Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Статьи - Козинцев Г.М. Весь текст 409.82 Kb

Наш современник Вильям Шекспир

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
окаменевший идеал, но свои, современные интересы и  чувства.  Живая  сила  и
теперь   наполняет  строчки  Пушкина;  картины  Рембрандта  не  нуждаются  в
объяснении датами создания.
     Тень Ричарда  III  хранит  свой  зловещий  размах.  Она  появлялась  на
бетонных   стенах  лагерей  смерти:  ее  отбрасывали  те,  кто  проповедовал
ничтожество человечества, призывал к угнетению народов,  уничтожению  наций.
Образ  этой  горбатой  тени  до  сих  пор представляется огромным, он врезан
поэзией  в  память  поколений,  а  исторические  замки  уже  не   производят
впечатления:  они  кажутся  небольшими.  Старые мундиры на служителях Тауэра
выглядят маскарадом, неуместным для пожилых людей.
     ...Но вот грохочут цепи подъемного моста, стража  салютует  алебардами,
король Англии Ричард III опять въезжает в Тауэр.
     Мы смотрим фильм Лоуреиса Оливье.
     Еще один повод задуматься над шекспировскими пейзажами.

     Причина  отсутствия  декораций в театре Шекспира заключалась вовсе не в
бедности или убогой фантазии. Современников  восхищала  роскошь  театральных
нарядов,   а   постановки   "масок"   (придворных  зрелищ)  были  достаточно
изобретательны.  Труппа  Бербеджа  не   скупилась   на   костюмы   и   знала
постановочные  приемы. Дело было не в скудности сценического оборудования, а
в  совершенстве  поэзии.  Будущее  показало,  что  технические  новшества  и
увеличение  затрат  мало  помогали  Шекспиру.  Пышные зрелища прошлого века,
постановки  Чарльза  Кина,  где  толпы  статистов  шагали  на  фоне  панорам
старинного  Лондона,  только  мешали  поэзии.  Ее  восприятие  не  улучшил и
археологический натурализм труппы герцога  Мейнингенского.  Бутафория  "Юлия
Цезаря"  изготовлялась  согласно  данным  раскопок;  правду поэзии пробовали
подменить точностью археологии. Заботясь о кирасе, забывали о сердце. И  оно
переставало биться.
     Надо  сказать,  что  все  эти  кирасы  и туники, сами по себе, мало что
значат в искусстве. Попробуйте что-нибудь  понять  в  статуе  Самофракийской
победы  с помощью изучения туники, надетой на богине!.. Суть ведь в том, что
и одежда  Нике  струится,  летит.  Тайна  заключена  в  самом  движении,  не
расчленяемом  на  части,  в  полете. Что может объяснить в образе технология
античной кройки и шитья?..
     События  трагедии  происходили  в  замках,  герои  выезжали  из  ворот,
сражались  в лесу. На современной сцене легко изобразить замок, ворота, лес.
Нетрудно показать рассвет; сложнее сделать  его  похожим  на  шекспировский.
Подсветка  сценического горизонта розовым и усиление яркости общего света не
передадут как:

     ... утро в розовом плаще
     Росу пригорков топчет на востоке.
     ("Гамлет". Перевод Б. Пастернака.)

     Для "Ричарда  III"  выстроили  огромные  декорации.  Знающие  художники
восстановили обстановку эпохи. Но историческая обстановка не превратилась на
экране в обстановку истории: масштаб не появился от размеров.
     Тауэр  в  шекспировской  поэзии являлся но только местом действия, но и
сам действовал. Это был эпический образ,  способный  меняться,  возникать  в
новых  связях  и  качествах.  Когда Глостер бросил в темницу детей, королева
Елизавета обращалась не к придворным  и  не  к  тюремщикам,  она  упрашивала
крепость, как можно молить человека:

     Ты, камень старый, пожалей малюток,
     Которых скрыл в твоих стенах завистник!
     О жесткая малюток колыбель!
     Ты, люлька жесткая для малых деток!
     Ты, нянька грубая, пестун суровый,
     С детьми моими ласков, Тауэр, будь!

     Исторический  Тауэр,  вероятно,  точно  воспроизведенный  в фильме, был
маленьким,  обыденным  рядом  с  громадой   трагической   поэзии,   символом
беспощадной мощи государства.
     Но может ли умозрительное стать зрительным?
     Вспомним каменных львов из "Броненосца "Потемкина": вот на что способна
кинематография. Декораторы "Ричарда III" сумели воспроизвести древнюю кладку
стен.  Эйзенштейн  смог  заставить  камни  вскочить,  зарычать. Общеизвестно
правило  МХАТа:  "Короля  нельзя  играть.  Короля  играют  окружающие".  Для
Шекспира этого мало. Короля должны играть и камни.
     Лоуренс  Олпвье  -  один  из  лучших  актеров  Англии.  Глубину мысли и
напряжение страсти он выражает искусством величайшей сдержанности.  В  своих
кинематографических   работах  он  показал  многое,  неизвестное  театру.  В
"Генрихе V", может быть впервые,  открылась  суть  шекспировских  монологов.
Перед  боем  молодой  полководец  обходил лагерь. Губы актера были сжаты, но
слова - очень тихо - слышались внутренним монологом. Рот был  закрыт,  мысль
возникала в глазах - крупный план показывал это, а микрофон как бы улавливал
звук внутренней речи.
     В  "Ричарде  III"  Оливье возвратился к традиционной форме произнесения
монологов. Горбун ковылял по дворцовым залам, размышляя вслух  над  законами
политики;  он  строил теорию власти и, как ритор, обращался не только к нам,
но к земле и  небу.  Он  громко  издевался  над  человеческими  и  божескими
законами.  Ему  хотелось  вызвать на поединок человечество и грозить солнцу.
Дикость разбоя сочеталась со смелостью мысли, силой характера. Эта  смелость
и  сила  делали  Оливье  в какие-то минуты обаятельным, но вдруг он замирал,
согнувшись под тяжестью горба, и тогда  глядела  на  мир  каменными  глазами
химера, высунувшаяся из-под выступов готического храма.
     Я  не  знаю, какими способами стройный и красивый Оливье превращался не
только в урода, но и в карлика.
     Фильм начинался с короны, снятой крупным планом. На нее смотрел Ричард.
К сожалению, корона не  выглядела  внушительной.  В  этом  не  было  промаха
художника. В замках-музеях можно видеть подлинные короны Англии и Шотландии;
несмотря  на  справки  о весе чистого золота и стоимости драгоценных камней,
знаки власти неизменно  кажутся  бутафорскими.  Ну  что  особенного  в  этих
предметах?..  Чтобы  представить  себе  их значение, нужно увидеть их не как
вещи, а как символы. История народа, железо, огонь, кровь создавали зловещие
ассоциации этих символов.
     Хотелось, чтобы образ, созданный с такой силой Лоуренсом Оливье,  вышел
из  декораций  на  просторы  истории. Для этого на экране нужны были железо,
огонь, кровь. И камни должны были показаться седыми и кровавыми.

     Шекспир уже давно стал любимым кинематографическим автором. По подсчету
мировых  синематек  "Гамлета"  снимали  более  тридцати  раз;  "Макбета"   -
восемнадцать;  "Ромео и Джульетту" - тридцать пять; "Отелло" - двадцать три.
Речь идет о разных картинах; здесь и  сцены  из  театральных  спектаклей,  и
ленты "великого немого", и современные звуковые фильмы.
     Афишу  первого опыта можно увидеть в киномузее Франции: дама в огромной
шляпе  и  платье  с  буфами  стоит,  опершись  локтем  о  деревянный   ящик,
укрепленный  на  треножнике.  Из  ящика  высовывается кинопленка. У ног дамы
фонограф с трубой. Это плакат "фонокинотеатра".
     "Благодаря полному сочетанию двух современных чудес -  кинематографа  и
фонографа,  - писал в 1900 году рецензент "Фигаро", - достигнуты результаты,
поразительные  по  совершенству".  Копия   ленты   сохранилась.   Мы   имеем
возможность  вернуться  в  первый  год  нашего столетия, но кажется, что это
какой-то иной, не двадцатый век. На  экране  зрелище  допотопной  древности:
придворные,  обряженные  по-оперному,  суетятся возле пожилой дамы в мужском
костюме, размахивающей шпагой. Это Сара Бернар - Гамлет. "Чудеса  двадцатого
века" выглядят архаикой, однако не меньшей стариной кажется и такой театр.
     В  ленте  1913  года  огромный бородатый мужчина судорожно корчится при
виде черепа. Боже мой, да ведь это легендарный Муне-Сюлли!.. Как  изменилось
наше  зрение.  Ведь  его игра вызывала восхищение, люди ночами простаивали у
билетной кассы, плакали на спектаклях. Может быть, трудно судить  только  по
одному эпизоду, да еще вдобавок немому?.. Нет, сам облик артистов, их манера
двигаться,  преувеличенность  мимики  - невозможны для современного взгляда.
Экран, как микроскоп, показывает даже в капле - разложение стиля.
     Причина  также  и  не  в  неопытности  театральных  исполнителей  перед
кинокамерой.  В  фильме  1920  года  датского  принца  играла  прославленная
кинозвезда Аста Нильсен. Режиссер и сценарист шведского фильма - люди нашего
века, уверенные в превосходстве  своего  понимания  жизни  и  искусства  над
старинным  шекспировским;  они  исправляют мотивировки, делают события более
естественными. Введена предыстория: Гамлет и  Лаэрт  учатся  в  Виттенберге:
юноши  шалят,  пускают  друг в друга перышки, сердится старик учитель. Чтобы
сюжет не зависел от рассказа привидения, введена вполне  реальная  жизненная
мотивировка:  принц находит кинжал, которым закололи его отца, а кинжал этот
- что хорошо известно Гамлету - принадлежит Клавдию.
     И буквально все на экране кажется неестественным и бессмысленным...
     В 1959 году снят современный вариант "Гамлета"  ("А  потом  молчание").
Джон Клаудиус-сын дюссельдорфского промышленника, убитого во время бомбежки,
- возвращается  на  родину  из  США, где он учился в университете. Каждое из
шекспировских положений  трансформировано  в  злободневное.  Дядя  -  убийца
завладел  заводами отца Джона и женился на его матери. Дух убитого открывает
тайну своей смерти по междугородному  телефону.  В  сейфе  фирмы  сохранился
документальный   фильм,   снятый   во  время  бомбежки:  кадры  подтверждают
телефонный разговор с призраком. Взамен бродячих комедиантов -  американский
балет  приезжает  гастролировать в ФРГ. Джон - Гамлет ставит танец (убийство
отца) под конкретную музыку и завывание сирен. Все как  у  Шекспира,  только
куда ближе к нашим дням. Хельмут Кейтнер - опытный режиссер, камера движется
умело,  некоторые  положения  (в пределах поставленной задачи) остроумны. Но
хотя на экране реактивные самолеты и сталепрокатные заводы, неглубокие мысли
и поверхностные чувства  фильма  кажутся  куда  менее  современными,  нежели
шекспировские.  Не  было  смысла  привлекать  Шекспира к написанию сценария;
Агата Крпстп сочинила бы куда более лихо.
     Из того, что я пишу, не следует делать вывода: классические пьесы можно
ставить только полностью, ничего не меняя в них. Я видел "Макбета",  где  не
было  стихов,  Шотландии;  вместо ведьм лишь один старичок разматывал вечную
нить, однако, на мой взгляд, "Окровавленный трон" японского режиссера  Акиры
Куросавы,  снятый  в 1957 году, - лучший шекспировский фильм. Случилось так,
что пластика образа феодальной Японии: крепости-загоны, сбитые  из  огромных
бревен,   воинственный  ритуал  самураев,  их  доспехи  с  значками-флагами,
заткнутыми за спины, кровавые поединки, подобные танцу, - все это  оказалось
близким  трагической  поэзии  шекспировских  образов.  И, разумеется, прежде
всего следует говорить о том, что  наполнило  жизненной  силой  пластические
образы:  о силе страсти японских исполнителей, неведомой европейскому театру
и кино. Неподвижную маску - лицо Тоширо Мифуне с бешеными раскосыми  глазами
- забыть,  хотя  бы  раз  посмотрев фильм, уже невозможно. В игре актеров не
было внешней жизнеподобности, но  напряжение  мысли  и  чувств  одухотворяло
условность.   Внутренняя   жизнь  людей  была  не  только  подлинной,  но  и
по-шекспировски мощной. Хочется привести, для примера, сцену убийства.
     Ночью в пустой комнате сидят на циновках два человека: Вашизу  (Макбет)
и  госпожа  Вашизу  (леди  Макбет); их фигуры недвижимы, живут только глаза.
Тишина; в  соседнем  помещении  спит  король.  Пауза,  кажущаяся  бесконечно
длинной.  Леди  Макбет  (я сохраняю шекспировские имена) встает и кукольной,
церемонной походкой идет к мужу; она присаживается на циновку подле  него  и
медленно  разжимает  пальцы  его  рук.  Церемонной  поступью  она выходит из
комнаты и приносит копье. Она присаживается к мужу и вкладывает ему  в  руки
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама