душу ее закралось подозрение: может, все это окажется идиотской  шуткой?
Постояльцы столпились у маленького ломберного столика, Бриджет не  виде-
ла, что они там рассматривали. Потом Мэт заметил ее и молча подвинулся.
   Кукольная фигурка стояла в центре на зеленом сукне с опущенной  голо-
вой, маленькие ручки безжизненно висели по бокам. Она  почему-то  оказа-
лась одета в зеленое - древний наряд  ирландских  девушек.  У  нее  были
блестястящие черные волосы, сандалии с маленькими матерчатыми ремешками.
Ни головного убора, ни чулок.
   - Вы что-нибудь у нее узнали? - спросил Дэниел.
   - Ничего, - покачал головой Стефан. - Она не хочет разговаривать.
   - Должно быть, она не может, - решила Хелен. - Вдруг она немая?
   - Они шептались в туннеле, - сказал Дэниел. - Но мне не  удалось  ра-
зобрать, на каком языке.
   - Может быть, она онемела от испуга, бедняжка, - тихо сказала  Черри.
- Вся дрожит...
   Бриджет заметила, что опущенные плечи девочки время от времени вздра-
гивали. Волосы были заплетены в две косы, одна спускалась  за  спину,  а
другая падала на грудь. Бриджет захотелось узнать, сколько ей лет. Черты
лица явно не ребенка, а скорее молодой и довольно привлекательной женщи-
ны. Правда, нос не совсем правильной формы, и что-то еще... Спустя неко-
торое  время  Бриджет  поняла  что.  Голова  казалась  непропорционально
большой, хотя была значительно меньше, чем у обычного  человека.  Совсем
юная девушка? Но груди едва видны, а  фигура  отличается  детской  плав-
ностью линий.
   - А почему она, собственно, должна знать английский? -  спросила  Хе-
лен. - Может, она говорит по-гэльски? Мэт, попробуй ей  что-нибудь  ска-
зать. Спроси ее о чем-нибудь.
   Мэт попытался отказаться, и тогда Черри повторила просьбу матери.  Он
торопливо произнес несколько слов на ирландском.  Маленькая  фигурка  не
шелохнулась: то ли не услышала, то ли не поняла.
   - Что ты сказал? - спросила Хелен.
   - Ничего особенного. - Он чувствовал себя неловко. - Спросил, понима-
ет ли она меня.
   Дэниел наклонился вперед и громко постучал костяшками пальцев по сто-
лу. Она вздрогнула, повернула голову в его сторону, а затем снова  опус-
тила.
   - Ну, по крайней мере, она не глухая, - вздохнул с облегчением  Дэни-
ел.
   - А другие - они были такие же? - спросила Бриджет.
   - Нет. Мужчины. Но тоже в зеленом. - Казалось, Дэниел сбит с толку. -
Возникает такое чувство, что все представление разыгрывается  специально
для нас. Но это чушь, конечно. Уродцы из цирка? Даже в цирке  нет  таких
карликов.
   - Конечно, она не карлик, - подал голос Уоринг. - Она пропорционально
вожена. Время от времени встречаются пигмеи, но не такие маленькие.  Кто
там был при дворе короля Чарльза Второго? Его звали  Том  Большой  Палец
или что-то в этом роде. Он дрался на дуэлях. Но, насколько я помню, рос-
том он был около двух или трех футов.
   - Но мы видели трех, - сказал Дэниел.
   - Все понятно, - воскликнула Хелен с оттенком раздражения.  -  О  ма-
леньких человечках много легенд. И не только в Ирландии, а во всей Евро-
пе. Так что легенды оказались правдой. Вот оно, подтверждение. Боже мой,
а вы все еще не верите!
   - Верим, но пытаемся понять, - поправил  ее  Уоринг.  -  Хорошо,  она
здесь, и она настоящая. Допустим. Но почему и откуда  взялись  маленькие
человечки?
   Хелен говорила громким голосом, и он повысил тон, отвечая. "Опять бо-
ги разгневались, - подумала Бриджет. - Опять они оскорбляют друг  друга,
метая громы и молнии через простор неба". Она уже размышляла, как бы по-
тактичнее их остановить, когда Черри протянула руки и  нежно  взяла  ма-
ленькую фигурку. Малышка испуганно сжалась, но Черри не  растерялась,  а
поднесла ее поближе к себе. Бриджет заметила, что  та  закрыла  глаза  и
дрожит.
   - Я бы обращался с ней аккуратно, - сказал Уоринг уже  спокойным  то-
ном.
   - Почему?
   - Она может укусить или оцарапать.
   - Не думаю.
   - Все равно следи за ней.
   Пальцем другой руки Черри прикоснулась к крошке и попыталась ее  пог-
ладить. Малышка не сопротивлялась, но все еще дрожала.
   - Какая она хорошенькая, - сказала Черри мягким голосом. - Не  бойся,
красавица, никто тебя не обидит. Все будет в порядке.
   Остальные молча следили за происходящим. Тишину  нарушил  Стефан.  Он
пробормотал, ни к кому не обращаясь:
   - Sie ist so schon. Wie eine Puppe.
    /Она так хороша. Как кукла. нем./
   Бриджет заметила, как глазки малышки открылись и уставились на немца.
Карие глаза с длинными черными ресницами. Затем малышка заговорила прон-
зительным и тонким голоском. Бриджет не могла уловить ни слова, но очень
удивилась, когда поняла, что узнает язык. Она повернулась к Стефану.
   - Это...
   Он был тоже удивлен - даже больше, чем она.
   - Я понял: она говорит по-немецки.
   - Что она сказала? - нетерпеливо спросил Дэниел.
   - Я не разобрал. Она говорит слишком быстро и неотчетливо. К тому  же
многие слова искажены.
   Малышка следила за ним, сидя на руках у Черри. Оживление у нее на ли-
це опять сменилось тупой покорностью.  Стефан  нагнулся  и  обратился  к
крошке на немецком. Бриджет поняла, что он просил ее лучше  выговаривать
слова. Ее лицо опять стало осмысленным.
   Начался разговор. Хелен попыталась что-то вставить, но Стефан остано-
вил ее. И ему, и ей приходилось повторять  фразы,  иногда  по  несколько
раз, но все равно разговор продолжался. Черри держала малышку на  руках.
Когда через несколько минут наступила пауза, Дэниел спросил:
   - Вы можете нам теперь что-нибудь рассказать?
   - Совсем немного, - покачал головой Стефан. - Они живут в башне.  Она
говорит, они всегда там жили. Их всего семеро: пять мальчиков и две  де-
вочки.
   - Семеро! - воскликнул Уоринг. - А откуда они взялись? Я имею в виду,
где их предки?
   - Как ее зовут? - спросила Черри.
   - Wie heissen Sie, kleines Fraulein? - медленно произнес Стефан.
    /Как вас зовут, маленькая девушка?/
   Они все услышали мелодичное двухсложное слово:
   - Грета.
   - Как мило, - воскликнула Черри.
   - Немецкое имя, - сказал Уоринг. - Бессмыслица какая-то. Спросите ее,
Стефан. Спросите о родителях. Как они здесь оказались?
   Стефан задал вопрос, она ответила. Он повернулся к Уорингу.
   - По ее словам, они всегда жили в башне. Никаких родителей  не  было.
Только тот, кого она называет "большой" - Йет Огоххе.
   - В башне, - задумчиво сказал Дэниел. - Но,  возможно,  не  всегда  в
подвале. В верхней комнате? Они жили в маленьких домиках?
   Переговорив с ней, Стефан сообщил:
   - Да, они жили наверху в этих домиках.
   - A der Grosse... - сказал Дэниел.
   - Дядя Шеймус! - воскликнула Бриджет. - Он  не  просто  играл  в  ку-
кольные домики. Там жили живые куклы.
   - А почему они ушли оттуда? - спросил Уоринг.
   - Это понятно, - ответил Дэниел. - Я думаю, он был для  них  отцом  и
богом в одном лице. Потом у него случился сердечный приступ. Они видели,
как он уползал прочь и пытался спуститься вниз по лестнице. Для них это,
наверное, оказалось сильным ударом. И они не  захотели  оставаться  там,
где был низвергнут их бог. Поэтому они и ушли вниз и спрятались в темно-
те.
   - Или вернулись туда, откуда первоначально появились, -  предположила
Хелен. - Туда, где жил весь их род. Еще раз спросите ее о родителях. Мо-
жет, она тогда вас не поняла.
   Стефан повернулся к крошке и, задав вопрос, внимательно  выслушал  ее
ответ.
   - Нет никаких родителей, - уточнил он. - Они всегда там жили, в  ком-
нате с домиками. Никто из них не помнит, что было до этого.
   - Значит, он поймал их, когда они были совсем  маленькими,  -  решила
Хелен. - Может, даже не в этих местах, а в другой части Ирландии.
   - И научил говорить по-немецки? - спросил Мэт.
   - Или ездил в Германию и нашел их там. Может быть, в Швейцарии.  Ведь
и там немало укромных уголков.
   - Он был ирландцем, - возразил Мэт. - Он никогда ничего не говорил  о
Германии моему отцу, и у него был очень сильный коркский  акцент.  Зачем
бы он стал учить их немецкому, а не английскому?
   - Минуточку, - подал голос Дэниел. - Спросите ее об  этом.  Спросите,
на их ли родном языке говорил он.
   Они увидели, как она покачала своей маленькой головкой, как задрожала
косичка черных волос у нее на груди. Она ответила, а Стефан перевел:
   - Нет. Он говорил с ними на незнакомом языке. Он вообще мало  говорил
- только отдавал приказания. Я думаю, на английском. Она помнит, он про-
износил чтото похожее на "сделай это".
   - Так что мы возвращаемся туда, откуда начали, - подытожил Уоринг.  -
Они всегда жили в комнате с домиками, и у них не было ни матерей, ни от-
цов, и они говорили по-немецки.
   - Может, она лжет, - высказала предположение Хелен.
   - А зачем? - удивилась Черри.
   - Чтобы сбить нас с толку. Может, там, внизу, или где-нибудь на боло-
те обитает целое племя.
   - Домики в башне, - сказал Дэниел. - Замок на двери в комнате и заде-
ланные окна. Мы знаем, кто был Йет Огоххе. И она говорит по-немецки. Ес-
ли она и скрывает что-то, так это свое происхождение. Я не  могу  понять
зачем.
   Все замолчали, обдумывая услышанное. Тишину нарушила Хелен:
   - А что мы будем с ней делать?
   Это был насущный вопрос. Бриджет поняла, что не представляет, как  на
него отвечать. Само событие было таким удивительным, что она даже не за-
думалась о последствиях.
   - Вы теперь точно разбогатеете, - повернулся к Бриджет Уоринг.
   - Разбогатею?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама