нег, чтобы и впредь угождать своему возлюбленному. Ху Хуань свел Те Жуна
с певичками, и тот беспробудно пьянствовал и сутками не возвращался до-
мой, а госпожа Ди время от времени посылала ему немного денег - из тех,
что она припрятала, - чтобы он мог заплатить за вино, расплатиться с пе-
вичками. Лишь бы он подольше не приходил домой, и она оставалась наедине
с Ху Хуанем!
- Моя мудрая жена совсем не ревнива, - говорил Те Жун и, очень этим
довольный, погрязал в распутстве все глубже.
Однажды он вернулся раньше, чем его ждали. Жена встретила его радост-
ная и веселая, без тени недовольства. Те Жун был очень растроган. "Какой
прекрасный человек моя уважаемая супруга", - думал он, и эта мысль посе-
щала его даже во сне.
Как-то красавица Ди приготовила вино и фрукты, готовясь принять воз-
любленного, и вдруг появился муж.
- По какому случаю угощение? - удивился он.
- Я знала, что сегодня ты придешь домой. Чтобы ты не скучал, я приго-
товила угощение и пригласила Ху Хуаня.
- Ты словно читаешь у меня в мыслях! - воскликнул Те Жун.
Вскоре и в самом деле пришел Ху Хуань, и друзья повели веселую беседу
о певичках. Опьянев, Те Жун снова заговорил о красавице Мэнь.
- Ты же познакомился со знаменитой певичкой! - сказал ему Ху Хуань. -
К чему тебе такая грубая и неотесанная женщина, как моя жена! Но если ее
убожество тебе не противно, я что-нибудь придумаю: она будет твоею.
Те Жун рассыпался в благодарностях, а Ху Хуань, ограничившись обеща-
нием, по-прежнему таскал приятеля по веселым домам, и тот в пьяном дур-
мане забывал и госпожу Мэнь, и вообще все на свете. Между тем друг его и
жена пылали жарким огнем и старались все не пропустить ни единой ночи.
Единственною помехою могло оказаться присутствие мужа. Но и тут Ху Хуань
нашел выход. Он знал способ, как быстро усыпить человека, и передал этот
секрет госпоже Ди, которая стала сама приготовлять сонное зелье. Когда
Те Жун оставался дома, он выпивал с женою или другом несколько чарок ви-
на, а к вину был подмешан сонный напиток, и его тут же начинала одоле-
вать дремота, он быстро хмелел и в бессилии валился на бок. Тогда на
столе появлялось хорошее вино, и Ху Хуань с госпожою Ди проводили вечер
в веселой беседе или в любовных утехах, а муж ни о чем не догадывался.
Иногда Те Жун возвращался, когда пирушка была в самом разгаре. Ху Ху-
ань моментально исчезал, но на столе оставалась посуда, которую не успе-
вала прибрать госпожа Ди. На расспросы мужа она неизменно отвечала так:
- Да вот приходил твой родственник, - и она называла имя, - и я оста-
вила его пообедать. А потом он ушел, боясь, как бы ты не напоил его
допьяна. Вот видишь, он даже есть не кончил.
Те Жуна такой ответ вполне удовлетворял. Помня, как возмутилась гос-
пожа Ди, когда он открыл ей свой замысел насчет обмена женами, Те Жун ни
в чем ее не подозревал.
- Чистая, добродетельная женщина, - говорил он себе.
Не сомневался он и в своем друге. Тот по-прежнему угождал Те Жуну и
всячески перед ним заискивал. Целыми днями они вместе веселились у певи-
чек и пили вино. Впрочем, трудно ли двум хитрецам одурачить одного прос-
така? Им удалось замести следы даже тогда, когда из-за нескромности слу-
жанок по городу поползли кое-какие слухи. Те Жун находился в полном не-
ведении. Он по-прежнему считал Ху Хуаня лучшим другом, а свою жену муд-
рой и добродетельной. Соседи, однако ж, мало-помалу сообразили, что и
как, и, потешаясь над богачом, сложили насмешливую песенку:
Посещает он
Веселые дома,
От певичек
Греховодник без ума.
А красавицу жену
Оставляет он одну.
Обменять ее готов
В тот же день
На другую,
На прельстительную Мэнь.
Одураченный,
Еще не знает он,
Что обмен
Наполовину совершен!
Поживиться он хотел в чужом дому,
Тем же самым отвечали и ему.
Ах, ловкач! Ну и хват!
Сам, безумец, виноват!
Пожелал сорвать цветок.
А каков всему итог?
Сам себе он удружил.
Торг друзей нечестным был.
Те Жун по-прежнему проводил целые дни в пьянстве и блуде, а потому в
скором времени занемог. Все чаще оставался он дома, а там и с постели
подняться был уже не в силах. Ху Хуань решил, что встречаться с возлюб-
ленной в доме мужа более невозможно, но красавица Ди уведомила его, что
болезнь Те Жуна не помеха для их свиданий.
- Муж не встает с постели, к тому же и служанки в случае чего всегда
нас предупредят. Можешь приходить спокойно, нам ничто не угрожает.
Получив такое известие, Ху откинул все свои сомнения и страхи. Он
снова стал ходить в дом друга и настолько к этому привык, что забыл о
всякой осторожности. Както раз, в задумчивости, он прошел мимо самой
постели больного, и Те Жун его заметил.
- Почему это Ху Хуань остался у нас во внутренних комнатах? Я видел,
как он только что оттуда вышел, - спросил жену удивленный Те Жун.
- Ху Хуань? Ты ошибаешься! Здесь никого не было! - воскликнула жена,
и служанки в один голос ей поддакнули.
- Я видел собственными глазами - это был Ху, а вы толкуете, будто
здесь никто не проходил! Неужели от болезни у меня и в глазах помути-
лось? А может быть, я увидел оборотня?
- Никакой это не оборотень! - возразила жена. - Просто ты целыми дня-
ми думаешь о госпоже Мэнь, вот тебе и показалось, что перед тобою ее
муж, Ху Хуань.
Назавтра она рассказала о случившемся Ху Хуаню.
- На этот раз ты его провела, - промолвил Ху. - Но когда он поправит-
ся и поразмыслит обо всем на досуге, у него непременно родятся тяжелые
подозрения. Вот если бы он убедился, что видел оборотня, тогда все было
бы иначе. Надо и в самом деле показать ему оборотня. Только так мы смо-
жем очиститься от подозрения.
- Легко сказать! - засмеялась госпожа Ди. - Где же нам взять оборот-
ня?
- Нынче вечером я спрячусь у вас в дальней комнате, и мы проведем
ночь в удовольствиях и радости, а завтра поутру выйду переодетый оборот-
нем.
На том и порешили. Вечером госпожа Ди впустила возлюбленного в
дальнюю комнату дома. Служанкам она велела не отходить от постели
больного хозяина, а сама, сославшись на усталость, сказала, что хочет
отдохнуть. Оставив мужа, она направилась к Ху Хуаню и провела с ним всю
ночь. Наутро, когда служанки доложили, что больной задремал, Ху Хуань
намазал лицо синей краской, а волосы красной, обмотал ноги ватой, чтобы
двигаться совершенно бесшумно, и в таком виде появился перед Те Жуном.
Те Жун, ослабевший от долгой болезни, перепугался насмерть.
- Оборотень! Дьявол! - закричал он и, дрожа всем телом, натянул на
голову одеяло.
- Что с тобою? Чего ты так испугался? - подбежала к нему жена.
- Я же говорил тебе, что вчера приходил оборотень; вот сегодня я сно-
ва его увидал, - со слезами вскричал Те Жун. - Видно, конец мой недалек!
Надо поскорее позвать монаха-заклинателя, чтобы он рассеял и прогнал на-
важдение.
После этого недуг стал мучить Те Жуна сильнее прежнего, и жене, кото-
рая чувствовала себя виноватой, ничего не оставалось, как послать за мо-
нахом. В ста ли от их городка жил монах Ляо Во, носивший святое имя Сюй-
гу. Он славился по всей округе редкостным благочестием. Ляо Во явился в
дом Те Жуна, и его сразу отвели в молельню, чтобы он просил Будду о спа-
сении больного. Ляо Во погрузился в созерцание и пребывал в неподвижнос-
ти до самых сумерек.
- Был ли у тебя предок, исполнявший должность судьи? - спросил он Те
Жуна, когда тот очнулся.
- Такую должность занимал мой дед.
- А есть ли среди твоих приятелей человек по имени Ху?
- Да, он мой близкий друг.
Услыхав имя возлюбленного, госпожа Ди насторожилась и приставила ухо
к двери.
- У меня только что было удивительное видение.
- Какое же именно, учитель?
- Погрузившись в созерцание, я увидел духа этой местности и твоего
деда, который пришел к нему с жалобой. "Ху причиняет зло моему внуку", -
говорил твой дед. Дух, однако же, не принял его жалобу и отверг его
мольбу, сославшись на то, что чин его невелик. Тогда твой дед сказал:
"Сегодня духи Южного и Северного Ковша спустятся с небес у горного пика
Юйсыфэн. Я обращусь к ним, и они, конечно, рассмотрят по справедливости
мою просьбу". Твой дед попросил меня пойти вместе с ним. Когда мы дос-
тигли гор, то увидели двух старцев. Они сидели друг против друга и игра-
ли в шахматы. Один был одет в пурпурный халат, другой - в зеленый. Твой
дед поклонился им и поведал свою обиду, но старцы не удостоили его отве-
том. Дед не отступился и продолжал просить. Наконец игра кончилась, и
один из старцев сказал: "Небо благословляет добродетельных и карает рас-
путных - таков его непреложный закон. Ты ученый конфуцианец и должен
знать эту истину - зачем же ты обращаешься к нам с бессмысленной
просьбой? Твой внук беспутен, он заслуживает смерти. Все же ты славный
конфуцианец и не должен остаться без потомства. Мы помним об этом, и по-
тому он не умрет. Ху Хуань - отъявленный блудодей; он и сам живет недос-
тойно, и твоего внука вовлекает в соблазн. Если ему не воздается по зас-
лугам в мире смертных, кара настигнет его за гробом. Возвращайся обрат-
но. Не жалуйся больше и не гневайся на Ху Хуаня - над ним уже отяготела
рука владыки. - Потом старец взглянул на меня и продолжал:Тебе тоже было
предопределено встретиться с нами. Ты все узнал, ступай же и объясни лю-
дям, что их долг - твердо и неукоснительно различать меж добром и злом".
И оба старца ушли. Вот что я увидел, погрузившись в созерцание. А
сейчас я узнаю, что у тебя и в самом деле был дед судья и есть друг по
имени Ху Хуань. Разве это неудивительно?
Выслушав речь монаха, красавица Ди очень испугалась и не знала, что
делать.
- Да, Ху Хуань действительно толкал меня на путь разврата, дед жало-
вался не без основания, - промолвил Те Жун.
Он еще не догадывался, какая доля вины лежит на его супруге. Узнав от
монаха, что часы его жизни продлены судьбою, он возликовал, и недуг на-
чал мало-помалу покидать его тело. Наоборот, госпожа Ди, тревожась о бу-
дущем своего возлюбленного, впала в тоску, и у нее открылась сердечная
болезнь. Спустя немного Те Жун был совершенно здоров, Ху Хуань же, нап-
ротив, стал жаловаться на боль в пояснице, а дней через десять у него
пошли нарывы по всему телу. Позвали врача, и тот сказал:
- От чрезмерного винопийства и любовной страсти в теле больного резко
уменьшилось количество влаги. Спасти его невозможно.
Те Жун ежедневно навещал приятеля, и жена Ху Хуаня, которая не отхо-
дила от его постели, не избегала его, памятуя о давней дружбе между их
семьями. Видя, как Те Жун хлопочет и старается помочь, она прониклась к
нему благодарностью, разговаривала с ним и переглядывалась. Те Жун, как
мы знаем, давно питал нежные чувства к госпоже Мэнь и теперь не упускал
счастливой возможности расположить и привязать ее к себе как можно более
прочно. И вот наконец за спиною Ху Хуаня свершилось то, к чему всей ду-
шой стремился Те Жун и ради чего, сам того не ведая, он пожертвовал
собственною женой. Верно гласят стихи:
Отворотится Небо от обмана,
За все воздается поздно или рано.
Бесчестный торг они вели друг с другом,
И каждому досталось по заслугам.
Мэнь и Те Жун стали неразлучны, словно склеенные лаком, - точь-в-точь
как прежде красавица Ди и Ху Хуань. Зная, что судьба Ху на исходе и что
надежд на его спасение нет, они поклялись стать супругами и жить, блюдя
справедливость и добродетель. Однажды Те Жун сказал своей возлюбленной:
- Моя жена мудрая женщина. Она еще давно согласилась принять тебя в
наш дом и даже помогала мне сблизиться с тобою. Как было бы хорошо, если
бы мы зажили все вместе!
- Ну, она и себя не забывала, - усмехнулась Мэнь.
- Как так? - удивился Те Жун.
- Она давно спуталась с моим мужем, и он часто не ночевал дома. Стои-
ло тебе уйти, как он сразу бежал к вам. Неужели ты ничего не знал?