Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Roman legionnaire vs Knight Artorias
Ghost-Skeleton in DSR
Expedition SCP-432-4
Expedition SCP-432-3 DATA EXPUNGED

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Философия - Различные авторы Весь текст 127.07 Kb

Даосские притчи

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

                              ДАОССКИЕ ПРИТЧИ


Недеянием небо достигает чистоты, недеянием земля достигает покоя. При 
слиянии недеяния их обоих развивается [вся] тьма вещей. Неразличимо, 
неуловимо [они] исходят из ничего; неразличимы, неуловимы, не обладают 
образом. [Вся] тьма вещей зарождается в недеянии. Поэтому и говорится: 
"Небо и земля бездействуют и все совершают". А кто из людей способен 
достичь недеяния?

                                   * * *

Цзи Синцзы тренировал бойцового петуха для чжоуского царя Сюаньвана. Через 
десять дней [царь] спросил:

- Готов ли петух к бою?

- Еще нет. Пока самонадеян, попусту кичится.

Через десять дней [царь] снова задал [тот же] вопрос.

- Пока нет. Еще бросается на [каждую] тень, откликается на [каждый] звук.

Через десять дней [царь] снова задал [тот же] вопрос.

- Пока нет. Взгляд еще полон ненависти, сила бьет через край.

Через десять дней [царь] снова задал [тот же] вопрос.

- Почти [готов]. Не встревожится, пусть даже услышит [другого] петуха. 
Взгляни на него - будто вырезан из дерева. Полнота его свойств совершенна. 
На его вызов не посмеет откликнуться ни один петух - повернется и сбежит.

                                   * * *

Однажды Чжуану Чжоу приснилось, что он - бабочка, весело порхающая бабочка.
[Он] наслаждался от души и не сознавал, что он - Чжоу. Но вдруг проснулся, 
удивился, что [он] - Чжоу, и не мог понять: снилось ли Чжоу, [что он] - 
бабочка, или бабочке снится, [что она] - Чжоу. Это и называют превращением 
вещей, тогда как между мною, [Чжоу], и бабочкой непременно существует 
различие.

                                   * * *

Ле, Защита Разбойников, стрелял [на глазах] у Темнеющего Ока: натянул 
тетиву до отказа, поставил на предплечье кубок с водой и принялся
целиться. Пустил одну стрелу, за ней другую и третью, пока первая была еще 
в полете. И все время оставался [неподвижным], подобным статуе.

- Это мастерство при стрельбе, но не мастерство без стрельбы, - сказал 
Темнеющее Око. - А смог бы ты стрелять, если бы взошел со мной на высокую 
гору и встал на камень, висящий над пропастью глубиной в сотню жэней?

И тут Темнеющее Око взошел на высокую гору, встал на камень, висящий над 
пропастью глубиной в сотню жэней, отступил назад [до тех пор, пока его] 
ступни до половины не оказались в воздухе, и знаком подозвал к себе Ле, 
Защиту Разбойников. Но тот лег лицом на землю, обливаясь холодным потом [с 
головы] до пят.

- У настоящего человека, - сказал Темнеющее Око, - душевное состояние не 
меняется, глядит ли [он] вверх в синее небо, проникает ли вниз к Желтым 
источникам, странствует ли ко [всем] восьми полюсам. Тебе же ныне хочется 
зажмуриться от страха. Опасность в тебе самом!

                                   * * *

Творящий Благо спросил Чжуанцзы:

- Бывают ли люди без страстей?

- Бывают, - ответил Чжуанцзы.

- Как можно назвать человеком человека без страстей?

- Почему же не называть его человеком, [если] путь дал такой облик, а 
природа сформировала такое тело?

- Если называется человеком, как может он быть без страстей?

- Это не то, что я называю страстями. Я называю бесстрастным такого 
человека, который не губит свое тело внутри любовью и ненавистью; такого, 
который всегда следует естественному и не добавляет к жизни 
[искусственного].

- [Если] не добавлять к жизни [искусственного], - возразил Творящий Благо, 
- как [поддерживать] существование тела?

- Путь дал [человеку] такой облик, природа сформировала такое тело, - 
повторил Чжуанцзы. - А ты относишься к своему разуму как к внешнему, 
напрасно расходуешь свой эфир: поешь, прислонясь к дереву: спишь, опираясь 
о столик. Природа избрала [для] тебя тело, а ты споришь о том, что такое 
твердое и белое.

                                   * * *

Дядя Дракона сказал Вэнь Чжи:

- Тебе доступно тонкое искусство. Я болен. Можешь ли меня вылечить?

- Повинуюсь приказу, - ответил Вэнь Чжи. - Но сначала расскажи о признаках
твоей болезни.

- Хвалу в своей общине не считаю славой, хулу в царстве не считаю позором; 
приобретая, не радуюсь, теряя, не печалюсь. Смотрю на жизнь, как и на 
смерть; смотрю на богатство, как и на бедность; смотрю на человека, как и 
на свинью; смотрю на себя, как и на другого; живу в своем доме, будто на 
постоялом дворе; наблюдаю за своей общиной, будто за царствами Жун и Мань. 
[Меня] не прельстить чином и наградой, не испугать наказанием и выкупом, не
изменить ни процветанием, ни упадком, ни выгодой, ни убытком, не поколебать
ни печалью, ни радостью. Из-за этой тьмы болезней не могу служить государю,
общаться с родными, с друзьями, распоряжаться женой и сыновьями, повелевать
слугами и рабами. Что это за болезнь? Какое средство может от нее излечить?

Вэнь Чжи велел больному встать спиной к свету и стал его рассматривать.

- Ах! - воскликнул он. - Я вижу твое сердце. [Его] место, целый цунь, 
пусто, почти [как у] мудреца! В твоем сердце открыты шесть отверстий, 
седьмое же закупорено. Возможно, поэтому [ты] и считаешь мудрость болезнью?
Но этого моим ничтожным искусством не излечить!

                                   * * *

Учитель Лецзы стал учиться.

Прошло три года, и [я] изгнал из сердца думы об истинном и ложном, а устам 
запретил говорить о полезном и вредном. Лишь тогда удостоился [я] взгляда 
Старого Шана. Прошло пять лет, и в сердце родились новые думы об истинном и
ложною, устами по-новому заговорил о полезном и вредном. Лишь тогда [я] 
удостоился улыбки Старого Шана. Прошло семь лет, и, давая волю своему 
сердцу, [ уже] не думал ни об истинном, ни о ложном, давая волю своим 
устам, не говорил ни о полезном, ни о вредном. Лишь тогда учитель позвал 
меня и усадил рядом с собой на циновке. Прошло девять лет, и как бы ни 
принуждал [я] свое сердце думать, как бы ни принуждал свои уста говорить, 
уже не ведал, что для меня истинно, а что ложно, что полезно, а что вредно;
не ведал, что для других истинно, а что ложно, что полезно, а что вредно. 
Перестал [отличать] внутреннее от внешнего. И тогда все [чувства] как бы 
слились в одно: зрение уподобилось слуху, слух - обонянию, обоняние-вкусу. 
Мысль сгустилась, а тело освободилось. кости и мускулы сплавились воедино. 
[Я] перестал ощущать, на что опирается тело, на что ступает нога, о чем 
думает сердце, что таится в речах. Только и всего. Тогда-то в законах 
природы [для меня] не осталось ничего скрытого.

                                   * * *

Свет спросил у Небытия:

- [Вы], учитель, существуете или не существуете? - Но не получил ответа.
Вгляделся пристально в его облик: темное, пустое. Целый день смотри на него
- не увидишь, слушай его - не услышишь, трогай его - не дотронешься.

- Совершенство! - воскликнул Свет. - Кто мог бы [еще] достичь такого 
совершенства! Я способен быть [или] не быть, но не способен абсолютно не 
быть. А Небытие, как [оно] этого достигло?

                                   * * *

Младенец, родившись, способен овладеть речью и без великого учителя, [ибо] 
живет вместе с говорящими.

                                   * * *

Творящий Благо сказал Чжуанцзы:

- Ты говоришь о бесполезном.

- С тем, кто познал бесполезное, можно говорить и о полезном, - ответил 
Чжуанцзы. - Ведь земля и велика, и широка, а человек ею пользуется [лишь] в
размере своей стопы. А полезна ли еще человеку земля, когда рядом с его 
стопою роют [ему] могилу вплоть до Желтых источников?

- Бесполезна, - ответил Творящий Благо.

- В таком случае, - сказал Чжуанцзы, - становится ясной и польза
бесполезного.

                                   * * *

Циньцзы спросил Ян Чжу:

- Выдернул бы ты у себя один волосок, если бы это могло помочь миру?

- Миру, конечно, не помочь одним волоском.

- А если бы можно было? Выдернул бы?

Ян Чжу промолчал.

Циньцзы вышел и передал обо всем Мэнсунь Яну.

Мэнсунь Ян сказал:

- Ты не проникся мыслью учителя. Разреши тебе [это] объяснить. Согласился 
бы ты поранить себе кожу, чтобы получить тьму золота?

- Согласился бы.

- Согласился бы ты лишиться сустава, чтобы обрести царство?

Циньцзы промолчал.

- Рассудим. Ведь волосок меньше кожи; кожа меньше сустава. Однако ведь, по 
волоску собираясь, и образуется кожа, и кожа, собираясь, образует сустав. 
Разве можно пренебречь даже волоском, если он - одна из тьмы частей тела?

- Мне нечего тебе ответить, - сказал Циньцзы. - Но если спросить о твоей 
речи Лаоцзы и Стража Границы, [они] признали бы справедливыми твои слова; 
если спросить о моей речи великого Молодого Дракона и Мо Ди, они признали 
бы справедливыми мои слова.

Мэнсунь Ян, обратившись к своим ученикам, заговорил о другом.

                                   * * *

Янь Юань сказал:

- [Я], Хой, продвинулся вперед.

- Что это значит? - спросил Конфуций.

- [Я], Хой, забыл о милосердии и справедливости.

- Хорошо, [но это] еще не все.

На другой день Янь Юань снова увиделся с Конфуцием и сказал:

- [Я], Хой, продвинулся вперед.

- Что это значит? - спросил Конфуций.

- [Я], Хой, забыл о церемониях и о музыке.

- Хорошо, [но это] еще не все.

На следующий день Янь Юань снова увиделся с Конфуцием и сказал:

- [Я], Хой, продвинулся вперед.

- Что это значит? - спросил Конфуций.

- [Я]. Хой, сижу и забываю [о себе самом].

- Что это значит, "сижу и забываю [о себе самом]"? - изменившись в лице, 
спросил Конфуций.

- Тело уходит, органы чувств отступают. Покинув тело и знания, [я] 
уподобляюсь всеохватывающему. Вот что означает "сижу и забываю [о себе 
самом]".

- Уподобился [всеохватывающему] - значит, освободился от страстей; 
изменился - значит, освободился от постоянного. Ты, воистину, стал мудрым! 
Дозволь [мне], Цю, следовать за тобой.

                                   * * *

В Чжэн был Колдун по имени Цзи Сянь. Точно бог, узнавал [он], кто родится, 
а кто умрет, кто будет жить, а кто погибнет, кого ждет счастье, а кого 
беда, кого долголетие, кого ранняя смерть, и назначал [каждому] срок - год,
луну, декаду, день. Завидев его, чжэнцы уступали дорогу.

Лецзы встретился с Колдуном и подпал под его чары. Вернувшись же, обо всем 
рассказал учителю с Чаши-[горы]:

- Ваше учение я считал высшим, а теперь познал более совершенное.

- Я открывал тебе внешнее, еще не дошел до сущности,- ответил учитель. - 
Как же тебе судить об учении? Если рядом с курами не будет петуха, откуда 
же возьмутся цыплята? Думая, что постиг учение и [можешь] состязаться с 
современниками, [ты] возгордился, поэтому он и прочел все на твоем лице. 
Приди-ка вместе [с ним] сюда, пусть на меня посмотрит.

Назавтра Лецзы явился к учителю вместе с Колдуном. [Когда они] вышли, 
[Колдун] сказал Лецзы:

- Увы! Твой учитель [скоро] умрет, не проживет и десяти дней. Я видел 
странное - пепел, залитый водой,

Лецзы вошел к учителю, зарыдал так, что слезами оросил одежду, и передал 
ему [слова Колдуна].

- В тот раз я показался ему поверхностью земли, - сказал учитель, - без 
побегов, без движения. Ему, видимо, почудилась какая-то преграда в 
источнике моей жизненной энергии. Приди-ка снова [с ним] сюда.

Назавтра Лецзы снова явился с Колдуном. [Когда они] вышли. [Колдун] сказал 
Лецзы:

- Счастье, что твой учитель встретился со мной. [Ему] лучше, полностью 
появилась жизнь. Я заметил, что энергия проникает через преграду.

Лецзы вошел к учителю и передал ему [все].

- На этот раз я показался ему в виде неба и земли, [куда] нет доступа 
[таким понятиям, как] "имя" [или] "сущность".

Но источник энергии исходил из пяток. Вот [ему] и почудилось, что мне 
лучше. Приди-ка снова [с ним] сюда.

На другой день Лецзы снова явился с колдуном к учителю. [Когда они] вышли, 
[Колдун] сказал Лецзы:

- Твой учитель в тревоге. Трудно читать на его лице. Успокой [его], и [я] 
снова его навещу.

Лецзы вошел к учителю и передал ему [все]. Учитель молвил:

- На этот раз он узрел во мне великую пустоту без малейшего 
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама