стальной дверью в торце остановились скромный "Москвич" и потрепанный
"пазик".
Неловко сгибаясь, из "Москвича" выбрался высокий, спортивного телос-
ложения молодой человек в армейской куртке цвета хаки без знаков разли-
чия, камуфляжных брюках, напущенных на сапоги, и шапке армейского образ-
ца. Так одеваются бывшие и действующие военнослужащие, собравшиеся на
охоту, рыбалку, загородный участок и другие подобные места, где можно
невзначай перепачкаться. Распрямившись, молодой человек помог выйти та-
кой же высокой девушке в черном кожаном пальто и черных сапогах на
"шпильке", которые плотно охватывали полные икры. Девушка была без го-
ловного убора, порывистый ветер трепал платиновые волосы, и она то и де-
ло поправляла их привычным движением ладони. Любой из сотрудников Управ-
ления по безопасности специальных технических объектов легко бы узнал
недавно уволенных лейтенанта Скороходова и машинистку Марину Попову.
Быстро подойдя к вентиляционной шахте. Скороходов повозился у двери
и, приоткрыв ее, скрылся внутри. Марина прогуливалась взад-вперед, зябко
запахнув ворот пальто. Через семь минут Скороходов вышел из черного про-
ема и махнул рукой неизвестно кому. Впрочем, те, кому надо, увидели ус-
ловный жест. Материализовавшись из темноты, четыре фигуры проскользнули
в кирпичную башенку. Лениво заурчав двигателем, микроавтобус подъехал
вплотную, и еще одна затянутая в камуфляж четверка сноровисто перегрузи-
ла в шахту несколько объемистых рюкзаков и тяжелых брезентовых сумок,
после чего последовала за первой.
"Пазик" отъехал, "Москвич", помигав фарами, тоже покатился по улице,
оставив на тротуаре Терлоева и Бузуртанова. Они подошли к Скороходову и
Поповой. Тут же на световой сигнал "Москвича" подкатил огромный джип с
тонированными стеклами.
- Я вам верю, поэтому заплачу вперед. - Ильяс извлек из внутреннего
кармана пачку перетянутых черной аптекарской резинкой стодолларовых ку-
пюр. Каждые девять ассигнаций были вложены в согнутую десятую. - Считай-
те!
Скороходов провел пальцами по торцу пачки. Согнутых купюр было двад-
цать.
- Ладно, чего считать!
Он протянул деньги девушке, та тут же спрятала пачку во внутренний
карман.
- Иди домой, я буду к утру.
Из джипа ловко выскочил Волк и открыл дверцу Магомету Тепкоеву. Пос-
ледним из машины вылез Лечи. Не обращая внимания на женщину, прибывшие
поздоровались с мужчинами за руку.
- Все готово? - спросил Тепкоев.
- Готово, - кивнул Ильяс. - Ребята уже там, консервы, фонари и все
остальное - тоже.
- Пойдем посмотрим, так ли это интересно...
Шестеро мужчин по очереди вошли в сооружение, где, казалось, и трое
не смогут разместиться. Дверь закрылась. Постояв еще несколько минут,
Попова повернулась и, подняв воротник, пошла в сторону освещенного прос-
пекта. "Шпильки" звонко цокали об асфальт.
- Марина!
Она обернулась.
Ильяс стоял у открытой двери и размахивал руками.
- Иди сюда!
После секундного раздумья она подошла к своему давнему приятелю.
- Твой парень ногу подвернул. - Ильяс поцокал языком. - Придется без
него идти. Он показал куда, но мы заблудиться боимся. Может быть, ты
проводишь?
- Придумал! Я там вообще никогда не была!
- А-а-а-а... Ну, тогда ладно. Забирай его, мы сами попробуем.
Пропустив девушку вперед, Бузуртанов осмотрелся и зашел следом.
Стальная дверь тяжело захлопнулась.
- Как думаете, почему они колокол убрали? - Кисляков обвел товарищей
беспокойным взглядом. - И лодку взорвали... Кто? Зачем? Нам когда задачу
ставили, о таком не предупреждали!
Ершов вздохнул.
- Недаром у меня дурное предчувствие было! Может, нас еще тогда аме-
риканцам продали... А сейчас торжественно хоронят, да слова жалостливые
говорят...
- А на кой нас американцам продавать? - пожал плечами Еремеев. - У
них своих хватает. Да это и никак не спланируешь...
- Как думаете, поверили американцы, что не мы лодку взорвали? - с тем
же беспокойством спросил Кисляков. У него явно сдавали нервы, и он нуж-
дался в утешении. Но утешить товарища было нечем.
Российские "тюлени" уже сутки были заперты в одной из кают. Их хорошо
кормили, никто из экипажа не проявлял явной враждебности, но отчуждение
и подозрительность присутствовали. Все трое прекрасно понимали: расстоя-
ние до смерти равно толщине внешней обшивки "Мурены".
- Наверное, поверили. Иначе уже утопили бы. За трех своих-то...
Джерри Виндоуз пришел в сознание довольно быстро. Нередко следствием
контузий является выпадение памяти, но на этот раз, к счастью, такого не
произошло. Он детально помнил все происшедшее. Выполненное задание,
чувство облегчения, внезапно свалившийся сверху водолаз в жестком глубо-
ководном скафандре, мина, бестолковая схватка, взрыв... Джерри обошел
пришельца сзади, и громоздкий цилиндр устаревшего скафандра спас ему
жизнь. Но кто это был? И откуда взялись на шестисотфутовой глубине русс-
кие в американских скафандрах? Неужели их действительно бросили свои?
Или допрашивающий их офицер безопасности плохо понял путаную историю на
чужом языке?
Будто уловив его мысли, в каюту вошел сам Стоун. Он оправдывал фами-
лию - округлый и твердый как кремень, темное гранитное лицо, острые ще-
бенки глаз, жесткие усы - словно мох на скале.
- Мне приказано взаимодействовать с тобой, - без предисловий начал
он. - Да здесь больше и не с кем. Так что давай все обмозгуем.
Стоун откинул мягкое полукруглое сиденье, прижатое к стальной, задра-
пированной светло-зеленым пластиком переборке, тяжело опустился на него
и с видимым облегчением вытянул ноги.
- Только сменился с вахты, - пояснил он. - Для меня это не обяза-
тельно, но не хочется выглядеть белой вороной. Я работаю вместе с коман-
дой, ем с ними за одним столом, словом, стараюсь быть одним из них. И
все же когда надо сделать говенную работу, то все поворачиваются ко мне
и ждут. Ты понял? Люди, с которыми я стою плечом к плечу, презирают ме-
ня!
Офицер безопасности усмехнулся.
- Впрочем, ты меня должен хорошо понимать. Потому что мы оба занима-
емся дерьмовым делом. Да и эти русские такие же. Я бы с удовольствием
надрался с ними до чертиков и поговорил за жизнь... Но им не повезло.
Стоун отстегнул нагрудный карман синего комбинезона, над которым была
пришита табличка с его фамилией.
- А может, и правильно, что презирают. Ведь им не шлют таких радиог-
рамм.
Он протянул несколько плотных бумажных прямоугольников. Джерри пока-
залось, что офицер безопасности пьян.
"Строго конфиденциально.
Главный штаб ВМС.
При проведении операции "Посейдон" водолазом неустановленной принад-
лежности взорван подлежащий подъему объект. Прикомандированные Джонсон,
Гарднер и Томпсон погибли, Виндоуз контужен. На борту "Мурены" случайно
оказались трое русских из специальных Военно-Морских Сил, также выпол-
нявших задание, связанное с объектом. Фамилии и номер части назвать от-
казались. По словам Виндоуза, к взрыву они отношения не имеют. Русские
использовали совершенно секретные скафандры ВМС США "Отшельник". Источ-
ник их происхождения пользователям неизвестен.
Поджер".
"Строго конфиденциально.
"Мурена", Поджеру.
По прочтении сжечь.
Во избежание расшифровки операции "Посейдон" посторонние люди должны
быть удалены с борта со стопроцентным предотвращением огласки факта на-
шей активности в Эгейском море.
Начальник Средиземноморского направления Главштаба ВМС полковник
Балбрайт".
"Строго конфиденциально.
Главный штаб ВМС, контр-адмиралу О'Рэйли.
- В связи с отказом капитана "Мурены" принимать какое-либо участие в
акции выполнить указание полковника Балбрайта не представляется возмож-
ным. Вышеназванное указание вызывает сомнения и в смысле соответствия
его законам США. Прошу четких инструкций.
Поджер".
"Строго конфиденциально.
"Мурена", Поджеру.
По прочтении сжечь.
Военно-политические интересы США требуют безоговорочного выполнения
предыдущего указания. По согласованию с Объединенным командованием спе-
циальными операциями вам надлежит привлечь к акции лейтенанта Виндоуза,
имеющего опыт проведения подобных операций. Напоминаю, что "Мурена" на-
ходится на боевом задании со всеми вытекающими из этого факта пос-
ледствиями.
Начальник Главштаба ВМС контр-адмирал О'Рэйли".
- Они там совсем с ума посходили! Какой опыт?! Я никогда не топил бе-
зоружных людей. Да еще тех, которые спасли мне жизнь!
Скомкав, Виндоуз отшвырнул бланк шифрограммы.
- Значит, топил других...
Щелкнув зажигалкой, Поджер подпалил радиограмму и, ловко перехватывая
пальцами, направлял пламя, пока в руке не остался черный столбик плотно-
го пепла, который он размял в чашке с недопитым Виндоузом чаем.
- А для опыта нет разницы, кого топить. Так что давай обмозгуем. Ви-
дел, кто подписал последний приказ? То-то... На этом уровне шутить не
любят. И намек на боевое задание сделан неспроста. Знаешь, чем пахнет
"отказ от выполнения приказа в боевых условиях"?
Психологи считают, что светло-зеленый цвет успокаивает и сглаживает
возникающие психологические напряжения. Но сейчас Джерри, наоборот, с
раздражением рассматривал облицовочный пластик, маскирующий шероховатую,
покрытую рядами заклепок железную стену. Можно спрятать некрасивость
стальных переборок, но неистребимый запах железа неуничтожим, он пропи-
тывает все внутреннее пространство субмарины - узкие лабиринты коридо-
ров, автономные саркофаги отсеков, тесные, только для старших офицеров,
каюты. Он намертво въедается в одежду, и вернувшийся из дальнего похода
подводник, даже отмывшись и переодевшись, ощущает его несколько недель.
Попытка спрятать то, что скрыть невозможно, и вызывала раздражение
"тюленя". Там, наверху, его считают убийцей. Хотя само слово "убийство"
в шифровках не называется, они пронизаны цинизмом и пренебрежением к че-
ловеческой жизни. Причем адмиралы и полковники, не видевшие его ни разу,
уверены, что он не моргнув глазом прикончит оказавшихся в беспомощном
положении русских. Так же, как уверены, что гибель Генри, Боба и Дика
оправдана "военно-политическими интересами США"...
- Что скажешь? - Поджер расправился со второй подлежащей сожжению ра-
диограммой и вытирал платком черные пальцы.
- За тройное убийство положен электрический стул!
- Убийство?
- Хладнокровное предумышленное убийство, совершенное по сговору, с
заранее обдуманными намерениями и в отношении беспомощных лиц. Присяжные
будут единодушны.
Поджер молчал, и по его лицу нельзя было понять, о чем он думает. На-
конец гранитную поверхность рассекла трещина улыбки.
- Первый раз встречаю такого совестливого "тюленя". Тебя, видно, здо-
рово шарахнуло взрывом!
Джерри задумался. Действительно, ничего подобного раньше не приходило
ему в голову. Правда, до сих пор от него и не требовали ничего подобно-
го.
- Мне это тоже не по душе. Не то чтобы я был слишком сентиментальным,
но эти парни ни в чем не виноваты. Они такие же, как мы, и их тоже подс-
тавили свои.
Виндоуз ощутил прилив симпатии к каменному человеку. Но тот тут же
нейтрализовал теплое чувство.
- И потом, как это исполнить технически? Стрельба исключена, а это
видавшие виды, крепкие и отчаянные парни, вряд ли они станут выходить по
одному... А выносить? Даже если в мешках - столько посторонних глаз, и
всем все ясно... Будут потом шарахаться, как от людоеда!
- Можно передушить удавками и разрезать на кусочки, - мрачно пошутил
Джерри.
- В принципе можно, - вполне серьезно сказал Поджер и надолго заду-
мался. - Так что ты предлагаешь?
- Точно исполнить приказ.
- Вот так? - удивился офицер безопасности. - Зачем же ты морочил мне
яйца? - И сразу же деловито перешел к практической стороне дела: - С но-