Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Агата Кристи Весь текст 305.58 Kb

Скрюченный домишко

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
верилось, что сидевшая передо мной дама -  это  уже  знакомое  мне  буйное
существо в розовом пеньюаре.
     - Инспектор Тавернер? - произнесла женщина. - Пожалуйста,  входите  и
присаживайтесь. Вы будете курить? Ужасная история. До сих пор в голове  не
укладывается.
     У нее был тихий невыразительный  голос  человека,  решившего  хранить
самообладание во что бы то ни стало.
     - Буду рада помочь вам, - продолжала Магда.
     - Спасибо, миссис Леонидис. Скажите, пожалуйста, где вы находились  в
то время, когда произошла трагедия?
     - Вероятно, в пути из Лондона в Суинли-Дин. В тот день мы с  подругой
завтракали в ресторане, потом сходили на выставку модной одежды. Выпили по
коктейлю с несколькими друзьями в "Беркели". И потом я отправилась  домой.
В доме царило смятение: у свекра случился внезапный приступ, и он... умер.
- На последних словах ее голос чуть дрогнул.
     - Вы любили свекра?
     - Я была предана ему всей душой... - Магда повысила голос.
     София незаметно поправила картину Дега над каминной полкой.  Ее  мать
мгновенно заговорила прежним сдержанным тоном.
     - Да, я очень любила его. Мы все его любили. Он был очень добр к нам.
     - Вы ладили с миссис Брендой Леонидис?
     - Мы редко с ней виделись.
     - Почему?
     - Ну... У нас с ней мало общего. Бедняжка Бренда! Жизнь  не  баловала
ее.
     София снова потрогала уголок картины.
     - Неужели? В каком смысле?
     - О, не знаю, - Магда покачала головой с легкой печальной улыбкой.
     - Миссис Леонидис была счастлива с мужем?
     - О, думаю, да.
     - Они ссорились когда-нибудь?
     Магда снова покачала головой и улыбнулась:
     - Право, не знаю, инспектор. Их часть дома изолирована от нашей.
     - Миссис Леонидис была очень дружна с Лоуренсом Брауном, не так ли?
     Магда Леонидис буквально окаменела, устремив укоризненный  взгляд  на
Тавернера.
     - Полагаю,  вам  не  следует  задавать  мне  подобные  вопросы,  -  с
достоинством произнесла она. - Бренда была очень дружна _с_о_  в_с_е_м_и_.
Она очень благожелательна.
     - Вам нравится мистер Лоуренс Браун?
     -  Это  очень  тихий  молодой  человек.   Премилый,   но   совершенно
незаметный. Я редко вижу его.
     - Он хорошо справляется с работой?
     - Наверное, да. Я толком не знаю. Филип как будто им доволен.
     Тавернер попытался применить тактику шокового воздействия.
     - Извините за нескромный  вопрос,  но,  как  по-вашему,  состояли  ли
мистер Браун и миссис Бренда Леонидис в любовной связи?
     Магда величественно поднялась  с  канапе.  Оскорбленная  аристократка
получилась у нее превосходно.
     - У меня никогда не было оснований подозревать что-либо  подобное,  -
сказала она. - И, право, инспектор, вам не  стоит  задавать  мне  подобные
вопросы. В конце концов, Бренда - жена моего покойного свекра.
     Я чуть было не зааплодировал.
     Инспектор тоже поднялся.
     - Подобные вопросы лучше задавать слугам? - спросил он.
     Магда не ответила.
     - Спасибо, миссис Леонидис.
     Инспектор вышел.
     - Ты была просто великолепна, мамочка, - нежно сказала София.
     Магда задумчиво заправила  локон  за  правое  ухо  и  посмотрелась  в
зеркало.
     - Да-а, - протянула она. - Действительно,  это  нужно  играть  именно
так.
     София взглянула на меня.
     - Разве ты не должен находиться рядом с инспектором?
     - Послушай, София, как мне себя вести?..
     Я остановился не договорив. Не мог же  я  прямо  при  матери  девушки
уточнять свою  роль.  До  сих  пор  Магда  Леонидис  не  обращала  на  мое
присутствие никакого внимания - если  не  считать  обращенной  ко  мне  на
выходе из библиотеки заключительной реплики о взрослых дочерях. Я мог быть
журналистом, женихом ее дочери, или непонятным  сотрудником  полиции,  или
даже владельцем похоронного бюро - но в любом качестве для Магды  Леонидис
я был только зрителем.
     Посмотрев на свои ноги, миссис Леонидис недовольно сказала:
     - Туфли не те: слишком легкомысленны.
     Повинуясь властному жесту Софии, я поспешил за  Тавернером  и  настиг
его в холле направляющимся через дверь в обитой деревянными панелями стене
к лестнице, ведущей на второй этаж.
     - Хочу поговорить со старшим братом, - пояснил он.
     Я задал вопрос Тавернеру в лоб:
     - Послушайте, Тавернер, а кем, собственно, являюсь я?
     Инспектор несколько удивился:
     - Кем являешься ты?
     - Ну да. В качестве кого я нахожусь в этом доме?  Что  мне  говорить,
если кто-нибудь спросит?
     - А,  понимаю.  -  Тавернер  на  несколько  секунд  задумался,  потом
улыбнулся: - А что, кто-нибудь уже спрашивал?
     - Да нет еще...
     -  Ну  пусть  все  так  и   остается.   _Н_и_к_о_г_д_а_   н_и_к_о_м_у
н_и_ч_е_г_о _н_е  _о_б_ъ_я_с_н_я_й_.  Замечательное  правило.  Особенно  в
доме, где царит смятение. У каждого здесь слишком много собственных тревог
и страхов, чтобы иметь желание  задавать  кому-то  какие-то  вопросы.  Все
будут принимать твое присутствие как должное до тех пор,  пока  ты  будешь
держаться уверенно. Самая большая ошибка - объяснять что-то, когда в  этом
нет необходимости... Та-а-ак, теперь  мы  должны  пройти  в  эту  дверь  и
подняться наверх. Дверь не заперта. Ты, конечно, понял: все  эти  вопросы,
которые я задаю, - чистой воды чепуха! Кто был в тот день дома, кто не был
- не имеет ни малейшего значения.
     - Тогда зачем же...
     - А затем, - предупредил мой вопрос инспектор, -  что  это  дает  мне
возможность приглядеться к каждому члену семьи и составить о  нем  мнение.
Кроме того,  в  их  показаниях  может  случайно  проскользнуть  что-нибудь
важное. - Тавернер помолчал и задумчиво пробормотал: - - Бьюсь об  заклад,
Магда Леонидис при желании многое могла бы сообщить.
     - И вы полагаете, ее показания заслуживали бы доверия?
     - О нет, - сказал Тавернер, - никакого доверия они бы не заслуживали,
но,  отталкиваясь  от  них,  можно  было  бы  строить  какую-нибудь  линию
расследования. В этом проклятом доме у каждого была возможность  совершить
преступление. Что мне нужно, так это мотив.
     На верхней лестничной  площадке  справа  находилась  дверь  с  медным
дверным кольцом, которым инспектор  Тавернер  послушно  воспользовался  по
назначению.
     Дверь моментально открылась, и перед нами появился неуклюжий  великан
с могучими плечами, темными взъерошенными  волосами  и  лицом  чрезвычайно
некрасивым и в то же время удивительно приятным. Он взглянул на нас и  тут
же  торопливо  и  смущенно  отвел  взгляд  в  сторону  -  с   неловкостью,
свойственной стеснительным и честным людям.
     - Ох, послушайте, - сказал он, - входите. Да, прошу вас. Я только что
собирался... впрочем, это неважно. Проходите в гостиную. Сейчас  я  позову
Клеменси... О, вот и ты, дорогая. Это главный инспектор Тавернер. Он...  А
где сигареты? Подождите минуточку,  пожалуйста.  -  Великан  наткнулся  на
ширму, сбивчиво извинился перед ней и выскочил в коридор.
     Создавалось впечатление, что  из  гостиной  вылетел  громко  жужжащий
шмель,  после  чего  воцарившаяся  здесь  тишина  стала  ощущаться   почти
физически.
     Миссис Роджер Леонидис стояла у  окна.  Меня  сразу  же  заинтриговал
характер  этой  женщины,  да  и  вся  атмосфера  комнаты,  в  которой   мы
находились.
     Стены здесь были выкрашены  в  ослепительно  белый  цвет.  И  никаких
картин  и  фотографий  -  только  над  каминной  полкой  висела   какая-то
геометрическая фантазия из  темно-серых  и  синих  треугольников.  Избытка
мебели в гостиной я тоже не  заметил:  три  или  четыре  кресла,  стол  со
стеклянным верхом и маленький книжный шкаф. И никаких  предметов  роскоши:
свет, пространство и воздух. Это помещение отличалось от огромной,  полной
парчи и цветов гостиной внизу, как мел отличается от куска сыра. И  миссис
Роджер Леонидис отличалась от миссис Филип Леонидис так, как только  может
отличаться одна женщина от другой. Если при виде Магды  становилось  ясно,
что она может быть - и зачастую бывает - по меньшей  мере  десятком  самых
разных героинь, то Клеменси Леонидис явно не могла быть никем,  кроме  как
самой собой. Очень яркая и совершенно определенная индивидуальность.
     Ей было где-то  около  пятидесяти.  Ее  седые  волосы,  подстриженные
коротко,  почти  по-мальчишески,   лежали   так   красиво   на   маленькой
великолепной формы голове, что не произвели на  меня  того  отталкивающего
впечатления, какое обычно производят слишком короткие женские  стрижки.  У
Клеменси Леонидис было  интеллигентное  выразительное  лицо  и  по-особому
проницательный и пытливый взгляд светло-серых глаз.  Темно-красное  платье
великолепно подчеркивало стройность и изящество ее фигуры.
     Миссис Клеменси с первого  взгляда  показалась  мне  женщиной  весьма
непростой - может быть, потому, что ее образ жизни  значительно  отличался
от образа жизни  обычной  женщины.  И  я  сразу  же  понял,  почему  София
употребила слово "жестокость" в отношении жены Роджера.  В  гостиной  было
холодно, и я зябко поежился.
     - Присаживайтесь, пожалуйста, инспектор, - сказала Клеменси  Леонидис
спокойным вежливым голосом. - Вы можете сообщить нам какие-нибудь новости?
     - Смерть вашего свекра наступила в  результате  отравления  эзерином,
миссис Леонидис.
     - Значит, это убийство, - задумчиво произнесла она.  -  Это  ведь  не
могло быть простой случайностью?
     - Нет, миссис Леонидис.
     - Пожалуйста,  будьте  поделикатней  с  моим  мужем,  инспектор.  Это
известие страшно потрясет его. Роджер боготворил отца, и, кроме  того,  он
чрезвычайно эмоционален.
     - Вы были в хороших отношениях со свекром, миссис Леонидис?
     - Да. В хороших. - И спокойно добавила: - Я не особенно любила его.
     - Почему?
     - Мне не нравились его жизненные цели - и способы их достижения.
     - А как вы относитесь к миссис Бренде Леонидис?
     - К Бренде? Я очень редко вижу ее.
     - Вы не допускаете  существования  каких-то  отношений  между  ней  и
мистером Лоуренсом Брауном?
     - Вы имеете в виду любовную  связь?  Не  думаю.  Но  я  действительно
ничего об этом не знаю.
     В ее голосе не слышалось никакой заинтересованности.
     В  комнату  ворвался  Роджер  Леонидис,  производя   все   такое   же
впечатление громко жужжащего шмеля.
     - Я немного задержался, - торопливо заговорил он.  -  Телефон.  Итак,
инспектор? Итак. У вас есть какие-нибудь  новости?  Что  явилось  причиной
смерти моего отца?
     -  Смерть  мистера  Леонидиса  наступила  в   результате   отравления
эзерином.
     - Да? Боже мой! Значит, это дело рук этой  ужасной  женщины!  Она  не
могла подождать! Он вытащил ее из грязи - и вот награда. Она  хладнокровно
убила старика! Боже! Кровь закипает в жилах, как подумаю об этом!
     - У вас есть конкретные причины подозревать миссис Бренду?
     Роджер бегал взад-вперед по  гостиной,  вцепившись  в  волосы  обеими
руками.
     - Причины? А кто, кто еще мог это сделать? Я никогда не  верил  ей...
никогда не любил ее! Да никто из нас ее не любил. Мы с  Филипом  не  могли
прийти в себя, когда папа пришел однажды домой и сообщил нам о  содеянном!
В его-то возрасте! Безумие  -  просто...  _б_е_з_у_м_и_е_!  Мой  отец  был
удивительным  человеком,  инспектор.  С  умом  гибким  и  свежим,  как   у
сорокалетнего. Всем, что я имею в жизни, я обязан отцу. Он все  делал  для
меня... и ни разу не подвел. Это я подвел его... как вспомню об этом...
     Роджер тяжело повалился в кресло. Его жена спокойно подошла к нему.
     - Ну, Роджер, достаточно. Не заводи себя.
     - Конечно, дорогая... конечно. - Он взял ее за руку. - Но как я  могу
оставаться спокойным... как могу я сдерживаться...
     - Но мы все должны оставаться спокойными, Роджер. Инспектор  Тавернер
нуждается в нашей помощи.
     - Совершенно верно, миссис Леонидис.
     - Как я  хотел  бы  задушить  эту  мерзавку  собственными  руками!  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6  7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (10)

Реклама