Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Кристофер Весь текст 389.9 Kb

Маленькие человечки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 34
   - Странные вещи здесь происходят.
   - Знаю. Поговорим об этом за кофе.

   Все постояльцы (за исключением Черри) после завтрака отправились пос-
мотреть на его находку. Черри еще не вставала. Дэниел  пытался  украдкой
разглядывать лица, когда они огибали дом и направлялись  к  башне.  Если
кто-нибудь и сделал это, то ничем себя не выдавал. Лица выражали удивле-
ние, легкую заинтересованность, но в основном недоверие. Хелен много го-
ворила, но не больше, чем обычно, и в такой же точно манере. Судя по то-
му, как нахмурились брови Уоринга, становилось понятно,  что  мысли  его
заняты чем-то другим, глубоко личным. На лице у Мэта читалось удивление,
но оно могло оказаться и следствием выпитого накануне. Мэт вовсю старал-
ся не вызвать подозрений, "Однако надо быть слепым,  чтобы  не  заметить
этого. Да и причина понятна", - подумал Дэниел,  самодовольно  глядя  на
Бриджет. Стефан и Ханни шли немного позади  остальных.  Казалось,  Ханни
абсолютно ничего не понимает. Стефан будто бы горел желанием разобраться
в том, что происходит. Бриджет радовалась  такой,  пусть  даже  нелепой,
шутке, которая заинтересовала гостей. Дэниел сжал ее руку, она  ответила
тем же.
   - Вот он, - сказал Дэниел. - Вон там.
   Подойти к остаткам земляной крепости с этой стороны  не  представляло
труда. Бриджет немного отстала. Дэниел  указывал  дорогу  остальным.  На
мгновение у него возникло подозрение, что ему все  привиделось  или  что
след успели уничтожить. Его бросило в жар, как только он об  этом  поду-
мал. Тогда они будут считать его полным идиотом. Но, конечно, как и сле-
довало ожидать, отпечаток остался на месте. Следы  эльфов  должны  исче-
зать, когда сходит роса, но здесь ничего не изменилось.
   Они столпились вокруг, изучая его.
   - Остроумно, - сказала Хелен. - Как след попал сюда?
   - Это как раз то, что мне бы хотелось узнать,  -  ответил  Дэниел.  -
Единственное объяснение, которое я могу найти, - это то, что  кто-то  из
нас встал пораньше и сделал это. Возможно, вчера вечером, но  это  менее
вероятно. Тогда шел сильный дождь.
   - Но разве след не может быть  настоящим?  -  Широко  раскрыв  глаза,
Бриджет неотрывно смотрела на отпечаток. - Я имею в виду...
   - Отпечаток НАСТОЯЩЕЙ маленькой ножки? - спросил Уоринг. -  Если  это
так и все пропорции соблюдены, то она принадлежит лилипуту высотой около
фута, плюсминус дюйм.
   - Вы считаете, это чья-то шутка? - спросил Стефан. - Мы вчера говори-
ли о маленьких человечках. Вот кто-то и пришел сюда и сделал этот  отпе-
чаток. - Он покачав головой. - Не понимаю.
   Ханни задала ему какой-то вопрос по-немецки,  и  он  стал  ей  что-то
объяснять на том же языке.
   - Не думаю, что это шутка, - сказала Хелен. - Мы ни во  что  подобное
не верим, нам все всегда объясняют по телевизору.
   В ее голос закрались визгливые, не допускающие  возражений  нотки,  и
трудно было воспринимать серьезно то, что она говорила.
   - Давайте попробуем рассуждать здраво, - сказал в ответ Уоринг. - Да-
же пигмей оставил бы след в два, а то и в три раза больше. С точки  зре-
ния физиологии это нонсенс.
   - Правда? - опять подала голос Хелен. - Ты  уверен?  Может,  когда-то
давно существовало племя очень маленьких людей. Кому-то из  них  удалось
выжить в диком, безлюдном краю, похожем на этот. Ведь бывали же  случаи,
когда в отдаленных уголках земного шара находили животных, которые  спо-
койно жили и размножались, несмотря на то, что их считали вымершими нес-
колько миллионов лет назад.
   - Не совсем так, - поправил ее Уоринг. - В тех случаях имелись  камни
с отпечатками лап тех животных. Не существует никаких данных об отпечат-
ках ног доисторических людей-пигмеев.
   С видом победителя она сказала:
   - Но данные могут быть неполными. Вспомни, какие открытия были сдела-
ны в Африке всего несколько лет тому назад. Сколько новинок - ведь ни  о
чем подобном мы раньше и не слыхали.
   "Она очень довольна собой, - подумал Дэниел, - так как  вовлекла  Уо-
ринга в интеллектуальный, а не личный спор. А ей, в первую очередь, тре-
буется признание не как женщины, а как человеку мыслящему".
   - Конечно, - сказал Уоринг. - Очень возможно, что нам еще не  удалось
обнаружить нужные отпечатки на камне. Маленькие человечки с  крылышками.
После того, как мы их найдем, стоит поискать отпечатки людей с головами,
растущими из-под мышек, или женщин с рыбьими хвостами. О них написано не
меньше, чем о феях.
   - Кто-то хоть слово сказал о крыльях? Ты любой  спор  сведешь  к  ка-
кой-нибудь ерунде. По ты не можешь успокоиться, не разобравшись,  откуда
взялся этот отпечаток. Помнишь, что сказал Томас Хаксли? Ученому следует
воспринимать истину, как ребенку.
   - Он не говорил этого, когда его попытались  заинтересовать  спирити-
ческим сеансом. Тебе бы не помешало приобрести еще одно качество: знать,
когда надо остановиться.
   То, на что они ссылались, совершенно ничего не значило  для  Дэниела,
но прекрасно понималось теми двумя. Томас Хаксли.  Какой-то  родственник
писателя? Возможно, корни этого разговора - в прошлом, когда у них  были
общие интересы и они еще могли спокойно общаться друг с другом.  Выраже-
ние на лице Хелен говорило, что Дэниел не ошибся  и  она  вспоминала  те
дни. Как будто захлопнув неожиданно раскрывшуюся дверцу  буфета,  Уоринг
быстро продолжил:
   - Я не собираюсь допускать, что это настоящий след,  пока  не  получу
доказательств. Зачем мне  это?  Дэниел  прав,  это  наверняка  розыгрыш.
Кто-то развлекается, испытывая нашу доверчивость. Кто бы он ни был, меня
все это не интересует.
   - Но почему здесь? - спросила Хелен тихим голосом. Уоринг  уже  соби-
рался уйти, но тут же обернулся:
   - Что ты хочешь этим сказать?
   - Хорошо, предположим, кто-то из нас решил позабавиться и сделать от-
печаток - после всех этих разговоров о том, что ты там кого-то  видел  в
лунном свете и тому подобное. Ближе к дому полно мест, где  можно  оста-
вить такой след. Насколько мне известно, Дэниел - первый, кто здесь ока-
зался, да и то случайно. Нельзя было рассчитывать на то, что кто-то  тут
найдет след, а первый дождь смыл бы его. Так почему здесь?
   Уоринг уставился на нее, кусая губы в напряженном раздумье. "Она пра-
ва, - подумал Дэниел. - Рассчитывать на то, что я или кто-то другой  об-
наружит след, было нельзя". Размышляя над  этим,  он  почувствовал  себя
както неуютно. Должно быть, какое-то разумное объяснение, но...
   - Что касается вашего вопроса, - сказал Мэт, - то я думаю, есть очень
простое объяснение. - Дэниел поднял голову, почувствовав,  что  на  него
смотрят с холодной злостью. - Он сам подделал его. Лично я думаю, что ни
американец, ни немец, ни ирландец не будут так шутить. Англичане  всегда
говорят, что у них особое чувство юмора. Он мог сам сделать этот отпеча-
ток, а потом позвать нас посмотреть.
   - Да, наверное, я мог это сделать, - ответил Дэниел. - Только я  тоже
не считаю это смешным.
   - А не кажется ли вам, - сказала Бриджет, - что в этом случае  подхо-
дит тот же аргумент? Я имею в виду, для  большего  эффекта  надо,  чтобы
кто-то другой первым заметил этот след. Да и наиболее подходящим  местом
был бы парк - там его нашли бы быстрее.
   - Но и того, кто оставил отпечаток, там легче заметить, - сказал Мэт.
   Враждебные взгляды устремились и на Бриджет. Ничего не поделаешь. Они
были растерянны. Дэниел пытался придумать, что бы сказать, когда их поз-
вал Стефан, Он отошел от группы и стоял метрах в пяти в  стороне,  затем
присел на корточки.
   - А это вы видели?
   У основания стены  башни,  там,  где  когда-то  в  прошлом  отвалился
большой камень, виднелась дыра. Ход вел вверх и вниз, он  был  похож  на
загибающийся темный дымоход.
   - Предполагается, что отсюда маленький человечек и  вышел?  -  ехидно
спросил Мэт. - Вот вам и подтверждение, и не  Дэниел  нашел  его.  Хотя,
возможно, он бы обратил на него наше внимание, если бы мы собрались ухо-
дить, ничего не заметив.
   - Подтверждение чего? - спросил Дэниел. - Во всех старых стенах  есть
дыры.
   - Но этой дырой кто-то пользуется, - подал  голос  Стефан.  -  Камень
блестит - вот, смотрите - там, где на него ступает чья-то нога. И снару-
жи утоптанный участок.
   - Вот вам и разгадка, - сказал Дэниел. - Крысы. Это их лаз.
   - Ну и что? - спросил Мэт. - Хочешь, чтобы мы с тобой поспорили?  Мо-
жет, мы неправильно приняли твою шутку?
   - Принимай, как хочешь и что хочешь, - огрызнулся  Дэниел.  -  Можешь
принимать виски, например.
   Как только эти слова слетели у него с языка, он не  без  удовольствия
заметил, что ирландец покраснел. Уоринг сел на корточки рядом со  Стефа-
ном и тоже начал внимательно разглядывать дыру.
   - Не очень-то похоже на крысиный лаз, - заметил он. - Нет помета, пя-
тен жира, да и волосков никаких не видно. И земля недостаточно рыхлая.
   Согнувшись еще ниже и рассматривая лаз более внимательно, Уоринг  ос-
торожно поднял что-то двумя пальцами и повернулся к свету.
   - Что это? - спросила Хелен.
   - Нитка. Зацепилась за острый край.
   Она оказалась зеленого цвета и длиной не более дюйма.
   - А это что-нибудь означает? - спросил Дэниел.  -  Ведь  ниток  везде
хватает. Они постоянно за что-то цепляются.
   - Она была вырвана, а не прилетела сюда, - громко  сказала  Хелен.  -
Откуда ее могло сюда принести?
   Уоринг встал, потирая спину. Он выбросил нить.
   - Могло принести сюда ветром, - сказал он. - По крайней мере, это бо-
лее вероятно, чем то, что один из человечков порвал  рубашку,  выбираясь
из лаза. Или, возможно, кто-то засовывал руку в эту дыру,  чтобы  прове-
рить, глубока ли она.
   - А след? - спросила Хелен.
   - Плохая шутка, неважно чья.
   Стефан повернулся к Бриджет:
   - В нижней части башни есть комнаты?
   - Несколько. Но они больше походят на кельи, чем на комнаты.
   - В них что-нибудь хранится?
   - Там много всякого хлама, до которого у меня еще руки  не  дошли.  Я
спускаюсь туда только с фонариком. Электричества там нет, а воздух затх-
лый.
   - Наверное, это были темницы, погреба или что-то в этом роде, - пред-
положил Мэт. Раньше вокруг фундамента тянулся ров, но его давно засыпали
землей, и вентиляционные отверстия оказались перекрыты. Сквозь них,  ви-
димо, проходил и свет.
   - А можно осмотреть эти комнаты? - спросил Стефан. Вы не против?
   - Конечно, если хотите. - Бриджет нервно улыбнулась и  посмотрела  на
обступивших ее людей. - Насколько серьезно мы ко всему этому относимся?
   - Я - весьма серьезно, - заявила Хелен. - Я тоже хочу побывать внизу.
Вы ведь говорили вчера вечером, что Мэри тоже что-то видела?
   - Да, но она не отличается умом и верит всяким небылицам. Ее не стоит
слушать.
   - А больше ничего странного не происходило? - поинтересовался Стефан.
   - Нет. То есть...
   - Что?
   - Пропадали вещи, - неохотно призналась она.
   - Какие вещи?
   - В основном еда. Ну и кое-какие мелочи. Плитка шоколада, яблоко, па-
кет изюма. То, что мог бы стащить ребенок.
   - Ты имеешь в виду Мэри? - спросил Дэниел.
   - Да, я думала, это она. Но решила, что лучше не обращать внимания. Я
бы все ей дала, если бы она меня попросила. Пусть она не очень умна,  но
много работает. Она зарабатывает больше, чем я плачу ей.
   - И свечки, - сказал Мэт, - и веревка, и перочинный ножик.
   - Их, скорее всего, где-то потеряли, уж ножик-то точно, - повернулась
она к Дэниелу. - Он принадлежит миссис Малоне. Это такой маленький перо-
чинный ножик. Она все время искала его и каждый раз думала, что  потеря-
ла. Ну и в конце концов и на самом деле потеряла. Когда-нибудь найдется.
Она все время кладет вещи не на место. Поэтому я не удивилась, когда ве-
щи стали пропадать.
   - Еда. Веревка и свечи, - сказал Стефан. - И очень маленький перочин-
ный ножик. Весьма полезные предметы.
   Он говорил с искренним  возбуждением.  "Его  тевтонская  душа  учуяла
что-то необычное, - подумают Дэниел, - и уже взяла  след,  чтобы  начать
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама