Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Swords, Blood in VR: EPIC BATTLES in Swordsman!
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Научная фантастика - Джон Кристофер Весь текст 389.9 Kb

Маленькие человечки

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 34
нулся. - И, наверное, скажите им наши имена. Нужно как-то познакомиться.
   - Это обязательно? - сухо спросил Стефан.
   - Вы - единственный из нас, кто может с ними поговорить. Кроме Ханни.
   - Я сделаю, что смогу.
   Все их голоса звучали одинаково. "Этого и следовало ожидать, -  поду-
мал Дэниел, - ведь они общаются на частотах, непривычных для  человечес-
кого слуха". Возможно, различия были, и со временем удастся  их  опреде-
лить - по крайней мере между мужчинами и женщинами, - но пока это предс-
тавлялось невозможным.
   Внешне они не казались похожими друг на друга. Один  из  них  был  на
один дюйм выше остальных, а еще один - невысоким и  приземистым.  Одного
звали Бертольд, другого - Дитрих.  Трое  остальных  -  Фриц,  Кристоф  и
Адольф - были такого же роста, что и женщины. Адольф казался  очень  ху-
дым, почти истощенным. Фрица и Кристофа можно было  различить  по  цвету
волос: очень черным у Фрица и светлым у Кристофа. Правда, у него они бы-
ли тоньше и светлее, чем золотистая копна на голове у Эммы -  так  звали
девушку, которую принес Дэниел. У остальных мужчин оказались  темно-каш-
тановые волосы. Никто из них не носил бороду. Возможно, они брились, но,
скорее всего, бороды и усы у них просто не росли. Кожа у всех, кроме Эм-
мы, была нежной, светлой и мягкой.
   - Они понимают, что мы будем о них заботиться? - спросил Дэниел  Сте-
фана. - Что им нечего бояться?
   - Я сказал им. - Стефан пожал плечами. - По-видимому, они и так ниче-
го не боятся.
   Это казалось удивительным. Дэниел попытаются представить себя в руках
великанов в пять раз больше его самого и понял, что не может даже  вооб-
разить такое. Самым поразительным казалось то, что все так легко получи-
лось. Нельзя было и предположить, что после поимки Греты  остальные  так
беззаботно выйдут из укрытия. Он вспомнил, что сказал Бриджет в кухне, -
они будто их ждали.
   Уоринг взял на руки Эмму. Она совершенно невозмутимо  легла  на  сгиб
его руки. Он погладил ее пальцами другой.
   - Надо исследовать их с помощью приборов, - сказал он, - но я  подоз-
реваю, что их пульс чаще нашего, как, впрочем, и температура тела  выше.
Я уже почувствовал это у Греты.
   Внезапно вспыхнувшее у Дэниела раздражение удивило  его  самого.  До-
вольно резко он произнес:
   - Я бы отпустил ее.
   Уоринг вопросительно посмотрел на него, но повиновался.
   - Нам наверняка захочется относиться к ним, как к куклам,  -  добавил
Дэниел. - Надо с этим бороться.
   - Он не думал о ней, как о кукле, - подала голос Хелен, -  а  как  об
объекте для исследований. Не думайте, что он забыл о своем желании  сде-
лать величайшее научное открытие. Я его знаю.
   - Мы правильно сделали, что принесли их на руках из башни, -  продол-
жил Дэниел, - но не считаю, что стоит этим заниматься постоянно.
   - У них есть права, - подал голос Мэт. - Рассказ об их жизни в "Лайф"
с фотографиями и комментариями Патрика Мак-Греди. - Дэниел  увидел,  как
Уоринг резко вскинул голову, услышав это имя. - Их собственная  короткая
телепрограмма раз в неделю, может, дискуссионный  стол.  Такую  передачу
можно назвать что-то вроде "Думают малыши". - Он заговорил с  вульгарным
ирландским акцентом:
   - У нас впереди великое будущее, да, конечно, у нас у всех, у всех. -
Он опять перешел на нормальный тон, склонился к золотистой головке  Эммы
и прошептал: - Вспомни меня, когда войдешь в свое королевство.
   Пока Мэт говорил, Дэниел думал о своем отношении к происходящему. По-
чему его разозлило поведение Уоринга? Его интуиция подсказывала ему  от-
вет, но он казался чересчур нелепым, чтобы  Дэниел  мог  воспринять  его
всерьез. Ревность? Из-за существа, не превышающего тридцать сантиметров?
   - Спросите у них, Стефан, не хотят ли они есть.  Грета  позавтракала,
но остальные, возможно, голодны.
   Они стали поглощать пищу с аппетитом, совершенно  не  смущаясь  того,
что за ними наблюдают. Они склонились перед кофейными блюдечками с  яич-
ницей-болтуньей и брали кусочки по очереди.
   Мэри, которая принесла для них поднос с едой, смотрела на них  широко
раскрытыми глазами, но в ее взгляде не было того ужаса, с которым за ни-
ми наблюдала миссис Малоне. Мэри в своем развитии недалеко ушла  от  ре-
бенка. Для нее ожили существа из сказок. Возможно, она  восприняла  факт
их появления легче, чем кто-либо из постояльцев. "Кроме, - подумал Дэни-
ел, - самих маленьких человечков". Они пили кофе из рюмок для  ликера  с
легкостью и удовольствием стариков, смакующих бренди после хорошего обе-
да.
   Бриджет не могла больше задерживаться и  отправилась  готовить  обед.
Остальные решили не уходить из библиотеки, очарованные маленькими  чело-
вечками, которых теперь перенесли со стола на ковер. Все  малыши,  кроме
Эммы и Бертольда, стояли, а эти двое сидели, подогнув под  себя  ноги  и
оперевшись на руки. Дэниел и остальные расселись на  стульях,  а  Стефан
начал задавать человечкам вопросы.
   Вначале их ответы не добавили ничего к тому,  что  рассказала  Грета.
Один из мужчин - Фриц - смутно помнил время, когда он долго находился  в
кромешной тьме, а остальные говорили только про комнату в башне, где они
жили в маленьких домиках и их посещал der Grosse. Уоринг спросил, не бы-
ло ли случайно там двух великанов, но они бросили на  него  непонимающие
взгляды. Это всегда был der Grosse, пока  не  упал,  производя  странные
звуки, и не уполз от них. Тогда они взяли все, что нужно, и спустились в
погреба.
   - Потому что они испугались? - спросил Дэниел.
   - Наверное, - ответил Стефан, - они не хотят об этом говорить. -  Не-
которое время немец сидел молча. - Поймите, с ними довольно  сложно  об-
щаться. Не только потому, что у них такие голоса. Некоторые слова на  их
языке означают отнюдь не то, к чему привыкли мы.
   - Это естественно, - высказал свою точку зрения Уоринг.  -  Они  ведь
жили в другой вселенной. Однако надо  обладать  смелостью,  чтобы  нахо-
диться там в темноте.
   - Согласен, - кивнул Дэниел. - А как насчет крыс?
   - Крыс! - содрогнулась Черри.
   Стефан задал вопрос. Вначале они не поняли, но после долгих уточнений
выяснили, о чем у них хотели узнать. За всех отвечал Фриц, который вооб-
ще говорил больше других.
   - Да, - перевел Стефан, - крысы там были. Они просто не знали  слово.
Но они их всех убили.
   - Боже праведный! - воскликнул Уоринг. Дэниел  подумал,  что  в  этом
возгласе прозвучал благоговейный и вполне понятный ужас. - Для  них  это
же все равно что сражаться с тиграми! Да еще в темноте. А каким оружием?
Тем ножиком, который пропал? Стефан, спросите их, что они использовали.
   Они опять не поняли вопрос. Стефан сформулировал фразу иначе, но  от-
вет поставил его в тупик.
   - Ну? - с нетерпением спросил Уоринг.
   - Он говорит - кнутами.
   - Кнутами? Не понимаю.
   Дэниел заметил, что фриц следит за разговором Уоринга  и  Стефана,  и
увидел, что американец пришел в замешательство. Лицо малыша осталось не-
возмутимым, но быстрым уверенным движением он скинул свою зеленую рубаш-
ку. Он остался голым до пояса и повернулся спиной к Уорингу. Тело бороз-
дили темные пересекающиеся полосы. Если бы не заговорили о кнутах, Дэни-
ел, возможно, и не понял бы, что это такое.
   - Крыс нельзя... - Внезапно Уоринг замолчал, нагнулся и взял Фрица на
руки. Он внимательно осмотрел голую спину. - Следы от ремней? Но откуда?
Они что, били друг друга? Какой-то ритуал? Посвящение?
   Последовав примеру своего предводителя, остальные маленькие человечки
тоже начали скидывать с себя одежду. Грета расстегнула застежку на груди
и оголила плечи. Все их спины, как и у Фрица, были исполосованы  кнутом.
Только Эмма, как заметил Дэниел, не присоединилась к остальным.  Строгая
и красивая, она стояла в стороне и наблюдала за происходящим. Дэниел ус-
лышал, как Черри в ужасе вскрикнула и что-то похожее на стон вырвалось у
Мэта. Все, как и он сам, были ошеломлены.
   - Aber warum? - прошептал Стефан. - Warum?
   Уоринг опустил Фрица на пол. Тот начал говорить высоким  звонким  го-
лоском, а Стефан внимательно слушал. Время от времени он задавал вопросы
и получал ответы. Наконец он отвернулся от малышей и, глядя в окно, ска-
зал:
   - Мы не поняли друг друга. Они разгоняли крыс кнутами, но я так и  не
понял, как им удалось уничтожить этих тварей. - Он говорил усталым голо-
сом, прижав руку к груди. - Когда я удивился, Фриц решил, что я не  знаю
этого слова, так же как и они не знают  некоторых,  употребляемых  мною.
Кнуты остались в погребе, а, показав следы на спине, они пытались объяс-
нить, что имели в виду.
   - Но почему? - спросила Хелен. - Что вы хотите сказать нам? Они - са-
домазохисты?
   - Иногда он сам их порол, - сказал Стефан. - Но чаще заставлял, чтобы
били друг друга.
   - Он? - не поняла Хелен.
   - Der Grosse.
   - Шеймус, - тихо сказал Мэт. - Пусть жарится в аду на веки вечные.
   - Были и другие пытки, - продолжал Стефан с ужасающим спокойствием. -
Я не стал интересоваться подробностями. Но Фриц рассказал о том, как его
сжимали в руке почти до потери сознания.
   Уоринг посмотрел на свою руку и перевел взгляд на черноволосого  Фри-
ца.
   - И после этого, - сказал американец, - они позволили нам взять их  в
руки? Без малейшего страха? Как они могли?
   - Меня это тоже поражает, - поддержал его Дэниел. -  Теперь  понятно,
почему они сбежали сразу, как только заметили, что дверь не заперта и ее
никто не охраняет. Ясно, почему они прятались в темноте. Но после  всего
этого как они смогли пойти на добровольный контакт с человеком?
   - Это из-за Греты, - решила Черри. - Она знала, что мы  другие  и  не
обидим их.
   - Но как она могла им объяснить? - спросил Уоринг.
   - Она позвала их, - объяснила Черри. -  Этого  оказалось  достаточно.
Она бы не стала этого делать, если бы их ждала опасность. Неужели вы  не
понимаете? Они доверяют друг другу.
   - Я думаю, - с сомнением сказал Уоринг, - они могли  ночью  добраться
до гардероба и, хотя им не удалось ее оттуда вызволить, она им все расс-
казала.
   - Доверие, - сказала Черри. Она смотрела на  маленьких  человечков  и
была сильно возбуждена. Дэниел никогда не видел ее такой. - Они доверяют
друг другу. Никаких споров, никаких скандалов. Они знают, что  никто  из
них никогда не подведет остальных. Они уверены в этом.
   Дэниел уловил быстрый взгляд, который Уоринг бросил  на  дочь.  "Если
она права, то различие между человечками и обычными людьми, похоже,  су-
щественнее. Нет, они - не люди. Судя по всему, не люди", - подумал Дэни-
ел.

   Бриджет придумала, как они смогут обедать еn masse.  Она  принесла  в
столовую карточный столик и  поставила  на  него  маленький  журнальный.
Стулья сделали из книг. Маленькие человечки ели кофейными ложечками, ко-
торые оказались все-таки большими для них, но нельзя  сказать,  что  они
управлялись с ними совсем неуклюже. Бриджет смолола мясо и сделала  кар-
тофельное пюре, а горошины оставила целыми. Было  удивительно  смотреть,
как они их ели.
   Ханни не вышла к обеду. Стефан взял поднос, отнес в комнату и остался
обедать с ней. Сидящие в столовой сразу повеселели. То,  что  их  раньше
страшило и вызывало отвращение, на время  было  забыто.  Мэт,  казалось,
разделял то удовольствие, которое получала Черри от общения с маленькими
человечками. Те по-прежнему были невозмутимы, и это, казалось, произвело
благотворное влияние на всех присутствующих. Недоверие и отвращение, ис-
пытываемое ими ранее, уступили место раскованности и  хорошему  настрое-
нию.
   Дэниел и Уоринг оказались вдвоем в библиотеке. Они пили кофе и  гово-
рили о маленьких человечках. Дэниел обнаружил,  что  в  отсутствии  жены
американец производит хорошее впечатление: умен  и  толково  рассуждает.
Когда никто не вторгается в разговор и не раздражает Уоринга,  он  абсо-
лютно спокоен. Та, кто особенно любила вторгаться, - Хелен - в это время
находилась в комнате отдыха вместе с остальными. Дэниел испытывал легкое
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама