Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джефри Конвиц Весь текст 1085.84 Kb

Страж 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 93
хорошо себя чувствуете. Это поможет.
   Элисон пощупала щеки, затем посмотрела на свои пальцы. На  подушечках
остались следы румян. Она слабо улыбнулась, взяла гвоздику и обернулась.
   - Спасибо.
   Выйдя на улицу, она бросила взгляд в сторону агентства, поймала такси
и уехала.

***

   Майкл не соглашался:
   - Еда абсолютно нормальная!
   Он положил две таблетки аспирина на стол рядом с графином, в  котором
стояли роза на длинном стебле и белая гвоздика.
   Протест. Она ожидала его в той или иной форме. С  того  момента,  как
они встретились в ресторане, Майкл еще ни разу не возразил ей. Элисон не
могла  не  замечать  его  искренних  усилий  быть  предупредительным   и
жизнерадостным, но  она  знала,  что  рано  или  поздно  он  сорвется  и
спровоцирует ссору. Так он вел  себя  с  самого  своего  возвращения  из
Албании - или откуда там... И напряжение между ними ничуть  не  убывало,
по правде  говоря,  оно  лишь  нарастало  с  того  момента,  как  Элисон
выписалась из госпиталя.
   - Еда была безвкусной! - упрямо  повторила  Элисон.  Ему  не  удастся
заставить ее защищаться. Едва войдя в ресторан, она сообщила, что с мисс
Логан что-то случилось, и  после  этого  была  агрессивно-равнодушна  ко
всему. И даже его напряженное молчание не могло поколебать ее.
   Еда кажется ей безвкусной? Майкл ничуть не был  удивлен.  К  длинному
списку добавился еще один симптом. Он перечислил их про  себя.  Головная
боль.  Тошнота.  Головокружение.  Потеря  равновесия.  Резь   в   глазах
Ухудшение слуха (на это она жаловалась накануне) Обмороки. И вот  теперь
-  потеря  вкусовых  ощущений.  Казалось,  список   будет   продолжаться
бесконечно. Майкл уже свыкся с тем, что она становится все более нервной
Перенесенный ею шок не мог пройти бесследно. Он, как и ее лечащий  врач,
ожидал и ухудшения физического состояния. Но как  ни  странно,  доктора,
подвергнув  Элисон  целому  ряду  утомительных   обследований,   никаких
серьезных отклонений в ее нервной системе не нашли. Их: диагноз  гласил:
психосоматическое заболевание. Майкл не мог с  ними  спорить,  да  и  не
хотел. Но с другой стороны...
   Элисон  протянула  руку,  взяла  таблетки  и  проглотила  их   с   не
свойственной ей решительностью. Одним махом. Без воды. Поморщившись, она
снова взглянула на него.
   - Ты доволен? - спросила она, имея в виду аспирин.
   - Да, - ответил Майкл. И  аспирином,  и  ужином  тоже.  Он  предложил
сходить в ресторан днем, когда позвонил, чтобы задать некоторые  вопросы
относительно финансовых дел ее отце. Он  как  раз  получил  завещание  и
некоторые другие официальные бумаги и раз он собирался  представлять  ее
финансовые интересы - в случае если ни одна из  заинтересованных  сторон
не воспротивится,  необходимо  было  предварительно  выяснить  некоторые
вопросы. Как и следовало ожидать, она  вышла  из  себя  при  одном  лишь
упоминании об этих документах, и  Майклу  пришлось  отложить  дальнейшие
расспросы. Но главная цель звонка заключалась в том, чтобы  вытащить  ее
из квартиры. Ужин и прогулка не  повредят,  а,  возможно,  и  пойдут  на
пользу, рассудил он, в отличие от кучи таблеток, которые она  принимала.
Как бы то ни было, вечер, проведенный вне дома,  хоть  немного  смягчит,
депрессию, которая начинала столь же, серьезно беспокоить Майкла, как  и
ее физическая слабость. Она погрязала в жалости к себе, и в конце концов
это стало раздражать его. Необходимо было  покончить  с  ее  депрессией,
особенно если диагноз "психосоматическое заболевание" вереи.
   Уютный ресторан казался ему наиболее  подходящим  местом  для  начала
действий.
   - Все это чепуха, - заявил он своим обычным, н"  терпящим  возражений
тоном.
   - Что именно?
   -  Эти  твои  странные  недуги.  -  Слово  "недуг"  выглядело   более
подходящим, нежели "болезнь". Под ним подразумевалось нечто таинственное
и неопределенное.
   - Неужели? - в голосе, ее звучало раздражение.
   - Да.
   - Почему же?
   - Да потому, что все они  воображаемые!  Ты  же  неглупый,  грамотный
человек, зачем тебе это надо? Ты принимаешь сильнейшие транквилизаторы и
болеутоляющие  таблетки,  которые  могут  иметь  самые   непредсказуемые
побочные эффекты. И плюс ко всему  ты  физически  ослаблена,  что  может
усугубить любой из этих побочных эффектов.  Ты  переохладилась,  у  тебя
переутомленный и слишком впечатлительный ум. К атому я  ничего  не  могу
добавить. - Что ж, довольно  интересный  поворот,  и  с  логикой  все  в
порядке, но почему-то он сам не верил себе.
   - Психосоматические иллюзии не относятся к числу моих пристрастий.
   - Элисон, - строго предупредил он, - если ты не станешь  бороться,  у
тебя всегда будет болеть голова, тебя  всегда  будет  тошнить.  В  конце
концов ты можешь просто умереть!
   - Аминь.
   Он прикоснулся к ее крепко зажатому кулаку.
   - Хоть на пять минут можешь ты оставить это чертово распятие в покое?
Элисон! - Майкл потянул за цепочку, но она не пускала ее.  -  Элисон!  -
рассердился он. - Ее пальцы  соскользнули  с  креста,  и  Майкл  засунул
распятие ей под блузку.
   Она сидела прямо, сжав губы,  глядя  перед  собой  широко  раскрытыми
немигающими глазами. Майкл не в силах был больше скрывать разочарование.
Прошло десять дней с событий в особняке, с  событий,  которые  он  не  в
состоянии ни понять, ни объяснить.  Это  так,  как  бы  он  ни  старался
успокоить ее. Тем не менее в  его  мыслительных  способностях  она  была
уверена больше, чем в своих собственных.
   Элисон было не по себе. Точно сказать, почему, она не могла. Конечно,
перенесенный ею шок имел к этому  отношение:  она  теперь  находилась  в
состоянии  постоянного  напряжения.  Но  было  и  нечто  другое.  Что-то
изменилось. Может, всему виной появление Гатца, воскресившего прошлое, а
с ним - образ Карей Фармер. Может быть, а может быть, и нет.
   - Пойдем прогуляемся, - нарушил молчание Майкл. - Это пойдет тебе  на
пользу.
   Элисон зевнула, подождала, пока он заплатит но счету и,  не  проронив
ни слова, вышла вслед за ним на улицу.
   - Еда была восхитительной, - сочла она нужным заметить, словно  забыв
о том, что говорила до того.
   Майкл нашел это довольно забавным, но смеяться  не  стал,  Вечер  был
ясным и холодным. Они прошли квартал, завернули и через несколько  минут
достигли Таймс-Сквера. Несмотря на  то  что  у  Элисон  все  еще  болела
голова, она решила смириться с попытками Майкла развлечь  ее  и  покорно
следовала за ним сквозь ряды салонов и магазинчиков. Затем они  покинули
пассаж и бесцельно бродили по улочкам, время от  времени  останавливаясь
прочесть афиши  и  светящуюся  рекламу  на  стенах  темных  театров.  За
несколько минут до полуночи Майкл остановился у входа в  музей  восковых
фигур и заговорил с сидевшим в будочке у входа карликом.
   - Зайдем, - предложил он.
   Элисон нахмурилась и с отвращением отвернулась.
   - Ну же, - подбадривал он.
   - Не будь смешным.
   - Там интересно.
   Элисон бросила взгляд на свои наручные часики и  поднесла  их  к  его
носу. - Уже почти полночь. Я устала. Майкл посмотрел на будку  у  входа,
ища поддержки.
   - Для леди - билет за полцены, - сказал карлик. Колокольчики  на  его
разрисованной шапочке зазвенели в ночи. Он поднялся  со  стула  и  манил
Элисон своими коротенькими ручками.
   Она  пригляделась  к  нему.  Карлик  смутно  напоминал  ей   кого-то.
Уродливое создание, которому лучше бы оставаться в прошлом.  Она  так  и
слышала, как он произносит: тц-тц-тц. День рождения. Джезебель.  Чейзен.
Клоткины. Музейный карлик прекрасно вписался бы в эту компанию.  Неужели
мир для нее превратится в серию сменяющих друг друга образов той ночи? И
даже  самые  обыденные  события   станут   частью   гениального   плана,
задуманного, чтобы свести ее с ума?  Она  взглянула  на  Майкла.  В  его
глазах светилось неукротимое упрямство Чарльза Чейзена. Видно было,  что
он  ни  за  что  не  отступится:  они  вместе  пойдут  в  музей.  Элисон
передернуло.
   - В чем дело? - спросил Майкл.
   - Я должна объяснять элементарные вещи?
   - Если хочешь, - улыбнулся он.
   - Десять дней назад я пережила кошмар. С тех пор плохо себя чувствую.
И сейчас я плохо себя чувствую. Я не хочу, чтобы мне стало еще  хуже.  И
трудно придумать более неподходящее средство для поправки здоровья,  чем
прогулка по этой  омерзительной  выставке  человеческих  пороков.  -  Ты
развеешься.
   Элисон метнула в него гневный взгляд.
   - Да что ты! В самом деле?
   - Да. В самом деле.
   - Майкл, ты не представляешь... Тихонько кашлянув, Майкл перебил ее.
   - Ты что, собираешься избегать темноты до  конца  своих  дней?  Жить,
боясь чудовищ, притаившихся за каждым углом? -  Он  замолчал,  губы  его
дрогнули. - Я не позволю тебе этого! Я намерен вернуть тебя в нормальное
состояние. Я сказал тебе уже об этом в ресторане, и так оно и будет!
   - Да-да, - неожиданно пропищал карлик.
   Элисон подняла на Майкла  глаза  и  кивнула..  Он  положил  деньги  в
протянутую руку человечка, получил взамен два билета и, взяв  Элисон  за
руку, повел ее через дверь вниз, по устланной ковром лестнице.
   Вход в музей  озаряли  красные  лампы.  Поя  ними  располагался  план
выставок. Дальше - темнота.
   Они вошли внутрь.
   Музей являл собой переплетение коридоров, небольших залов и закутков,
каждый  из  которых  был  посвящен  определенной  теме.  В  залах  царил
полумрак,  на  экспонаты  падали  косые  лучи  света.  Эффект  получался
потрясающий: фигуры казались живыми.
   Бывала ли она здесь? Что-то подобное Элисон припоминала. Но это  было
очень давно. Наверное, когда  она  только  приехала  в  Нью-Йорк.  Этим,
возможно, н объясняется охватившее ее чувство, будто все здесь  знакомо,
словно она идет сквозь повторившийся сон.
   Она прислушивалась к звуку их одиноких шагов  в  бесконечной  тишине.
Наблюдала за тем, как постепенно они погружаются в  сумрак.  Неторопливо
шагая, они вторгались в мир воображения.
   У каждого экспоната Майкл останавливался, чтобы  прочесть  пояснения.
Элисон слушала молча, никак не реагируя.
   Затем вдруг услышала, что он смеется.
   - Напоминает Гатца, - сообщил Майкл. Она подняла  глаза.  Безобразный
кавказец возвышался над ней с безумной улыбкой на устах.
   - Как приятно лишний раз вспомнить о нем, - сказала  Элисон.  -  Меня
всегда потрясало то, как здорово ты умеешь сопрягать  тему  с  местом  и
временем. Будь мы в булочной,  ты  принялся  бы  обсуждать  освобождение
Аусшвица.
   -  Перестань  изощряться  в  остроумии.  -  Майкл  двинулся   дальше,
внимательно читая таблички. Достигнув конца коридора,  они  вернулись  в
центр музея и углубились в другой вал, посвященный методам пыток.
   - Славные игрушки, - заметил Майкл.
   - По-моему, отвратительны.
   - Это история.
   - Я не желаю смотреть на эту гадость
   - Элисон...
   - Хватит семантики и риторики, Майкл, - оборвала его она.  -  Я  хочу
уйти.
   Пожав плечами, он повел ее  к  выходу  по  темному  коридору.  Пройдя
сквозь центральный зал, они углубились в следующий. Элисон подняла глаза
и прочла:
   "Знаменитые убийцы и их жертвы". Она взорвалась:
   - Чего ты ждешь от меня, Майкл? Крови?
   Он ничего не ответил.
   Она могла бы много чего наговорить сейчас, но все было бы без  толку.
Лучше не спорить, закрыть глава и идти. И пусть делает, что хочет.  Дура
она, что позволила завести себя в этот музей. Надо было  поймать  такси,
поехать домой и забраться скорей в постель.
   Собрание  фигур  было  типичным:  Джек-Потрошитель,   Лиззи   Борден,
Бостонский душитель и прочие губители невинных душ.
   Майкл шел не спеша, Элисон брела  за  ним,  склонив  голову,  изредка
исподлобья взглядывая на экспонаты.  В  любой  момент  она  готова  была
услышать пронзительный визг  Джезебель  и  ощутить  под  ногой  округлое
мохнатое тельце. Краешком глаза она следила, не появится ли где ее отец,
или Чейзен, или другое  какое  создание  ее  кошмара.  Дурацкие  страхи?
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 93
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама