три недели спустя после совершения преступления, его отзвуки в одиннадцати
вариантах.
Мсье Пуаро развернул бумагу. Джепп подался вперед и с интересом читал
из-за его плеча:
"МИСС ГРЕЙ. Результат -- временное улучшение. Повышение зарплаты.
МИСТЕР ГЭЙЛЬ. Результат-плохой. Утрата практики.
ЛЕДИ ХОРБАРИ. Результат-хороший, если она -- CL 52.
МИСС КЕРР. Результат-отрицательный. После смерти Жизели почти
невозможным стал развод лорда Хорбари с женой".
-- Хм,--прервал чтение записки Джепп.--Так вы думаете, мисс Керр
зарится на лордство?
Пуаро улыбнулся. Джепп продолжил чтение таблицы:
"МИСТЕР КЛЭНСИ. Результат-хороший. Получит большой гонорар за книгу,
сюжетом которой послужит убийство мадам Жизели.
ДОКТОР БРАЙАНТ. Результат-хороший, если он RT 362.
МИСТЕР РАЙДЕР. Результат -- достаточно хороший -- небольшая сумма,
вырученная за сведения для статей об убийстве: эти деньги помогли ему
преодолеть трудное время. Также хороший, если он-XVB 724.
МСЬЕ ДЮПОН -- Результат -- нуль.
МСЬЕ ЖАН ДЮПОН. Результат-нуль.
МИТЧЕЛЛ. Результат -- нуль.
ДЭВИС. Результат -- нуль".
-- И вы думаете, что эта ваша писанина нам поможет? -- скептически
спросил Джепп.-- Не вижу, чем это лучше того, чтобы просто написать:
"Не знаю. Не знаю. Не могу сказать".
-- Это дает ясную классификацию -- пояснил Пуаро.-- В четырех случаях
-- мистер Клэнси, мисс Грей, мистер Райдер и, я сказал бы, леди Хорбари --
результат с кредитной стороны. В случаях мистера Гэйля и мисс Керр --
результат с дебетной стороны. В четырех случаях -- никакого результата,
насколько мы знаем. А в одном случае, у доктора Брайанта, или никакого
результата, или никакой видимой выгоды.
-- Драгоценные мысли,--хмуро откликнулся Джепп.--Мы застряли увязли и
не сдвинемся, пока не получим вестей из Парижа. Нужно побольше узнать о
Жизели. Я, кажется, смог бы вытрясти еще что-нибудь из горничной кроме того,
что уже узнал Фурнье.
-- Сомневаюсь, мой друг. Самое интересное во всем деле-личность убитой
женщины. У нее не было ни друзей, ни родственников, можно сказать, никакой
ЛИЧНОЙ жизни. Когда-то, когда она была молода, она и любила и страдала;
затем твердой рукой захлопнула ставни своей души- все было кончено! И Мари
Морисо превратилась в ростовщицу.
-- Вы полагаете, ключ к делу в ее прошлом? Тогда мы бессильны что-либо
сделать! К ее прошлому у нас нет ключей.
-- О, у нас есть, мой друг, ключи к делу!..
-- Трубка, разумеется?..
-- Нет, нет, не трубка.-- Пуаро улыбнулся.
-- Что ж, давайте послушаем ваши соображения.
-- Я дам им названия, как мистер Клэнси дает названия своим историям:
"Первый ключ-оса"; "Второй ключ -- багаж пассажиров"; "Третий ключ -- лишня
кофейная ложка".
-- Вы не в своем уме!-- с мягкой укоризной вскричал Джепп и добавил:-Ну
при чем тут кофейная ложка?!
-- На блюдце у мадам Жизели было две кофейных ложки.
-- По поверью это к свадьбе!
-- В данном случае,--сказал Пуаро,--это означало еще и похороны.
ГЛАВА XXII. ДЖЕЙН ПЕРЕХОДИТ НА ДРУГУЮ РАБОТУ
Норман Гэйль, Джейн и мсье Пуаро встретились за обедом после "инцидента
с шантажом". Норман почувствовал облегчение, услышав, что его услуги в
качестве "мистера Робинсона" в дальнейшем не понадобятся.
-- Он тихо скончался, наш краснорожий мистер Робинсон! -- воскликнул
мсье Пуаро и поднял стакан.-- Выпьем за упокой его души!..
Норман Гэйль искренне рассмеялся.
-- Что произошло? -- спросила Джейн.
-- Я выяснил все, что хотел знать-Пуаро улыбнулся.--Она водилась с
Жизелью.
-- Это стало явным из моего интервью,-- уточнил Норман.
-- Вот именно,-- кивнул Пуаро.-- Но мне нужен был ваш полный и
подробный рассказ. И я его, разумеется, получил!
Джейн и Норман вопросительно глядели на него, но Пуаро, к их досаде,
пустился рассуждать о карьере и вообще о жизни.
-- В квадратных дырках не так много круглых затычек -- не так уж много
людей не на своем месте, как некоторые об этом думают. Большинство людей
избирают занятия, которых втайне желают. Вы слышите, например, от человека,
работающего в конторе: "Я хотел бы стать исследователем, я готов мириться с
лишениями в далеких странах". Но вы уже обнаружили, что он любит читать
беллетристику о путешествиях, а для себя предпочитает безопасность и комфорт
конторской табуретки!..
-- Послушать вас,--сказала Джейн,--так получится, что и мое желание
путешествовать не искренне, вы что ж, полагаете, что кривляться: "ах, леди!"
и делать дамские прически -- мое настоящее призвание? Нет, это неправда! А
как вы отнесетесь ко мне, если узнаете, что я мечтаю разбогатеть?
Пуаро засмеялся:
-- Вы еще молоды, Джейн! Разумеется, человек может перепробовать
множество занятий, но то, на котором он остановит свой выбор, и будет тем,
чего он желал!
-- Я с вами не согласен,-- сказал Гэйль.-- Я стал дантистом по воле
случая, а вовсе не по своему выбору. Мой дядя был дантистом и хотел, чтобы я
ассистировал ему. Но я жаждал приключений, я мечтал увидеть мир. Я забросил
свое занятие -- лечение зубов и укатил на ферму в Южную Африку. Ничего
хорошего из этого не получилось -- у меня не было фермерского опыта. И я в
конце- концов был вынужден согласиться на предложение старика, я вернулся и
стал помогать ему.
-- А теперь хотите снова на все наплевать и уехать в Канаду? Все вас в
доминионы тянет!
-- На этот раз я буду вынужден это сделать.
-- Просто невероятно, как иногда одни поступки влекут за собой другие.
-- Меня ничто не вынуждает к путешествиям,-- задумчиво сказала Джейн.--
Это мое заветное желание.
-- Eh bien, тогда я могу вам кое-что предложить. На следующей неделе я
еду в Париж. Если пожелаете, можете занять должность моего секретаря. Я
положу вам неплохой оклад.
Джейн покачала головой:
-- Я не могу уйти от Антуана. Это хорошее место.
-- Работа у меня -- тоже хорошая.
-- Да, но она временная.
-- Я подыщу для вас потом что-либо другое.
-- Благодарю! Но, думаю, не стоит рисковать. Пуаро поглядел на нее и
загадочно улыбнулся. Через три дня поутру его разбудил телефонный звонок.
-- Мсье Пуаро,--спросила Джейн,--должность секретаря еще не занята?
-- Нет. Я уезжаю в Париж в понедельник..
-- В самом деле? Можно мне прийти?
-- Да. Но что заставило вас переменить намерения?
-- Я поссорилась с Антуаном... Из-за одной клиентки. Она была... ну,
абсолютной... Нет, не могу по телефону сказать, какой она была!.. Я
разнервничалась и высказала ей все, что о ней думала;
-- Ах, широта мысли о широких просторах...
-- Что вы говорите?
-- Говорю, что ваши мысли постоянно останавливаются на определенном
предмете.
-- Это не выдержал мой язык, а не ум. Я наслаждалась: ее глаза были
точь-в-точь, как у ее проклятого китайского мопса, они едва из орбит не
выскочили! Ну, все! Теперь приходится искать другую работу, но сперва я так
хотела бы поехать в Париж!..
-- Договорились. По дороге я дам вам необходимые инструкции.
Пуаро и его новая секретарша не полетели самолетом, за что Джейн была
крайне благодарна мсье Эркюлю. Ей не хотелось бередить себя воспоминаниями о
лежащей у кресла на полу мертвой женщине в порыжевшей от пыли черной
одежде...
На пути из Кале в Париж у них было отдельное купе, и Пуаро посвятил
Джейн в свои планы.
-- Мне нужно будет повидать в Париже нескольких человек. Адвоката --
мэтра Тибо. Мсье
Фурнье из французской сыскной полиции-меланхолика, но умницу. Мсье
Дюпона-отца и мсье Дюпона-сына. Я займусь отцом, а вам, мадмуазель Джейн,
предоставлю сына. Вы очаровательны, и, полагаю, он вас помнит еще с
дознания.
-- Мы повстречались потом еще раз... после того,--созналась вдруг
Джейн, залилась румянцем и описала мсье Пуаро случайную встречу в
Конер-Хауз.
-- Превосходно, все к лучшему. Ах, это была превосходная идея --
захватить вас с собой в Париж! Теперь внимательно слушайте, мадмуазель
Джейн. По возможности избегайте обсуждения дела Жизели, но не уклоняйтесь от
этой темы, если такой разговор начнет Жан Дюпон. Хорошо, если б вы
намекнули, что в преступлении подозревается леди Хорбари. Цель моей поездки
в Париж, можно сказать, такова: посовещаться с мсье Фурнье и разузнать от
отношениях леди Хорбари с убитой.
-- Бедная леди Хорбари! Или вам попросту нужен предлог, чтоб еще раз
повидать ее?
-- О! Она не того типа, какой мне нравится. Впрочем, еще раз увидеть ее
будет полезно!
Джейн минутку поколебалась, затем спросила:
-- А вы не подозреваете в преступлении мсье Дюпона-младшего?
-- Нет, нет, мне просто нужна информация.-- Пуаро проницательно
взглянул на Джейн: -- Он симпатичен вам, этот молодой человек, а?
-- Нет,-- улыбнулась Джейн,-- я сказала бы не так: он прост и вместе с
тем с ним интересно и приятно.
-- Вот как, по-вашему, стало быть, прост?
-- Очень. Я думаю, это потому, что он ведет несветскую жизнь.
-- Пожалуй...-- согласился Пуаро.-- Например, он не лечил ничьих зубов.
Он не был разочарован при виде героя, дрожащего от страха в кресле дантиста.
Джейн рассмеялась:
-- Не думаю, чтобы Норман заманивал к себе таких героев.
-- Он терпит неудачи, коль собирается ехать в Канаду.
-- Теперь он уже поговаривает о Новой Зеландии. Думает, что тамошний
климат будет для меня более подходящим.
-- Во всех случаях он патриотичен, всегда останавливает свой выбор на
британских доминионах.
-- Надеюсь,--сказала Джейн,--что это окажется ненужным!--Она
вопросительно взглянула на Пуаро.
-- Вы доверяете старому Пуаро? Что ж, обещаю вам сделать все, что
смогу, обещаю вам. Но учтите, мадмуазель, существует персона, не выходившая
до сих пор на сцену: она еще не сыграла в нашем деле своей роли... пока что
не сыграла...--Он, нахмурясь, покачал головой.-- В этом деле, мадмуазель,
существует еще один не известный нам фактор. Все указывает на его
присутствие...
Через два дня по прибытии в Париж мсье Эркюль Пуаро и его секретарша
обедали в небольшом ресторанчике, Дюпоны -- отец и сын -- были гостями
Пуаро.
Мсье Дюпона-старшего Джейн находила таким же очаровательным, как и его
сына, но Пуаро монополизировал его с самого начала. Впрочем, ладить с Жаном
было ничуть не обременительно;
Его мальчишеская живость нравилась Джейн, как и тогда, в Лондоне. Он
был так же прост и дружелюбен. Но, даже болтая с ним и смеясь, девушка
настороженно ловила обрывки разговора старших. Она искренне удивлялась;
какую же информацию хотел получить Пуаро? Насколько ей удалось расслышать,
беседа ни разу не коснулась убийства. Пуаро искусно вызывал своего
компаньона на разговор об истории, раскопках, о древностях... Его интерес к
археологии казался и глубоким, и неподдельным. Мсье Дюпон наслаждался
беседой и собеседником как никогда. Ему редко попадался такой умный и
симпатичный слушатель.
Вскоре молодые люди отправились в кино, и, едва они ушли, Пуаро
придвинул стул поближе к своему собеседнику.
-- В наше время, когда так трудно с финансами, вам, вероятно, очень
сложно увеличить ваш капитал? Вы соглашаетесь принимать частные денежные
пожертвования?
Мсье Дюпон обрадовался:
-- Друг мой, да мы умоляем об этом буквально на коленях! Но наши
скромные раскопки никого не привлекают. Людям подавай эффектные результаты!
Помимо всего, они еще любят золото-огромное количество золота! Удивительно,