Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Джефри Конвиц Весь текст 1085.84 Kb

Страж 1-2

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 93
   Помолчав, он спросил:
   - Хочешь, чтоб я тебе сказал? - Элисон хранила молчание.  -  Я  могу,
потому что знаю.
   - Я хотела стать фотомоделью.
   - Ив этом причина твоей фригидности?
   - Вполне возможно.
   - Хватит пороть чушь. Ты же говоришь со мной, Элисон.
   - Я знаю, Майкл. Как я могу спутать тебя с кем-то?
   - Осмелюсь предположить, ты любишь меня?
   - Люблю.
   - Тогда давно надо было все мне рассказать. К чему таиться? Тем более
что обо всем прочем ты мне рассказывала.
   Она прикрыла глаза.
   - Майкл, мы все это уже проходили...
   - Но на этот раз я все знаю.
   - Откуда?
   - Это мое дело. Все что угодно можно выяснить, если  очень  хочешь  и
можешь за это хорошо заплатить.
   Комната погрузилась в тишину. Он стоял, прижавшись  лбом  к  оконному
стеклу; она лежала, обложенная подушками,  бессильно  свесив  с  кровати
руки.
   - Что ты знаешь? - спросила Элисон, свыкнувшись  с  мыслью,  что  ему
что-то известно.
   - Все, - мягко ответил он.  Выдвинул  ящик  шкафа,  достал  картонную
папку и вынул из нее Несколько документов. - Здесь отчеты  психиатров  и
полицейские протоколы. Еще кое-какие бумаги. Весьма познавательно.  Вот,
например. Запись, датированная 12 марта 1966 года:

***

   Папа подарил мне распятие на день  рождения,  когда  мне  исполнилось
десять лет. Во время обеда. Оно было красивое. Я  надела  его  прямо  за
столом. Я никогда не снимала его.
   - А вот другая, от 9 апреля 1966 года:

***

   Я всегда думала, что мама с папой счастливы. Я ошибалась.  Они  стали
очень холодны друг с другом. Постоянно происходили скандалы. Он приходил
домой пьяным и бил ее. Она заявляла,  что  у  него  другая  женщина.  Он
вопил, как сумасшедший, называл ее "пуританской  католичкой".  Я  бежала
вниз по черной лестнице и пряталась в чулане. Однажды он нашел меня  там
и тоже избил. Я вся была в крови. Я была очень религиозной.  Он  -  нет.
Тем не менее он требовал, чтобы я  постоянно  ходила  в  церковь.  Я  не
видела в этом смысла. Я запуталась.
   Вот еще. 16 октября 1966 года.
   Я ненавидела его. Я была в ужасе, когда он проходил  мимо  меня.  Мой
собственный отец. Он убил моего щенка. Пнул ногой в живот и Багль умер.
   - Продолжать? - спросил он. Элисон безразлично кивнула.
   - Полицейский протокол, 1966 год. Точной даты нет. Знаешь,  что  это?
Она снова кивнула. Майкл читал:
   Мы с мамой уехали на выходные отдыхать на озеро, примерно в  тридцати
милях от города. Мы собирались возвратиться лишь  в  понедельник,  но  я
обгорела на солнце и решила уехать на день раньше. Я доехала на автобусе
до почты и остаток пути шла в гору пешком. Было десять часов  вечера.  Я
вошла в дом, поднялась по лестнице на второй  этаж,  повернула  к  своей
комнате, но остановилась. Из родительской спальни доносился смех. В доме
никого не должно было быть. Отец уехал из города по делам. Я  подошла  к
приоткрытой двери, потянула ее на себя и заглянула внутрь. Отец,  голый,
лежал в кровати с двумя  голыми  женщинами.  Все  они  были  пьяны.  Они
ласкали друг друга. Меня стошнило.  Отец  скатился  с  кровати,  он  был
испуган и взбешен. Он начал бить меня по голове. Я подняла руки, пытаясь
защититься, но он схватил меня за горло  и  начал  тянуть  за  цепь,  на
которой висело распятие. Я задыхалась. Он швырнул меня на  пол,  туже  и
туже затягивая петлю. Разодрал мне кожу на шее. У меня остался  шрам.  Я
ударила его ногой в пах. Он остановился.  Я  пыталась  дышать,  но  меня
снова вырвало. Затем я взглянула на цепь,  которую  держала  в  руке;  я
смотрела, как он корчится  от  боли  и  хрипит.  Я  швырнула  цепочку  с
распятием в него и попала в подбородок. Цепь и крест  упали  на  пол.  Я
никогда больше не носила распятие. Я ни разу  не  была  в  церкви;  Мама
заколотила дверь спальни. Я уехала из дома в Нью-Йорк.

***

   - Звучит знакомо?
   - Да.
   Она закрыла глаза. Подумала: "Наконец-то", ненавидя себя за  то,  что
ей не хватало духу рассказать ему об этом самой. Или дело было не только
в этом?
   Майкл взял в руки еще какой-то документ.
   - Полицейский протокол. Тоже 1966  года.  Здесь  описывается  попытка
самоубийства, вскоре после твоего  столкновения  с  отцом.  Ты  пыталась
перерезать себе вены. Неудачно. Ты никогда не говорила мне об этом.
   - Я все бы рассказала тебе со временем. - Но не раньше, чем он  умер.
- Да.
   - Ты могла бы рассказать мне на прошлой неделе. Он был уже  мертв.  -
Да, я знаю.
   Майкл подошел, взял с подноса кусок хлеба и присел на край кровати.
   -  Семь  лет  назад  ты  пыталась  убить  себя  из-за  чувства  вины,
ненависти,  одиночества,  подавленности.  Затем,  после  смерти   Карен,
попыталась  снова,  чувствуя  себя  виноватой,  что  была  частью  этого
любовного треугольника.
   Элисон ничего не ответила, лишь наклонила голову.
   - Как насчет кошмаров? - спросил он.
   - Кошмаров?
   Майкл ваял еще один документ и зачитал:
   -  "Меня  мучают  ужасные  кошмары'".  -  Он  взглянул  на  нее,  ища
подтверждения. Элисон снова кивнула и сказала:
   - Да.
   - Ты признаешь, что та ночь снилась тебе в кошмарах?
   - Да.
   - Часто?
   - Да. ;
   - И это может повториться?
   - Возможно.
   - Что и случилось дождливой ночью на прошлой неделе.
   - Нет! Нет! Нет!
   - Ты не допускаешь такую возможность?
   - Нет.
   - Ты говоришь, не думая.
   - В этом нет необходимости. Я была там. Я в состоянии отличить явь от
сна.
   - Но...
   - Нет!
   Он поднял руку.
   - Ну хорошо, хорошо. Позволь мне продолжить. Ты бежала  от  него,  он
тебя поймал, как и много лет назад, и ты  заколола  его  ножом,  который
взяла с собой.
   - Правильно.
   - Но там не обнаружили ни крови, ни тела. К тому же  довольно  сложно
заколоть ножом человека, который умер три недели назад.
   - Сложно, не сложно, но я это сделала. Майкл помолчал,  обдумывая  ее
слова, и возразил:
   - Полицейские обыскали квартиру, точнее, весь дом, и не нашли ничего,
никаких следов борьбы.
   - Здание проверял Гатц!
   - Там были и другие. Гатц бы один не справился.
   - Разве?
   - Уж чего-чего,  а  прятать  свидетельства  преступления,  в  котором
замешан я, Гатц не будет.
   - От него можно ожидать, что угодно, он способен на все.
   - До известных пределов. Элисон судорожно закашлялась и  вытерла  рот
левой рукой, в правой продолжая держать распятие. Оно придавало ей силы.
   - Позволь задать тебе один вопрос, - начала она.
   - Задавай, - осторожно ответил Майкл.
   - Официально установлено, что в том доме никто, кроме меня и  старого
священника, не живет. Так?
   - Так.
   - Тогда кто такой Чарльз Чейзен и откуда он взялся?
   - Не знаю. Я его не видел. Никто его не видел.
   - А все остальные?
   - Могу повторить то же самое. Вполне вероятно, тебе кажется,  что  ты
видела лесбиянок, потому что те  две  женщины  в  постели  ласкали  друг
друга.
   - Чепуха.
   - Я...
   - Ты видел  на  лестнице  кошку,  в  точности  соответствующую  моему
описанию.
   - Я видел какую-то кошку, вовсе не обязательно, что именно эту.
   - А фотография, Майкл! Фотография! Ее-то ты видел! Портрет Чейзена  в
маленькой золотой рамке! Он покусал ногти.
   - Это единственное, чему я не могу найти объяснения.
   - Единственное, что ставит под сомнение твое убеждение, что у меня не
все дома?
   - Возможно. Но фотография могла находиться в квартире и раньше,  а  в
твоем утомленном мозгу родился образ этого человечка.
   -  Ну  и  кто  из  нас  изобретает  сомнительные  версии  и  пытается
игнорировать совпадения? - Ему ни за что не убедить ее с  помощью  своих
хитроумных гипотез. Это был его излюбленный трюк, надо сказать, довольно
успешный  обычно.  Особенно  хорошо  он   проходил   с   людьми,   легко
поддающимися внушению. Но она будет стоять на своем, чего бы ей  это  ни
стоило.
   - Чейзен, Кларк, Клоткины и все остальные существуют, она видела  их.
И там, где произошло убийство, в ту ночь был  ее  отец.  От  одной  этой
мысли Элисон задрожала и начала читать про себя молитву.
   - Так мы ни к чему не придем, - сказал Майкл.
   - Отчего же? Надо только попытаться найти ответ на два вопроса.
   - И что это за вопросы?
   - Чейзен  и  прочие  существуют.  Где  они?  Имеют  ли  они  какое-то
отношение к тому, что произошло той ночью?
   - Не знаю. Я ничего не знаю. Но я беспокоюсь за тебя. - Майкл подался
вперед и обнял ее. - Меня не волнуют ни Гатц, ни твой отец, ни  кто-либо
другой. Только ты и твое здоровье.
   Элисон обвила руками его шею.  Цепочка  распятия  лежала  у  него  на
плече. Элисон взглянула на фигурку Христа и крепко зажмурилась.
   - Ты больше не вернешься туда, - сказал он, - с этим покончено.
   - Разве, Майкл? - Отстранившись, она враждебно взглянула на него.
   - Да.
   - Ты уверен?
   - Да.
   Она рассмеялась.
   - В чем дело? - спросил Майкл.
   - Порой ты бываешь очень наивным, - ответила она и снова засмеялась.
   - Почему?
   - Потому что ничего еще не кончилось.
   - Откуда ты знаешь?
   - Просто знаю. Подобные вещи не кончаются никогда.

***

   Элисон уже час находилась в одиночестве. Слава Богу. Майклу  пришлось
вернуться в свою контору, чтобы  закончить  составление  апелляции.  Она
более не была в  состоянии  выслушивать  его  рассуждения  и  логические
объяснения всему на свете. Все же  вместо  того,  чтобы  заставить  себя
думать о чем-нибудь другом, Элисон размышляла. О  всей  своей  жизни,  о
последних двух неделях.  Она  читала  записи  психиатров  и  полицейские
отчеты, погрузившись  в  воспоминания.  Она  начала  формулировать  свои
собственные логические объяснения и проводить напрашивающиеся  параллели
между событиями.
   И наконец, уже доведя себя  до  состояния  полного  изнеможения,  она
порыскала в картотечном ящике в шкафу в коридоре, извлекла оттуда старую
газетную вырезку и положила ее на стол в гостиной.  Включила  настольную
лампу и принялась читать.

ОСНОВНОЙ ПОДОЗРЕВАЕМЫЙ -МУЖ УБИТОЙ

   Шеф полиции Морис Лазерман заявил сегодня,  что  полиция  разработала
альтернативную версию дела Карэн Фармер. В первичном заключении причиной
смерти двадцатишестилетией представительницы высшего света было  названо
самоубийство. Тем не менее, по словам шефа полиции, вполне возможно, что
Карен Фармер не покончила с собой в ночь на  двадцать  второе  марта,  а
явилась жертвой тщательно продуманного изощренного убийства.
   "Хотя вначале мы пришли к выводу, что здесь  налицо  самоубийство,  -
сказал Лазерман, - недавно обнаруженные факты и противоречивые показания
свидетелей  заставили  нас  изменить  мнение  и  принять   во   внимание
возможность убийства".
   Капитан полиции Томас Гатц,  непосредственно  ведущий  расследование,
подтвердил заявление своего начальника, но отказался пояснить свои слова
о том, что муж убитой - юрист  Майкл  Фармер  -  главный  подозреваемый.
Любопытно, что Лазерман в более раннем выступлении допустил  возможность
того, что Фармер имеет отношение к смерти жены. Как показало последующее
расследование, он  находился  в  любовной  связи  с  Другой  женщиной  -
фотомоделью Элисон Паркер, и, судя по всему, мисс Паркер не  подозревала
о том, что Фармер женат.
   Было  также  установлено,  что  за  Две  недели  до  так  называемого
самоубийства Майкл Фармер попросил у жены развода.  Согласно  показаниям
их общих, друзей, миссис Фармер  в  ответ  рассмеялась  и  заявила,  что
никогда не даст ему развода и ему, чтобы  от  нее  избавиться,  остается
лишь убить ее.
   У мистера Фармера вначале было железное алиби, но в нем  обнаружились
некоторые изъяны, по крайней мере так считает детектив Гатц.  Он  сказал
также,  что  любовница  Фармера  Элисон  Паркер,  которая  находилась  в
отъезде, полностью свободна от подозрений.
   Майкл Фармер - адвокат. До того как заняться  частной  практикой,  он
был в течение нескольких лет  всеми  уважаемым  сотрудником  прокуратуры
Манхеттена. Небезынтересны отношения между детективом Гатцем и  мистером
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 93
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама