Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Кристофер Весь текст 389.9 Kb

Маленькие человечки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 34
   Он нагнулся вперед и взял ее руку. Она была теплой, маленькой и  мяг-
кой. Он почувствовал нежные бугорки суставов.
   - Я знаю, что делать, - сказал он. - Давай сначала выпьем вместе.
   Он опустил руку под кровать и достал бутылку. Она слегка покачала го-
ловой.
   - Нет, я совсем не пью. Мне не нравится вкус спиртного. - Она посмот-
рела на него. Ее лицо было таким  сосредоточенным,  что,  казалось,  она
хмурится. - Ты пей, если хочешь.
   - Нет. - Он убрал бутылку. Поздновато или, может, слишком рано. -  Ее
отказ смутил Мэта, и ему даже сделайтесь немного стыдно. Он резко  спро-
сил: - Зачем ты пришла сюда?
   - Я же сказала. Я нервничала. И мне было одиноко.
   - Да. - Мзт с удивлением посмотрел на нее.  Такое  доверие  и  невин-
ность, а он спутал их с бесстыдством. Он снова заметил еле заметное дви-
жение груди у нее под рубашкой, но на этот раз оно вызвало у него не по-
хоть, а желание защитить ее, что-то похожее на отцовское чувство.
   - Да, ночью иногда становится одиноко.
   Темные глаза неотрывно смотрели на него.
   - Я могу лечь с тобой? Ты не против?
   Он помог ей. Она пристроилась рядом с ним.
   - Возьми одеяло. Ты замерзнешь.
   Она молчала, когда он укрывал ее. Она заговорила только тогда,  когда
Мэт собрался сесть на стул.
   - Нет. Пожалуйста, ложись рядом со мной.
   Мэт снова лег и положил свою подушку ей под голову. Она похлопала  по
ней ладонью. Он пододвинулся вплотную к ней. Их головы оказались рядом.
   - Тебе тепло, Черри? - спросил он.
   - В общем, да.
   - Расскажи о себе, - попросил Мэт. - Расскажи, что ты делаешь в  шко-
ле.
   - Это тоже скучно. Расскажи лучше о своей работе юристом.
   - Это еще скучнее.
   Они посмотрели друг на друга.
   - Мне нравятся твои глаза, - сказала она.
   - А мне твои. Ты очень красивая девушка.
   - Я рада... Рада, что ты так думаешь.
   Они говорили как старые друзья, без напряжения  и  неловкости.  Через
некоторое время ее веки сомкнулись, и она уснула. Мэт подождал,  удосто-
верился в том, что она крепко спит, и встал с кровати. "Не  стоит  засы-
пать вдвоем, - подумал он. - Мир и люди вокруг могут этого не понять".
   На рассвете он разбудил ее и отправил обратно. Она встала на  цыпочки
у двери, и Мэт нежно поцеловал ее в губы. Он  чувствовал  усталость,  но
был счастлив, и в душе у него все пело.

                                Глава 6

   Дэниела разбудил неприятный, пронзительный, действующий на нервы звук
будильника. Бриджет выключила его, но не стала сразу же вставать с  кро-
вати. Он рассматривал непокорную копну ее волос на подушке и лежащие по-
верх них открытые плечи. Насколько он помнил, ни у  одного  младенца  не
было такой безупречной, белой кожи. С удовольствием размышляя  об  этом,
Дэниел подвинулся к ней и коснулся теплого податливого тела. Он  положил
руку ей под голову и погладил упругую грудь. Она продолжала  лежать  не-
подвижно. Он попытался двинуться дальше...
   - Нет!
   Бриджет рванулась так, как будто ее ударило электрическим током,  от-
кинула одеяло и вскочила с кровати. Ее тело на фоне утреннего света было
прекрасным, и он стал просить ее не надевать халат.
   - Брид, - умолял он, - ради Бога!
   Она просунула руки в рукава и повернулась к нему, завязывая пояс.
   - Нет, - сказала она более тихим, но таким же твердым голосом. - Нет,
нет, нет, нет, нет. Ты понимаешь, что без двадцати пяти семь?  А  миссис
Малоне вполне может не услышать свой будильник. Это с ней уже случалось.
И Мэт захочет завтракать в половине восьмого, а за ним и Морвицы. Ведь я
отвечаю за все это.
   - Будь проклят этот дом, - воскликнул он, - вместе  со  всеми  посто-
яльцами! У меня есть желание встать и хорошо тебя вздуть.
   - Только попробуй, и увидишь, что с тобой станет. Да, кстати, вот еще
что. Все это прекрасно, но такие может продолжаться.  Сегодня  я  спала,
как мне кажется, не более двух с половиной часов.
   - Кровать очень маленькая, - согласился он. - Я проснулся оттого, что
мне захотелось чихнуть, когда твои волосы щекотали мне нос. У  тебя  нет
двуспальной кровати, чтобы перетащить сюда?
   - Если бы и была, я бы не стала этого делать. Я уже и  так  повредила
своей репутации, пустив тебя. Эти ночные посещения должны прекратиться.
   - Что ты хочешь этим сказать? - Он сел в кровати.  -  Ты  собираешься
запирать на ночь дверь? Тогда мне придется громко стучать. Или лучше си-
деть перед ней и выть, как собака на луну?
   - Дорогой, пойми же, - умоляюще сказала она. - У меня  впереди  очень
тяжелый день. И если я не высплюсь как следует, я просто буду валиться с
ног.
   - Есть простой выход из положения. Отдай им обратно деньги,  и  пусть
уезжают. Они наверняка смогут найти что-то в Баллине. А  теперь  залезай
обратно в постель.
   Жалобное выражение на ее лице сменилось упрямым.
   - Если я и выгоню кого-нибудь отсюда, то это будешь ты, мой  дорогой.
Раз и навсегда запомни, я занимаюсь этим делом весь сезон. А дальше пос-
мотрим.
   Она направилась к двери. Он крикнул ей вслед:
   - Что ты имеешь в виду - посмотрим?! Что посмотрим?
   Взявшись за дверную ручку, она обернулась.
   - Просто посмотрим. А теперь вставай. Можешь спать весь день,  только
не в моей кровати. Через полчаса я пришлю Мэри к тебе в комнату с  чаем.
И только попробуй там не оказаться.
   - Принеси его сама.
   - Я буду очень занята. Прежде чем выйти отсюда, не забудь  посмотреть
в щелочку, не идет ли кто-нибудь по коридору. - Она послала ему  воздуш-
ный поцелуй. - Пока!
   Дэниел откинулся на кровать, когда дверь закрылась, но почти сразу же
снова сел. Он очень устал и мог опять заснуть, если останется лежать.  А
"новой" Бриджет лучше не перечить, а то нарвешься на неприятности.  Чер-
тыхаясь про себя, он собрал свои вещи, выглянул в коридор и направился к
своей комнате. Там он посмотрел на нетронутую кровать - полную  противо-
положность той, которую только что оставил. Дэниел подумал, не завалить-
ся ли опять, но решил, что после короткого сна он будет чувствовать себя
еще хуже. А если останется здесь на полдня, пока не выспится, то  увидит
снисходительную улыбку на лице Бриджет, когда наконец спустится в холл.
   Он попытался придать постели вид, будто бы спал именно  здесь,  потом
сел на край и закурил.
   "Посмотрим, - подумал он. Всерьез ли она говорила или просто  пригро-
зила ему, чтобы он знал свое место?" Даже это было опасно и подчеркивало
разницу между новой Бриджет и той девушкой, которая каждое утро  скромно
заходила в кабинет Джо Грейсона с блокнотом и карандашом в руке. "Неуже-
ли это серьезно? - подумал он. - Неужели она собирается  продолжать  это
дело и после сентября? Нет - это абсурд".
   Он решил умыться холодной водой, чтобы взбодриться,  и  направился  к
раковине. Полный абсурд. Но его не покидала мысль, что  абсурдно-то  это
было только для прежней Бриджет, а не для новой. Ему это очень не нрави-
лось. Конечно, на самом деле никакого противоречия не было. Власть и от-
ветственность - она поняла, что может успешно заниматься этим  делом,  -
вскружили ей голову. Довольно часто такое случается с молодыми админист-
раторами в Сити. Через некоторое время они успокаиваются и  преодолевают
первоначальное возбуждение. Так будет и с ней. "Ведь  она  не  забыла  о
том, что важнее всего", - подумал он, вспомнив приятно проведенную ночь.
   Не торопясь, Дэниел оделся и побрился. Мэри принесла  чай,  когда  он
чистил ботинки. Он поблагодарил ее, улыбнулся, она кивнула  и  поспешила
прочь. Он подумал, что ненавидит робость в женщинах, хотя тут же  вспом-
нил, что и решительность ему тоже не по душе.
   Когда он наконец был готов, то обнаружил, что до  завтрака  еще  есть
время. Дэниел знал, что на кухне его не ждут. Он выглянул в окно.  Ночью
опять шел дождь, но теперь небо стало ясным и голубым, только высоко над
горизонтом на юге еще остались белые облака. Полчаса на  свежем  воздухе
не повредит. Можно пойти в парк или к  озеру.  Или  -  тут  он  внезапно
вспомнил о том, что собирался с тех пор, как Мэт  рассказал  о  земляных
крепостях, - посмотреть тот откос у дальней стены башни. Туда можно было
добраться двумя путями. Вдоль фасада дома, наверное, будет короче. Но он
решил идти более длинным путем - вокруг озера.
   Проходя мимо, Дэниел внимательно рассматривал озеро, показавшееся ему
не очень-то привлекательным. Пахло гнилью. Похоже, вода  здесь  стоячая.
Но, возможно, запах исходил от болота на противоположной стороне. В  це-
лом непривлекательная местность. Участок, конечно,  вполне  подходил  на
случай осады, поэтому здесь и построили крепость. К тому же болото  счи-
талось непроходимым. Но почему кому-то  взбрело  построить  здесь  жилой
дом, оставалось для него загадкой, которую разумный человек не  в  силах
разрешить. Совсем непонятно, зачем дяде Шеймусу понадобилось  его  поку-
пать. Но он напомнил себе, что находится в  Ирландии,  где  трезвомыслие
ценится не так высоко, как по другую  сторону  пролива  Святого  Георга.
Правда, такое объяснение его не удовлетворило.
   Древний вал тянулся параллельно основанию башни в трех метрах от  не-
го. Его длина составляла шестьдесят с чем-то футов. С одной  стороны  он
резко обрывался у самого края озера, а с другой спускался почти до уров-
ня земли. В некоторых местах виднелись обломки  камня.  Это  могли  быть
куски больших валунов, которые использовались  при  постройке  вала  или
фундамента башни. Все скрывал ковер травы, из которой выглядывали редкие
цветы, в основном армерии и камнеломки, кое-где рос невысокий кустарник.
   В самом высоком месте высота вала была не более шести  футов,  подъем
был довольно крутым, но забраться наверх не представляло труда. Как  ре-
бенок, Дэниел разбежался и запрыгнул на него, помогая себе руками.
   Встав у самого подножия башни, он огляделся и не увидел никаких  сле-
дов деятельности человека, кроме нагромождения камней, к которым, навер-
ное, веками никто не прикасался. Есть любители таких мест, но себя он  к
ним не причислял. Он считал, что природа должна подчиняться человеку.  У
Дэниела не было иллюзий по поводу историй, которые  могут  поведать  эти
обломки камня, - о чьей-то несчастной жизни, полной неудобств  и  болез-
ней, которую иногда разнообразили пьянки и оргии. Он подкинул ногой  ле-
жавший рядом камушек. Если жизнь была такая  серая,  неудивительно,  что
люди придумывали гномов, эльфов и других сказочных существ.
   Подошло время завтрака. Он решил обогнуть башню и подойти к  дому  со
стороны фасада. Ноги ступали по упругому торфу,  покрытому  ярко-зеленой
травой, лишь в одном месте Оказался небольшой клочок открытой почвы.  Он
мельком взглянул на него и уже прошел мимо, когда вдруг нечто замеченное
им заставило его вернуться. Это оказалась не просто земля, а  глина,  на
которой остался отпечаток, и его, несмотря на совсем не ясные очертания,
ни с чем нельзя было спутать - отпечаток сандалии длиной не  более  пяти
сантиметров.
   Дэниел нагнулся, чтобы рассмотреть его повнимательней.

   - Дорогой, у меня нет времени для шуток, тем более сейчас, -  сказала
Бриджет. - Давай отложим на потом.
   - Все дело в том, чья это шутка, - ответил он. - Кто  мог  додуматься
оставить там отпечаток? Не ты. Я знаю, ты слишком  занята,  чтобы  зани-
маться проделками такого рода. Не могу представить, чтобы и Морвиц пошел
на это. Не совсем в стиле немецкого чувства юмора. Уоринг? Или Мэт?
   - Послушай, - попросила Бриджет, - не мешай мне  готовить  яичницу  с
беконом. У меня брызжет горячий жир, если меня отвлекают.
   - Как это было сделано, понятно, - сказал  Дэниел.  -  Это  несложно.
Нужна только кукольная туфелька, которую ты мягко ставишь на грязь и на-
давливаешь. Очень просто. Может быть, Черри? В тихом омуте черти  водят-
ся, не так ли?
   - Завтрак готов. Иди садись.
   - Составь мне компанию.
   - Ты знаешь, что я не могу, - она торопливо  улыбнулась.  -  Потом  я
выпью с тобой кофе.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама