Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1644.35 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 141
быть осветительный кабель с шестьюдесятью лампами. Вот  новые  лампы,  так
что света должно быть достаточно для того, чтобы видеть, чем вы там будете
заниматься. Итак, парни, - он указал на группу рабочих, сидевших  напротив
больших сушащихся мотков промасленной бечевы. - Вы  займетесь  насосами  и
рукавами для откачки воды, а также рукавами брандспойтов. Рукава  длинные.
Разматывать их надо будет аккуратно и не менее  аккуратно  опускать  вниз.
Работающие  с  рукавами  должны  будут  стоять  вдоль  них  на  расстоянии
приблизительно метров в семьдесят. Думаю, будет достаточно. Тех, кто будет
работать с брандспойтами, предупреждаю особо: будьте предельно осторожны и
внимательно следите за тем, чтобы под струю воды не попал никто из  людей,
иначе его придется везти, в лучшем случае, в больницу.
     - Кто-нибудь точно изувечится,  -  снова  вполголоса  начал  канючить
Висконски. - Вот посмотрите.
     - А вы, парни, - Уорвик указал на другую толпу людей, в которой  были
и Холл с Висконски. - Вы будете сегодня головной командой. Разделитесь  на
пары. На каждую пару - по одной  электрической  вагонетке,  в  которых  вы
будете вывозить наружу то, что не всосет насос. В вагонетках сейчас старая
рабочая одежда, всякие негодные  железяки  от  станков  и  прочий  хлам  -
вываливайте все это барахло у западной  стены.  Есть  кто-нибудь,  кто  не
умеет пользоваться вагонетками?
     Руки никто не  поднял.  Электрические  вагонетки  представляли  собой
небольшие опрокидывающиеся узкоколейные вагончики, приводимые  в  движение
электродвигателем, работающим от автономных аккумуляторов.  От  длительной
эксплуатации  у  вагонеток  отломилось  почти  все,   что   только   могло
отломиться, кроме самого необходимого - включая сидения для рабочих.
     - О'кей, - продолжал тем временем Уорвик, не останавливаясь почти  ни
на секунду. - Все подвальное  помещение  разделено  на  несколько  секций,
каждая из которых должна быть тщательно вычищена  к  четвергу.  В  крайнем
случае, закончить должны не позже пятницы. Есть у кого-нибудь вопросы?
     Вопросов не было, все это время Холл пристально  вглядывался  в  лицо
шефа и у него почему-то появилось странное предчувствие, что  в  ближайшее
время с Уорвиком обязательно должно что-нибудь произойти. Причем не просто
что-нибудь, а что-нибудь очень нехорошее.  Мысль  эта  понравилась  Холлу.
Уорвика он, мягко выражаясь, недолюбливал.
     - Ну и  прекрасно,  -  закончил  на  этом  Уорвик.  -  Тогда  давайте
начинать.


     2 часа ночи, вторник.
     Холл очень быстро утомился от бесконечной болтовни Висконски, а более
всего - от его совершенно невыносимого  нытья.  "Напарник"  был  абсолютно
неисправим. Ему не помогла бы, наверное, даже хорошая трепка -  она  стала
бы, скорее, лишь очередным поводом для того, чтобы в очередной раз всласть
похныкать.
     Холл понял, что у него просто немного пошаливают  нервы  и  попытался
развеселить себя мыслью о том, как он отстегал бы Висконски ремнем по  его
жирной голой заднице. Такая страшная экзекуция его, наверное, просто убила
бы.  Несмотря  на  то,  что  картинка,  нарисованная  воображением  Холла,
получилась довольно забавной, она не вызвала у  него  даже  слабой  улыбки
из-за очень сильного и малоприятного запаха, царящего вокруг  -  зловонной
смеси запахов застоявшейся и гниющей воды, плесени,  тошнотворно  воняющих
промышленных отходов и еще бог весть чего.  В  самом  начале  коридора,  в
котором они находились вдвоем с Висконски, Холлу сразу бросилась  в  глаза
фантастически-огромная  колония  бледных  поганок,   растущих   прямо   из
разрушающегося от времени и сырости бетона.
     Случайно  соскользнув  с  заевшей  от  ржавчины  одной  из   шестерен
вагонетки, которую Холл хотел провернуть, его рука на мгновение  коснулась
плотных зарослей этих грибов. Они показались ем у... теплыми и мягкими. Их
прикосновение было  подобно  прикосновению  человека,  страдающего  отеком
кожи.
     Шляпки грибов, никогда не видевших света, составляли  огромный  ковер
равномерного  бледно-желтого  шелковистого  цвета.  То  место  подвала,  в
котором находились сейчас Холл и Висконски, имело очень высокий потолок (а
выражаясь точнее - низкий пол) и было завалено огромными старыми вышедшими
из строя станками, что придавало ему  сходство  с  каким-нибудь  кладбищем
древних кораблей. Корпуса  давно  умерших  станков,  подобно  полусгнившим
бортам старинных судов, поросли пятнами  желто-зеленого  мха.  Впечатление
усиливалось еще  больше  доносящимся  откуда-то  издалека  шумом  воды,  с
огромной  силой  вылетавшей  из   брандспойтов.   С   равномерным   шумом,
напоминающим шум прибоя, вода  эта  стекала  по  полузасоренным  дренажным
стокам вниз по направлению к реке.
     Вот, наконец, в поле зрения появились и крысы.  Они  были  невероятно
огромными, просто гигантскими!.. Обычные крысы  -  такие,  как  наверху  -
казались бы просто карликами по сравнению с  этими  чудовищами!  Почти  не
шевелясь, они наблюдали, как потоками воды из работающих где-то на  полную
мощность брандспойтов смывает их жилища - коробки, ящики, большие жестяные
футляры, ворохи бумаги и картона. Глаза их были огромными,  выпученными  и
почти ничего невидящими оттого, что всю  жизнь  они  прожили  в  кромешной
тьме, а тут вдруг в их жизни неожиданно появился свет.
     -  Давай  остановимся  и  перекурим,  -  дрожащим  голосом  предложил
Висконски, совсем сбившись с дыхания  от  страха.  Закурить  действительно
было кстати. Холл обернулся по сторонам и, убедившись в том, что их  никто
не видит, прислонился к вагонетке и достал из нагрудного кармана сигарету,
протянув одну из них трясущемуся Висконски.
     - Если бы знать раньше, что нас здесь ожидает, я никогда  не  дал  бы
Уорвику уговорить меня на такое безумие, судорожно затягиваясь,  простонал
Висконски. - Эта работа не  для  ЧЕЛОВЕКА!  Но  он  налетел  на  меня  как
сумасшедший именно в тот момент, когда я решил несколько минут вздремнуть,
пока не было работы. Он был просто безумен и страшен тогда и я думал,  что
он просто прибьет меня.
     Холл слушал эту болтовню молча, но тоже думал о Уорвике. О Уорвике...
и о крысах. Мысли о них каким-то  странным  образом  переплетались  в  его
сознании, составляя неразделимое целое.
     Судя по всему, крысы видели людей впервые. Они, казалось,  относились
к их появлению  совершенно  спокойно  и  не  испытывали  никакого  страха.
Внешне, по крайней мере, это никак пока не проявлялось. Вдруг одна из  них
приподнялась на задних  лапах,  совсем  как  белка,  и,  приготовившись  к
нападению, неожиданно метнулась в сторону Холла. Несмотря на  то,  что  их
разделяло несколько метров. она преодолела это расстояние одним прыжком  и
впилась своими острыми зубами в толстую, к  счастью,  и  грубую  кожу  его
левого рабочего ботинка. В  какую-то  ничтожно-малую  долю  секунды  Холл,
наконец, молниеносно осознал, что этих чудовищ здесь не сотни  и  даже  не
тысячи,  а  много  более.  Вспомнил  он  и  какие   ужасные   инфекционные
заболевания переносятся этими тварями. На какой-то миг в  его  воображении
возникла  и  отвратительная  физиономия  Уорвика...  Но  уже  в  следующее
мгновение, не размышляя слишком долго, он резким и сильным  ударом  правой
ноги отбросил громко взвизгнувшую крысу далеко в темноту.
     Наблюдавший эту  сцену  широко  раскрытыми  глазами  Висконски  снова
заскулил дрожащим от страха голосом:
     - Мне нужны де-е-еньги!.. Но ей-богу, приятель,  это  работа  НЕ  ДЛЯ
ЧЕЛОВЕКА! Какие жуткие твари!..
     Все  время  он  продолжал   испуганно   оглядываться   по   сторонам,
ежесекундно дергая головой:
     - Мне кажется, что  они  понимают  все  не  хуже  нас  с  тобой...  А
представь себе, что было бы, если бы мы были маленькими, а они,  наоборот,
большим и...
     - Заткнись! - резким окриком оборвал его словесное недержание Холл.
     Висконски  приумолк  на  время  и,  испуганно  посмотрев  на   своего
напарника, проговорил только:
     - Ну прости, приятель. Я просто...
     Несколько секунд прошли в почти полной  тишине,  нарушаемой  лишь  их
дыханием, гулким биением сердец и зловещей возней крыс в отдалении.  Вдруг
раздался пронзительный истеричный визг Висконски,  окончательно  вышедшего
из равновесия:
     - Господи, какая же здесь вонь! Я не могу так!!  Эта  работа  НЕ  ДЛЯ
ЧЕЛОВЕКА!!!
     Зажмурившись  и  топая  ногами  как  ребенок,  он  остервенело   тряс
вагонетку, схватившись в ее край обеими руками.
     Холл совсем уж собрался отвесить ему хорошую оплеуху.  Истерика  была
сейчас совершенно ни к чему. Вдруг из вагонетки на руку  Висконски  выполз
огромный черный паук. Мгновенно прекратив орать, бедный  Гарри  совершенно
оцепенел и уставился на паука широко раскрытыми от ужаса  глазами.  Прошло
несколько секунд, прежде чем  он  сообразил,  что  паука  нужно  сбросить.
Черное мохнатое страшилище упало  на  рельс  с  отвратительным  неожиданно
громким стуком, чем повергло и без того перепуганного насмерть Висконски в
настоящий  шок,  благодаря  которому  он,  наконец,  замолк.  По-видимому,
надолго.
     - Пошли, - вывел его из оцепенения Холл. - Чем  быстрее  начнем,  тем
скорее закончим.
     -  Надеюсь,  -  промямлил  еле  слушающимся   языком   исстрадавшийся
Висконски. - Надеюсь...


     4 утра, вторник.
     Перерыв на завтрак.
     Холл и Висконски вместе с  двумя  или  тремя  другими  мужчинами  без
особого  аппетита  жуют  свои  сандвичи,  держа  их   черными   от   почти
несмывающейся грязи руками. Грязь эту,  глубоко  въевшуюся  в  поры  кожи,
невозможно  смыть  сразу  и  до   конца   даже   с   помощью   специальных
сильнодействующих смывающих средств, которых на заводе предостаточно. Холл
ест, поглядывая на конторку шефа, за стеклами которой Уорвик  с  аппетитом
поглощает холодные гамбургеры, запивая их горячим кофе.
     - Рэй Апсон работать больше не хочет и отправился домой, - послышался
голос Чарли Брочу.
     - Не может справиться с тошнотой? - спросил кто-то. - Меня тоже  чуть
не вырвало сначала.
     - Нет. Прежде, чем его вырвало, его  сильно  поранила  крыса.  Просто
растерзала ему почти всю правую руку, пока удалось ее прибить.
     - Да ну!  -  удивился  Холл,  оторвав  взгляд  от  Уорвика,  которого
пристально рассматривал до этого.
     - Да, - кивнул головой Брочу. - Я был с ним в одной паре и то, что  я
увидел, было одной из самых жутких вещей, которые доводилось видеть мне  в
жизни. Крыса выскочила из дыры в одном из этих ящиков, в  которых  свалена
старая рабочая одежда. Тварь эта была, пожалуй, даже  больше,  чем  кошка.
Одним прыжком она намертво вцепилась ему в  руку  зубами  и  когтями  и  с
остервенением принялась рвать мясо так, что только клочья полетели.
     - Господи! - прошептал, зеленея один из присутствующих.
     - Да, - с шумом выдохнул Брочу. - Рэй  визжал  как  женщина  и  я  не
осуждаю его за это. Даже нет - он верещал как свинья, которую режут. И  вы
думаете, эта тварь отцепилась от него? Нет, ребята. Мне пришлось  три  или
четыре раза хорошенько огреть ее здоровенной доской,  прежде  чем  удалось
оторвать ее от бедного Рэя. Парень чуть с ума не сошел. Он выхватил  доску
у меня из рук и колотил ею по крысе, которая давно уже испустила  дух,  до
тех пор, пока она не превратилась  в  кровавые  клочья  шерсти,  Это  было
ужасно! Одно из самых мерзких зрелищ в моей жизни.  Уорвик  перевязал  ему
руку и отправил домой, посоветовав прямо с утра показать ее врачу.
     - Ублюдок! - послышался чей-то голос. - Добреньким прикидывается.
     Уорвик, как будто услышав сказанное в  свой  адрес,  допил  последний
глоток своего кофе, встал, потянулся и вышел из своей конторки наружу.
     - Пора за работу, ребята.
     Люди поднимались на ноги медленно, не спеша дожевывая свои завтраки и
изо всех  сил  стараясь  оттянуть  тот  момент,  когда  надо  будет  снова
спускаться вниз. Очень и очень неохотно  брались  они  руками  за  поручни
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 141
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама