- Говори яснее! - Потребовал Ту-Го. - От этого сейчас зависит на-
ша жизнь.
- Яснее не могу. - Жалобно произнес маг. - И не трясите меня
больше, полковник. Сейчас Вы сами их увидите, сами и разбирайтесь, что
к чему. Да вот и они!
Электрик трясущимся пальцем указал на увеличивающуюся черную точ-
ку посреди безоблачного неба.
- Всем занять оборону! - Скомандовал Ту-Го, отпуская, наконец,
тощие плечи мага.
Я понял, что пора снимать свою маску. Из бессвязной речи Электри-
ка я узнал довольно точное описание своих друзей. Если их доставил сюда
корабль Повелителей, значит, Килеана все-таки победила лорда Гилеаниса.
Все закончилось, все живы. Дилл жива! Мой взор помутнел от слез радо-
сти, а губы непроизвольно растянулись в широкую улыбку.
Я изо всех сил заорал:
- Уберите оружие, не надо оружия!
Теперь в центре всеобщего внимания оказался я, а не Хик-Хакер.
- Что ты сказал, рядовой? - Строго спросил Чи-Ге, хотя в его гла-
зах мелькнула какая-то разумная мысль.
- Это не враги, это летят мои друзья! - Радостно сообщил я.
- Твои друзья?
- Да! Моя невеста волшебница Дилл Хамай, мой Учитель бывший Бог
Смерти Яманубис, Дракон Горохор, кругг Акон и... - я немного поколебал-
ся, а потом решил, что уж если говорить, так всю правду, - ... и Импе-
ратрица Повелителей Килеана.
Никогда больше в своей жизни я не видел одновременно такого коли-
чества отвисших челюстей. Первым опомнился Чи-Ге. Он радостно и звонко
хлопнул себя ладонями по бедрам:
- Я знал! Я догадывался, что ты не так прост, как хочешь казать-
ся, но даже не думал, что настолько. Ну-ка, выкладывай, чего еще я не
знаю?
Но я не ответил, мой взгляд был устремлен на снижающегося драко-
на, на спине которого уже можно было разглядеть человеческие фигурки.
Еще несколько мгновений, и над моей головой уже хлопали две пары дра-
коньих крыльев. Воронки от лазерных лучей остыли к тому времени на-
столько, что по ним можно было ходить. Революционеры расступились в
стороны, освобождая место для посадки и одновременно беря в кольцо моих
друзей.
Но Горохор, не обращая внимания на такие мелочи, приземлился пря-
мо в центре форта неподалеку от Портала. Первой с его бока соскользнула
высокая тонкая девичья фигурка в сине-фиолетовом брючном костюме, вы-
держанном в стиле Перекрестка Измерений. И вскоре я уже сжимал в объя-
тиях свою любимую волшебницу Дилл Хамай. Мы целовали друг друга и одно-
временно взахлеб пытались произносить слова любви. Наверное, со стороны
мы выглядели очень глупо, но нам в те мгновения было все равно. Для нас
не существовал окружающий мир, не существовали чудовищно оплавленная
почва и обломки строений форта, не существовали революционеры, держав-
шиеся настороже, не существовал кошмарный запах сгоревших заживо людей.
Первой опомнилась Дилл:
- Рен, любимый, я должна помочь раненным.
Я не мог ей возразить, и только теперь заметил, что пока мы с
Дилл обнимались, со спины Горохора степенно спустились Яманубис с Ки-
леаной и вступили в переговоры с революционерами. Учитель сменил грубую
меховую одежду Головорезов на пурпурно-малиновый камзол свободного по-
кроя, широкую алую рубашку навыпуск, вишневые брюки и высокие бордовые
ботинки. Килеана оставалась все в том же серебристом комбинезоне, в ко-
тором она появилась на Подсолнечной. Сверхпрочная и удобная одежда По-
велителей не требовала замены, а стерилизатор в доме Ридалины вернул ей
первозданную чистоту, утраченную во время наших приключений.
- Приветствую Императрицу Повелителей, - с преувеличенной торже-
ственностью начал полковник Ту-Го, - главу самой мощной и большой импе-
риалистической капиталистической державы.
- Империалистической капиталистической? - Усмехнулась Килеана. -
Вы были на Двенадцати Измерениях?
- Нет, но...
- Тогда как же Вы беретесь ставить диагноз, не видя пациента? Вы,
как я понимаю, за свободу и социальную справедливость?
- Да. - Ту-Го немного смутили слова Килеаны, но он продолжал дер-
жаться подчеркнуто вежливо и официально. - Мы - профессиональные рево-
люционеры. Вы, наверняка, слышали о восстании на Кси-Лодердолисе? Так
вот, перед Вами полковник Ту-Го, командор Чи-Ге, капитан Ханита Кирада,
маг Электрик, ученый Хик-Хакер...
При упоминании последнего имени из-за спин офицеров вперед вышел
смуглый молчун. На его лице была написана странная гамма чувств - смесь
отчаяния, надежды и любопытства.
- Хик-Хакер? - Переспросила Килеана и с ног до головы оглядела
его затянутую в черный костюм фигуру. - Значит, теперь тебя зовут так?
Хик-Хакер виновато опустил голову, и я понял, что у него есть
собственная тайна, которую он до сих пор скрывал от революционеров. Мо-
жет быть, он, действительно, был Повелителем?
- Что касается остальных, - продолжила Килеана, - то я не имела
чести раньше слышать ваши имена, равно как ничего не знаю о восстании
на Кси-Лодердолисе.
У революционеров вытянулись лица. Несмотря на их явное разочаро-
вание, Повелительница добавила:
- Однако за свои двадцать девять тысяч восемьсот семнадцать стан-
дартных лет я успела ознакомиться почти со всеми человеческими философ-
скими системами. Так что, уверяю вас, все те идеи и труды, что вы поло-
жили в основу своей революции, мне хорошо известны.
Напоминание о своем возрасте Килеана вставила не напрасно. Если
кто-то заблуждался, воспринимая ее как молодую красивую женщину, то те-
перь ему следовало вспомнить, что разговаривает он с самой Императрицей
Повелителей.
- Раз Вы все знаете, - сказал Чи-Ге, - то ответьте, пожалуйста,
на мой вопрос. Кто мы - враги или друзья? Над нами находится крейсер
Повелителей, против огневой мощи которого мы бессильны. Значит, мы -
Ваши пленники?
Килеана улыбнулась и указала рукой на Портал:
- Да будет Вам известно, командор, что в этот самый момент с той
стороны Портала сюда пытаются прорваться Стражи Перекрестка. Также они
пытаются задействовать и другие Порталы этой планеты. Но все они забло-
кированы. На время. Если бы я считала вас врагами, мне не нужно было бы
даже задействовать крейсер. Достаточно было бы открыть Порталы, и Стра-
жи уничтожили бы ваш отряд за считанные мгновения.
- Но у нас находился Ваш друг, и поэтому Вы спустились прямо в
логово революционеров? Я не ожидал такого поступка от Повелительницы,
тем более, Императрицы. - Чи-Ге задумчиво почесал заросший щетиной под-
бородок.
- Не все так просто... товарищи. - Произнесла Килеана. - Кстати,
у вас нет каких-либо запретов на использование магии при лечении? Бо-
юсь, Дилл не справится со всеми вашими пострадавшими, а дракон с круг-
гом могли бы помочь ей закончить побыстрее.
- Мы не возражаем, но... - недоуменно протянул Ту-Го, - ...зачем
Вы все это делаете? И что за спешка?
- Дело в том, что в настоящий момент я не Императрица, а...
свергнутая Императрица. - Твердо произнесла Килеана. - Впрочем, кое-что
я хотела бы вам сказать наедине. Ту-Го, Чи-Ге и... Хик-Хакер, вы не бу-
дете возражать, если мы немного прогуляемся по окрестностям?
Революционеры недоуменно переглянулись, но названные личности от-
правились за Килеаной к воротам форта. Я подошел к Яманубису, который
остался на месте. Я подошел к нему и увидел, что глаза Учителя необык-
новенно задумчивы.
- Значит, еще ничего не кончено? - Тяжело вздохнул я, понимая,
что Гилеанис все еще не побежден.
- Еще нет, но мы, кажется, уже вышли на финишную прямую. - Яману-
бис вновь заулыбался, и вкратце пересказал мне все события, происшедшие
во время моего отсутствия на Перекрестке Измерений.
Больше всего меня поразили не помощь капитана Клоалотиса и не но-
вое появление Трисмегиста, а то, что на Перекрестке прошло всего лишь
несколько часов, тогда как на тюремной планете я провел пять суток. Ко-
нечно, я и раньше знал, что в разных Измерениях время может течь с раз-
личной скоростью, а иногда даже в противоположных направлениях. Но
только теперь я ощутил, насколько относительны человеческие представле-
ния о времени и пространстве. Интересно, а сколько дней, недель или се-
зонов дождей прошло на Подсолнечной за время моих странствий по иным
мирам? Не вернусь ли я обратно слишком поздно, чтобы принять участие в
поединке за Остров Белой Скалы? Или наоборот, вернувшись домой, я
встречу самого себя в детстве. Я не решался задать эти вопросы Ямануби-
су, боясь услышать ужасную правду. Как там говорил мой Учитель: "Делай,
что должно, и пусть будет то, что будет"? Очень подходящая философия
для путешественника по Измерениям!
В это время дракон и кругг помогали Дилл вылечить раненых бойцов.
После того, как два сильных мага включились в работу, волшебнице оста-
лись лишь самые тяжелые пациенты. И с лечением моя любимая справилась
блестяще. Похоже, лучше всего ее магический талант помогал заживлять
самые ужасные раны и ожоги. Вскоре все революционеры были совершенно
здоровы. Дилл присоединилась к нам как раз тогда, когда Яманубис закан-
чивал свой рассказ. Она устала, но ее фиолетовые глаза сияли счастьем
оттого, что она принесла людям выздоровление. (Дилл призналась мне по-
том, что сидя в застенках Пулай Худа она мечтала о том времени, когда
ее магия станет служить добру. И лечение раненых людей стало для нее
первым экзаменом, который она сдала на "отлично").
Вскоре в форт вернулись Килеана, Ту-Го, Чи-Ге и Хик-Хакер. На ли-
цах революционеров было написано такое изумление, что никто не решился
их ни о чем расспросить. Хик-Хакер к тому же нервно грыз ногти, как по-
лучивший родительскую взбучку нашкодивший ребенок.
- Нам пора улетать. - Объявила Килеана. - Наше время на исходе.
Капитан Клоалотис только что сообщил мне, что со стороны Перекрестка
Измерений сюда пытаются пробиться Повелители из управления смотрителей
Сети ППП. Кроме того, наверняка, Гилеанис уже послал космические кораб-
ли на перехват. Горохор, вы закончили?
- Так точно! - Громко и весело отрапортовал дракон, как будто со-
всем недавно они не были с Повелительницей смертельными врагами. - Ра-
неные здоровы, можно лететь.
- Тогда вперед! - Килеана протянула в сторону Портала какое-то
маленькое устройство и тот из небесно-синего превратился в ярко-желтый.
Повелительница обернулась к Ту-Го. - Значит, действуем, как договори-
лись, полковник.
- Да... - Подтвердил тот и, поколебавшись, добавил. - Так точно,
товарищ Императрица!
Этот забавный титул заставил Килеану прыснуть подобно смешливой
девочке. Но, поняв, что Ту-Го просто не нашел других слов, чтобы выра-
зить свою благодарность, она посерьезнела и в ответ склонила голову в
легком поклоне.
Чи-Ге скомандовал революционерам:
- Стройся в колонну по два! В Портал шагом марш. - И потом уже
мягче добавил. - Вы, товарищи, даже не представляете, где мы сейчас
окажемся...
Потом командор подошел ко мне и протянул руку:
- До свидания, Рен. Товарищ Рен. Может быть, судьба еще раз све-
дет нас вместе, а может, и нет. Но знай, я не забуду ни наши приключе-
ния, ни тебя. Я бы, ни колеблясь, принял тебя в свой отряд, но Императ-
рица рассказала нам, что всех вас ждет бой еще более тяжелый, чем нас.
Так что - удачи тебе, товарищ Рен!
Я молча пожал ему руку. Она была твердой и крепкой, и я почувст-
вовал, что наши души роднит что-то общее, что нельзя выразить словами
или символами. Я был рад, что мы расстались друзьями.
Когда последний революционер скрылся в Портале, Килеана вновь ис-
пользовала свой прибор, и Портал исчез. От него осталась только внешняя
рама, превратившаяся теперь в простую металлическую арку посреди оплав-
ленного форта. Мы вскарабкались на спину Горохора и дракон, взмахнув
крыльями, быстро понес нас в небо, к крейсеру Повелителей...
* * *
Вытянутое серо-голубое веретенообразное тело крейсера "Хлиэл"