Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Stoneshard |#9| A Million Liches
Stoneshard |#8| Happy return
Stoneshard |#7| Oblivion
Stoneshard |#6| Rotten Willow Tavern

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Эротическая литература - Кобзев А.И. ред Весь текст 1057.07 Kb

Китайский эрос

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 91
встала со своего места. Дочь она сразу и не узнала.
   - Матушка, не пугайтесь!.. Я ваша дочь,  ваша  монашка  Цзингуань  из
Обители Плывущей Бирюзы.
   Действительно, облик как будто дочерний и выговор тот же,  но  почему
же она с волосами и в таком необычном наряде?
   - Дочка, ты ли это?.. Целый год мы с тобой не виделись. Ни  писем  не
было, ни другой какой весточки! Истосковалась я по тебе! Этим годом пос-
лала я в скит одного человека, а там, оказывается, ни души. Думала-гада-
ла: куда дочка девалась, а потом случайно узнала, что вы с  матерью-игу-
меньей будто бы в другие края подались... И вдруг здесь  очутилась!..  И
почему ты такая нарядная?
   Дочь рассказала матери всю свою историю.  Счастливая  мать  даже  рот
раскрыла от удивления. Потом, немного придя в себя, она велела сыну поз-
вать зятя. Сын (а он в это время уже учился и обладал приличными манера-
ми) вышел к Вэньжэню и, низко поклонившись, проводил его  в  залу.  Тот,
встав рядом с женой, поклонился еще. Госпоже Ян казалось, что ей все еще
снится сон.
   - Если бы только я знала, что наступит такой день, ни за  что  бы  не
отдала дочку в монахини!
   - Матушка, если бы ты не отослала меня в скит, может, и  не  было  бы
сегодняшнего дня! - промолвила дочь.
   Потом все вместе они отправились в дом Вэньжэня, где уже  был  накрыт
пиршественный стол и гремела музыка.
   Надо вам знать, что впоследствии на чиновном пути Вэньжэня  случались
и неудачи... Скопив к пятидесяти годам какие-то деньги, он ушел со служ-
бы и вернулся домой, где стал жить со своей женой,  которая  удостоилась
звания почтенной дамы. Как-то ему пришлось встретиться с гадателем,  об-
ладавшим даром предвидения.
   - Скажи: почему моя карьера была не слишком удачна? -  спросил  он  у
ворожея.
   - Потому, что в молодые годы вы увлекались любодеянием,  чем  нанесли
ущерб своим скрытым достоинствам.
   Вэньжэнь посетовал, что в юные годы он вел себя не слишком  пристойно
в монашеской обители, и потом часто предостерегал других  от  неосмотри-
тельных действий. Теперь ответствуйте мне: разве  любострастие  в  нашей
истории не получило достойного воздаяния? И заметим, что  удивительность
этого брака, конечно же, объясняется тем, что он был заранее предопреде-
лен. Приведем такие стихи в доказательство:
   Если ты сомневаешься, что жена
   Небом тебе дана -
   Ты глух и слеп, и печальная жизнь на веки тебе суждена.
   Если твердишь, что женятся люди просто, без всяких чудес,
   Значит, ты усомниться посмел в могуществе воли Небес.

   ПРИМЕЧАНИЯ

   "Любовные игрища Вэньжэня"повесть,  имеющая  полное  название  "Сюцай
Вэньжэнь занимается любовными битвами в Обители Плывущей Бирюзы; монахи-
ня Цзингуань нежится под парчовым пологом в доме,  что  в  Желтопесочном
переулке". - Лин Мэнчу. Чу-кэ пайань цзин-ци. Повесть N 34.
   1. Выражение "Власами они  соединились"  означает  супружеский  союз,
фразеологизм "Пищу подносили на уровне бровей" передает почтительные от-
ношения супругов. Он взят из "Книги о Поздней Хань". Там  рассказывается
история Лян Хуна и его жены, которые относились друг к другу  с  большим
уважением и любовью. Когда, например, жена подносила мужу тарелку с  пи-
щей, она держала ее на уровне бровей, выражая тем самым свое почтение.
   2. Волшебные персики росли в легендарном саду богини Запада Си-ван-му
- в данном случае намек на то, что брачные союзы определяются  на  небе-
сах.
   3. Куньлуньский раб - персонаж танской новеллы  Дуань  Чэнши.  В  ней
рассказывается об удальце Молэ по прозванию  Куньлуньский  раб,  который
помог своему господину - молодому военачальнику Цуйшэну -  добыть  прек-
расную наложницу сановника Иппня.
   4. В "Жизнеописании Хо Сяоюй" танского литератора Цзян Фана говорится
о красавице-певичке Хо, которая полюбила молодого цзиньши Ли  И.  Однако
Ли бросил ее. Красавица от тяжелых переживаний заболела. Через некоторое
время некий Гость в Желтом Халате насильно привел Ли к певичке,  но  эта
встреча оказалась последней, так как вскоре красавица Хо умерла.
   5. Письмоводитель Сюй-персонаж танской новеллы Сюй Яоцзо "Жизнеописа-
ние Лю", он помог ученому Ханю найти свою возлюбленную Лю в стане полко-
водца-иноземца Шачжали.
   6. Имеется в виду Общество Белого Лотоса - одна из тайных сект, расп-
ространенных в средневековом Китае. В учении этих сект причудливо переп-
летались буддийская проповедь спасения, даосская идея о достижении бесс-
мертия и народные верования. В число способов достижения бессмертия вхо-
дила и сексуальная практика, так что власти, жестоко преследовавшие чле-
нов тайных сект, среди прочих обвинений выдвигали и обвинения в  развра-
те.
   7. Имеются в виду три города местности У (Восточный Китай) -  Сучжоу,
Чанчжоу, Хучжоу.
   8. Гуаньинь, входящая за пологэротический намек.
   9. Эра Обширного Благоденствия (Хун-си) - один год правления  импера-
тора Жэнь-цзуна: 1425 г.
   10. В одном из рассказов сунской антологии "Обширные записи годов Ве-
ликого мира" ("Тай-пин гуан-цзи") говорится об ученом Фэн Шэ, к которому
ночью явилась небожительница. Она стала домогаться его любви, однако Фэн
Шэ отверг ее четырежды, пока фея от него не отступилась.
   11. Существовала притча об одиноком мужчине из Лу, к которому однажды
ночью кто-то постучал в дверь. Оказалось, что это красавица вдова,  про-
сившая ночлега. Однако хозяин не пустил ее, подозревая в нечистых помыс-
лах. Луский молодец, или Луский мужчина, стало нарицательным именем  для
женоненавистника.
   12. Иероглиф "восемь" изображается в виде двух черт, наклоненных друг
к другу своими верхними частями.
   13. В одной из старых историй говорится о некоей красавице Цзяо,  ко-
торая украла у своего отца редкие благовония, чтобы приворожить  возлюб-
ленного.
   14. Сиши - знаменитая красавица древности. В одной из легенд говорит-
ся, что она была дочерью дровосека. О ее несравненной красоте  прослышал
правитель царства Юэ по имени Гоу Цзянь и решил подарить Сиши своему по-
литическому противнику-государю У. Правитель  У,  увлекшись  красавицей,
забросил дела и вскоре был разгромлен.
   15. Здесь назван известный мужской монастырь.
   16. Слуга употребил китайское слово луаньдайтоу, которое можно  пони-
мать двояко: как "голова смутного времени" и как "мешочек с яичками".
   17. В праздник Продевания Нити в Иглу люди молили богов о том,  чтобы
те даровали им разные умения и искусства (это называлось  "просить  уме-
ния" - ци цяо). Этот Праздник Двойной Семерки  (как  его  еще  называют)
связан с известной легендой о небесной фее Ткачихе  и  Пастухе,  которые
стали мужем и женой, но были разлучены по воле богини Си-ван-му.  Потом,
однако, Си-ван-му смилостивилась и разрешила им встречаться раз в год на
мосту, перекинутом через Млечный Путь сороками.
   18. Праздник Чаши Юйлань (Юйлань хуэй, или Юйлань  пэнь-хуэй)буддийс-
кое торжество, происходившее в 15-й день 7-й луны. Этот праздник  связан
с историей верного последователя будды Шакьямуни - праведного отрока Му-
ляня. С чашей для подаяний он отправился в ад искать свою мать,  которая
за нарушение буддийского запрета не есть мясной пищи попала  в  один  из
страшных его отделов - круг Голодных Духов.  Мулянь,  претерпев  суровые
испытания, наконец добрался до ада и попросил Будду спасти его мать. Бо-
жество дало ему священную сутру "Юйлань пэнь цзин" и повелело 15-го чис-
ла 7-й луны совершать торжественный молебен. В этот день (иначе он назы-
вается Днем Умилостивления Голодных Духов) богомольцы делают  подношения
духам, молятся за усопших, и особенно за души бесприютные.
   19. Имеется в виду сюжет минской пьесы fao Ляня под названием "Нефри-
товая шпилька", в которой рассказывается похожая история о двух влюблен-
ных.
   20. В буддийских храмах подле изваяния богини Гуаньинь нередко  можно
видеть фигуру ее прислужника - прекрасного отрока Шаньцая. По буддийским
легендам, Шаньцай (санскр. Sudhana) - знатный индийский  юноша,  который
посетил 53 святых будд, чтобы услышать их проповеди.
   21. Книга одногодков - особый реестр, куда заносились сведения о всех
сдавших экзамены в один год.

   Перевод и примечания Д. Н. Воскресенского.


   ЛИН МЭНЧУ
   НАКАЗАННЫЙ СЛАСТОЛЮБ /1/

   Мы помним о Сян Юе и Лю Бане /2/
   Их клич врагов разил
   На поле брани.
   Но перед Юй и Ци,
   Блиставшими красою,
   Теряли мужество великие герои.
   Эти стихи принадлежат глубокой древности и написаны мудрецом.  Любов-
ная страсть во многом определяет течение человеческой жизни - вот  смысл
и содержание этих стихов...
   Все вокруг считают тебя смельчаком, все  думают,  будто  сердце  твое
незнакомо с жалостью, будто ты способен убить человека не  моргнув  гла-
зом, но вот ты увидел девицу с нарумяненным личиком и блестящими,  напи-
танными маслом волосами - оболочку из кожи,  налитую  кровью  и  набитую
костями, - и ты становишься податливым и мягким как воск. Вспомните  ге-
ройские подвиги чуского Ба-вана и ханьского императора Гао-цзу. Они  бо-
ролись за власть во всей Поднебесной, и что же - первый из  них  даже  в
смертный час всеми помыслами своими был с наложницей  Юйцзи,  а  второго
даже хмель не мог заставить забыть о возлюбленной, госпоже Ци.
   А если уж и такие герои дали любовным чарам  нераздельную  над  собой
власть, что говорить о простых смертных? Удивительно ли,  что  легкомыс-
ленный юноша с горячими чувствами, опьяненный любовью, забывает  все  на
свете и, как говорится, теряет свою душу. Если человек скромен  и  цело-
мудрен, он гнушается блудодейства, ценит женскую чистоту, и со  временем
ему воздается по заслугам. У него появится наследник, он получит высокую
ученую степень, разбогатеет, а его потомки станут  знатными  вельможами.
Подобные примеры часто встречаются в различных жизнеописаниях.
   И, напротив, если кто растрачивает  душу  и  плоть  свою  в  любовных
страстях и не щадит доброго имени мужних жен, он рано или поздно лишится
должности и богатства, или все возмездие падет на его Детей,  и  даже  в
загробном мире не найдет он покоя. С ним произойдет то же, что случилось
с неким сюцаем по имени Лю Яоцзюй из округа Шучжоу, который жил на исхо-
де годов Чунь-си /3/ в династию Сун. Другое имя этого ученого мужа  было
Танцин. Жил он с отцом, служившим в Пинцзяне. Наступила пора осенних эк-
заменов, и Танцин, пользуясь высоким положением отца, нанял лодку и отп-
равился в Сючжоу на экзамены. Когда лодка отчалила, Танцин  взглянул  на
корму и замер от изумления: у кормового весла он  увидел  очаровательную
девушку лет шестнадцати или семнадцати. Вдоль шеи девушки вились  тонкие
локоны, в глазах таились прелесть и обаяние. Даже простое платье и  гру-
бые украшения не могли скрыть изящества ее стана. Стройная, словно ветка
мэйхуа, она стояла у весла и смотрела на воду. Танцин не мог оторвать от
нее взгляда, сердце его затрепетало. Вскоре он с сожалением  узнал,  что
девушка - дочь хозяина лодки. "Правильно говорит пословица: ясная жемчу-
жина родится в безобразной раковине, - вздохнул  Танцин.  -  Так  оно  и
есть". Он очень хотел перемолвиться с красавицей хоть несколькими слова-
ми, но ему мешал старик-лодочник, стоявший рядом с дочерью  у  кормового
весла. Боясь, как бы старик не разгневался, Танцин принял вид безразлич-
ный и скромный и отвернулся. Но время от времени взоры его снова обраща-
лись к красавице. Чем больше он смотрел  на  нее,  тем  более  привлека-
тельной она ему казалась. Он был уже не  в  силах  сдержать  нахлынувшее
чувство, и вот что он придумал. Он подошел к старику и велел ему  тянуть
лодку волоком.
   - Лодка тяжела и идет очень медленно, так я могу и опоздать, - сказал
он.
   Старику лодочнику помогали только дети - сын и дочь. Он  отправил  на
берег сына Сань Гуаньбао но Танцин потребовал, чтобы и сам старик впряг-
ся в канат. В лодке осталась лишь дочь у кормового  весла  да  Танцин  в
своей каюте. Теперь можно было и поухаживать за красоткой. Танцин  приб-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 91
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама