Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Кристофер Весь текст 389.9 Kb

Маленькие человечки

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
лампу и почувствовала себя неуютно, проходя по темному коридору и  лест-
нице. Это, конечно, было естественно.  Горожане  отвыкли  ходить  в  по-
лутьме, при свете лампы или свечи. Но вряд ли ей стоило чего-нибудь  бо-
яться, даже духа дяди Шеймуса. Если он и витал где-то здесь, то,  навер-
ное, в башне среди кукольных домиков.
   У себя в спальне ей стало гораздо спокойнее. В камине горел обещанный
миссис Малоне огонь, и Бриджет согрелась. Рядом с кроватью  стояла  заж-
женная лампа. Она даже оказалась довольно изящной на вид.  Кровать  была
разобрана, а окна зашторены. Теперь Бриджет почувствовала себя в  полной
безопасности, словно она оказалась дома.

   Бриджет хорошо спала и проснулась отдохнувшей. Она протянула  руку  к
выключателю, чтобы взглянуть на часы,  но  пальцы  коснулись  потушенной
масляной лампы, Через занавески просачивался рассвет. "Наверное, еще ра-
но", - подумала она и, встав с кровати, откинула занавеску.
   Ее окно выходило на поросшую травой лужайку, за которой тянулось уны-
лое болото, а дальше виднелась извилистая тропинка,  ведущая  к  далеким
холмам. Солнце еще не взошло, но утро обещало быть ясным. На фоне  голу-
бого неба линия холмов озарялась отблесками восходящего солнца.
   Она приоткрыла окно и вдохнула свежий, чистый, пахнущий землей и дож-
дем воздух. Потом полностью раздвинула занавески и  распахнула  створки.
Повеяло холодом, но этот холод бодрил. Она подошла к  раковине,  пустила
холодную воду, быстро умылась и сильно растерлась полотенцем. Потом оде-
лась.
   В коридоре оказалось гораздо темнее. Бриджет подумала, не  зажечь  ли
лампу, но решила не делать этого. Хоть и с трудом, но она  могла  разли-
чить дорогу. В доме стояла тишина. Она спустилась по лестнице и, немного
помедлив, направилась в парк.
   У нее не было определенной цели. В какое-то мгновение она решила пой-
ти к отгороженному стеной парку, но потом ее внимание привлекло озеро, и
она пошла к нему. На западе, там, где стена не закрывала обзор, поднима-
лись холмы, и от их красоты у нее перехватило дыхание. Лучи солнца,  ко-
торое всходило за холмами, золотили вершины, похожие  на  зубцы  короны.
Она пошла по мокрой высокой траве, не сводя с них глаз.
   Бриджет почти дошла до берега озера, когда поняла, что утро  не  при-
надлежит ей одной. Кто-то уже находился  здесь.  "Наверное,  -  подумала
она, - это Дэниел". Мысль эта, которую, впрочем, никак нельзя было  наз-
вать здравой, пришла к ней под влиянием момента. Но потом с  разочарова-
нием и чуть ли не с досадой Бриджет поняла, что это Мэт.  Она  останови-
лась, наблюдая за ним. Мэт стоял у кромки воды и удил рыбу.
   Бриджет уже собиралась уйти, но в этот момент  он  обернулся.  Увидев
ее, приветственно помахал рукой.
   - Вы рано встали, мисс Шоунси. - Он поклонился ей с подчеркнутой веж-
ливостью. - Прекрасное утро.
   Бриджет улыбнулась в ответ.
   - Что-нибудь поймал?
   - Пока нет.
   - Ты думаешь, здесь есть какая-нибудь рыба?
   - Форель. Я видел одну. Грамм на шестьсот, не меньше.
   - Было бы здорово, если бы ты что-нибудь поймал. Надоело холодное мя-
со с капустой.
   - Постараюсь, чтобы вы получили ее уже на завтрак. Кстати,  когда  вы
собираетесь обратно?
   - Мы должны быть в аэропорту Дублина в шесть тридцать.
   - За четыре часа доберемся. Но если отправимся утром, то избежим обе-
да миссис Малоне. Мы сможем перекусить в Баллине или в Калсбаре.
   - Я полностью за, - кивнула Бриджет.
   Он размахнулся и забросил блесну. Она ничего  не  понимала  в  рыбной
ловле, но юноша показался ей знатоком этого дела.  Кроме  пения  далеких
птиц, не было слышно ни звука. Солнце уже взошло из-за холмов и осветило
болото и часть озера. Молчание не казалось ей неловким.  Она  больше  не
жалела о том, что утро принадлежит не только ей.
   "Как здесь спокойно, спокойно и прекрасно", - подумала она и  оберну-
лась. При солнечном свете дом казался черным. Смесь георгианского  стиля
и почти сказочного готического придали его силуэту фантастическую  вели-
чественность. Бриджет непроизвольно воскликнула:
   - Смотри!
   Мэт обернулся. После паузы он сказал:
   - Стоило сюда приехать, правда?
   - Да. Я ни о чем не жалею.
   - Но вы все равно будете его продавать?
   - А что еще делать? Я же не могу жить здесь.
   Она, конечно, хотела сказать: мы не можем жить здесь. Мэт  опять  по-
вернулся к воде. Солнечный свет заливал озеро по диагонали: с одной сто-
роны все было ярким, с другой - темно-серым, почти  черным.  Поверхность
походила на стекло - не было ветерка, который мог бы ее потревожить.
   - Лучше бы я всего этого не видела, - вздохнула Бриджет, не задумыва-
ясь, поймет ли ее Мэт.
   Однако он сказал:
   - Здесь можно открыть гостиницу.
   - Гостиницу? - засмеялась она. - Кто сюда поедет? Ты же сам рассказы-
вал, какая это глушь.
   - А вам не кажется, что это и есть то лучшее,  что  может  предложить
Ирландия? Возможность побывать в самой глуши?  Есть  несколько  подобных
мест, и с каждым годом появляется все больше желающих посетить  их.  При
хорошей рекламе к вам поедут.
   - Ты серьезно?
   - А почему бы и нет? Наверное, это выгоднее, чем сразу  продать  его.
Вы получите гораздо больше, если выставите его на рынок как уже действу-
ющее предприятие. Спрос на жилые дома здесь невелик.
   - То есть я сама должна все организовать?
   Он бросил на нее взгляд, в котором читалось сомнение.
   - Думаю, у вас может получиться.
   - Это смешно. - Бриджет покачала головой.
   Она ожидала, что юноша снова начнет уговаривать ее, но  он  замолчал.
Через несколько мгновений его  рука  дрогнула,  почувствовав  напряжение
лески.
   - Неужели поймал? - удивленно спросила Бриджет.
   - Я же сказал, что у вас будет рыба на завтрак, - улыбнулся Мэт.

   Провожая их в аэропорту, Мэт сказал:
   - Надеюсь увидеть вас снова. Может, выберетесь сюда на медовый месяц?
   - Это идея, - улыбнулся Дэниел.
   Хотя на самом деле они собирались в Рим. Дэниел уже  все  распланиро-
вал, даже выбрал гостиницу, в которой они остановятся.
   Их пригласили на посадку, и они начали прощаться. Было пасмурно и об-
лачно, собирался дождь.
   Во время полета Бриджет задумчиво молчала. Дэниел попытался  завязать
разговор, но ее односложные ответы отбили у него охоту, и он углубился в
"Тайме". Она откинулась на спинку кресла, закрыла глаза и под шум  мото-
ров боролась с идеей, которая постепенно овладевала ею.  Проанализировав
все "за" и "против", она решила ничего пока не говорить Дэниелу, а поду-
мать еще.
   Но когда он вез ее домой из аэропорта, она сказала:
   - Дорогой...
   - Да?
   - Я, наверное, уволюсь из конторы раньше, чем хотела.  Скорее  всего,
прямо сейчас.
   Он повернулся к ней:
   - Конечно. Мама будет очень рада.... - И добавил задумчиво: - Мы  мо-
жем все ускорить.
   - Я думала о доме. Возможно, я не стану продавать его.
   - Вряд ли нам это по карману. - Он увеличил скорость. - Ты не  предс-
тавляешь себе, каких расходов он потребует.
   - Я придумала, как получать от него доход.
   - Как? - засмеялся Дэниел.
   - Сделать в нем гостиницу. Что-то вроде дома отдыха.
   - Это не слишком реальный проект, правда? Ты ведь никогда не  занима-
лась подобными делами.
   - Я хочу попробовать.
   - Ты серьезно?
   - Думаю, да. Серьезно.
   - А ты учла кулинарные способности миссис Малоне?
   - Да. Кухню я возьму на себя. Я люблю готовить, и у меня неплохо  по-
лучается.
   - А дом не слишком далеко расположен?
   - Мэт сказал, что в этом его преимущество. Люди, приезжающие отдыхать
в Ирландию, хотят посетить самые глухие уголки.
   - Так это была его идея?
   - Да. Но она показалась мне очень разумной. Сейчас  невозможно,  про-
дать этот дом с выгодой. Если удастся  заполучить  постояльцев,  то  его
стоимость значительно повысится. К октябрю я освобожусь.
   - Ты не уложишься вовремя, - недовольно сказал Дэниел. - Надо слишком
много времени, чтобы привести дом в порядок.
   - У меня есть несколько месяцев. Если я сразу займусь этим делом,  то
смогу принимать постояльцев уже в начале мая.
   - Тебе потребуются деньги, - в его голосе послышались  предостерегаю-
щие нотки. - Не рассчитывай на мою помощь в этой бредовой затее.
   - Денег у меня достаточно, - возразила Бриджет, - не считая того, что
оставил дядя Шеймус.
   - Я все правильно понял? - спросил он. -  Ты  собираешься  уехать  на
следующей неделе, и я не увижу тебя до самого дня нашей свадьбы?
   - Зачем так преувеличивать? У тебя же будет отпуск, и ты сможешь при-
ехать ко мне.
   Оставшийся путь до ее дома они молчали.
   - Зайдешь выпить кофе? - спросила она.
   - Нет, спасибо. Я устал, да и ты тоже.
   Дэниел помог ей выйти из машины и холодно поцеловал.
   - Поговорим об этом завтра, - сказал он.
   Открывая дверь, Бриджет услышала, как его автомобиль тут же  отъехал.
Дэниел очень разозлился на нее, и понятно почему. Он был уверен,  что  в
его силах убедить ее отказаться от этого "прожекта". А она слегка серди-
лась, зная, что все равно не уступит его уговорам.

                                Глава 3

   За два дня до отплытия между ними произошла ссора - самая  неприятная
за последние несколько месяцев. Они были в гостях у  Гринбергов,  кто-то
заговорил об арабах и Хелен не могла удержаться. В этом была вина и  са-
мой Мэри Гринберг - мартини оказался очень крепким, а она все время под-
ливала в еще не опустевшие бокалы.
   Уоринг смотрел на жену с тихой болезненной ненавистью.  Та  стояла  с
бокалом в руке, крашеные золотистые пряди  растрепались.  Она  напыщенно
говорила о бедуинах, рассуждала о том прекрасном времени, которое прове-
ла на берегу Персидского залива, о жизни с отцом в центре нефтяного  ра-
йона и о том, что замужество лишило ее всего этого. Уоринг Селкирк попы-
тался вспомнить, какой она была восемнадцать лет назад, как выглядела, о
чем говорила. Конечно, тогда она была привлекательней, изящной  и  мило-
видной, но не выделялась среди окружавших его девушек. А голосу нее  ос-
тался прежний: резкий, монотонный, очень громкий, если  она  была  чемто
взволнована. Но Уоринг подумал, что она умна, прости Господи. Она и тог-
да говорила о бедуинах, и он был очарован.
   Но теперь Хелен постарела, пополнела, стала больше пить,  а  тут  они
еще пришли в гости к Гринбергам, да и Кохны стояли рядом и  слушали.  Он
смотрел на Хелен через плечо Джулии Беннит и пытался понять, что говорит
ему о Йоркшире Джулия, но ее негромкий голос заглушался словесным  пото-
ком с другого конца комнаты. Он молчал, пока Хелен не заговорила  о  па-
лестинских беженцах. Тогда, придумав какое-то извинение, он быстро пере-
сек комнату и прервал тираду Хелен, громко напомнив, что им  давно  пора
домой - нужно пораньше лечь спать перед завтрашним отъездом.
   Хелен посмотрела на него ничего не выражающим взглядом.  Несмотря  на
то, что она напилась, голова у нее работала прекрасно. Он  знал,  что  в
этот момент она просчитывала, что лучше: открытое  столкновение  в  доме
Гринбергов или молчаливое согласие. Она выбрала последнее.  Скандал  на-
чался в машине, когда они отъехали, и не прекращался до самого  дома.  В
следующие полчаса Хелен просто перешла на истошный  крик.  Когда  Уоринг
услышал, что заскрипела входная дверь, он сказал:
   - Это Черри. Заткнись, а?
   Но, конечно, Черри не играла никакой роли - это ведь  не  компания  у
Гринбергов, перед которой следовало сохранять видимость приличия.  Хелен
завопила еще громче. Входная дверь уже закрылась, когда он вышел в кори-
дор. Уоринг собирался выйти и позвать дочь домой, но Хелен выскочила  из
спальни и схватила его за руку. Ее ногти больно впились в кожу.  Она  не
отпускала его долго - идти за Черри стало уже бессмысленно, и он обвинил
жену в том, что она совсем не думает о дочери и ее не волнует, что с ней
может случиться. Она набросилась на него и попыталась задушить.
   Пришлось резко оттолкнуть ее. Хелен тяжело упала, завыла (как одна из
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама