много лет, и после его смерти ходили слухи, будто Реджинальд прибрал эту
землю к рукам в качестве погашения ссуды.
Еще один крест стоял на краю заповедника, по другую сторону Касл Вью,
если Туза не подводили навыки ориентирования. Два креста отмечали
городское шоссе N3 рядом с кружком, несомненно обозначавшим ферму Семи
Дубов, принадлежавшую старому Джо Кеймберу. Следующими двумя крестами
была отмечена местность, предположительно принадлежащая компании
Дайамонд Мэтч на западе Касл Лейк. Туз посмотрел на Гонта обезумевшим
взглядом красных глаз.
- Неужели он зарыл деньги? В тех местах, которые отмечены крестами? В
тех самых местах?
Мистер Гонт пожал плечами.
- Я знаю только то, что ничего не знаю, как сказал мудрец. Из логики
вещей вытекает именно такой вывод, но люди нечасто ведут себя сообразно
логике.
- Но ведь это возможно! - Он был невероятно возбужден предположением
и переизбытком кокаина. То и другое пульсировало в крепких мышцах его
рук и живота. Болезненно-желтого цвета лицо, испещренное прыщами,
оставшимися со времен юности, потемнело от прилива крови. - Это
возможно! Все эти места... отмеченные крестами... возможно, принадлежат
Папаше! Вы понимаете? Это его залоговое состояние, или как там оно
называется... то есть приобретенное таким способом, что никто не может
его купить... а значит, не может обнаружить, что он там спрятал...
Он вдохнул остатки кокаина на зеркале и облокотился о прилавок.
Воспаленные покрасневшие глаза фонарями светились на лице.
- Я могу не просто вылезти из дерьма, я могу стать богатым, как Крез!
- произнес он тихим прерывающимся голосом.
- Да, - согласишься Гонт. - Я бы сказал, что это вполне возможно. Но
помни об этом, Туз. - Он указал большим пальцем на объявление, висевшее
у него за спиной на стене:
ВОЗВРАТУ И ОБМЕНУ КУПЛЕННЫЙ ТОВАР НЕ ПОДЛЕЖИТ
- Что это значит?
- Это значит, что ты не первый и не последний, кто решил, что
наткнулся на несметные богатства, описанные в старом фолианте. А еще это
значит, что мне и в самом деле нужен помощник и шофер.
Туз смотрел на него с полным недоумением, а потом даже рассмеялся.
- Вы шутите. У меня впереди столько работы! Копать да копать!
Гонт вздохнул с сожалением, свернул обрывок коричневой бумаги, вложил
его в книгу, а книгу в ящик под кассовым аппаратом. Все это он проделал
с невероятной скоростью.
- Эй, - завопил Туз, - вы что это делаете?
- Я только что вспомнил, что книга обещана другому покупателю, мистер
Мерилл. Простите великодушно. И к тому же у меня выходной сегодня - День
Колумба, знаете ли.
- Минутку!
- Конечно, если бы вы согласились у меня работать, что-нибудь можно
было бы придумать. Но я вижу, что вы и в самом деле заняты, желаете
привести в порядок свои дела, прежде чем братьям Корсонам удастся
сделать из вас бифштекс.
И снова рот Туза стал попеременно открываться и закрываться. Он
силился вспомнить, в каких местах были проставлены крестики, и не мог.
Все они слились в один огромный крест, который теперь горел жертвенным
огнем в его воспаленном мозгу.
- Ладно! - закричал он. - Ладно, я согласен на эту чертову работу.
- В таком случае, можно считать, что книга продана. - Мистер Гонт
снова достал ее из ящика и, взглянув на форзац, объявил: - Полтора
доллара. - Кривые зубы обнажились в широкой акульей улыбке. - Доллар и
тридцать пять центов, со скидкой для служащих.
Туз вытащил из кармана бумажник, уронил его и чуть не разбил голову
об угол стойки, когда наклонился, чтобы поднять.
- Но у меня должны быть выходные, - предупредил он.
- Естественно.
- Потому что мне и в самом деле надо много копать.
- Безусловно.
- Время быстро идет.
- Вы удивительно мудры, коль понимаете такую истину.
- Дадите выходной, когда я вернусь из Бостона?
- А вы не слишком устанете?
- Я не в состоянии себе позволять усталость, мистер Гонт.
- Я, может быть, сам вам помогу. - Гонт улыбнулся еще шире, и зубы
его выпялились наружу, как зубы черепа. - Надо, чтобы встало на тебя,
вот что я хочу сказать.
- Что?! - У Туза глаза на лоб полезли. - Что вы сказали?
- Простите? Не понял? - удивился мистер Гонт.
- Н-нет, ничего. Не обращайте внимания.
- Хорошо. Ключи у вас?
Тузу снова пришлось удивиться, когда он обнаружил, что конверт с
ключами лежит у него в кармане.
- Прекрасно. - Гонт выбил на кассовом аппарате 1 доллар 35 центов,
подобрал с прилавка пятидолларовую банкноту, которую положил Туз, и
отсчитал сдачи 3 доллара 65 центов. Туз взял деньги, продолжая
подозревать, что все это происходит во сне.
- А теперь позволь дать тебе несколько ценных указаний, - сказал
Гонт. - И не забудь, что ты должен вернуться к полуночи, иначе я буду
очень огорчен. А когда я огорчаюсь, то частенько выхожу из себя. И не
советую попадаться мне под руку, когда это происходит.
- Слетаете с катушек? - Туз выразительно повертел пальцем у виска.
Мистер Гонт посмотрел на него с такой свирепой ухмылкой, что Туз
отступил на шаг.
- Да. Именно так я и поступаю. Слетаю с катушек. Не в бровь, а в
глаз. А теперь слушай внимательно.
И Туз слушал внимательно.
11
В четверть одиннадцатого утра Алан собрался отправиться к Нэн, чтобы
выпить чашку кофе, но по селектору прозвучал голос Шейлы Брайам. Она
сказала, что ему звонит Сонни Джекет. Он настаивает на том, чтобы
переговорить только с Аланом и ни с кем иным. Алан снял трубку.
- Привет, Сонни, чем могу помочь?
- Знаешь, - начал Сонни своим протяжным выговором выходца из
восточных штатов. - Я бы не хотел сваливать тебе на голову
дополнительные неприятности после двойной порции, которую тебе пришлось
проглотить вчера, но боюсь, что в городе объявился твой старый приятель.
- Кто именно?
- Туз Мерилл. Я видел его машину.
"Вот черт, только его не хватало", - подумал Алан.
- А его самого ты видел?
- Нет. Но машину не заметить нельзя. Ярко-зеленый "додж-челленджер".
Такие телеги ребятишки называют "забойными". Я видел, как она двигалась
по направлению к Плейнз.
- Ну что ж, спасибо, Сонни.
- Не за что. Как думаешь, что этому жуку понадобилось в Касл Рок?
- Понятия не имею, - сказал Алан и подумал, кладя трубку: "Но,
пожалуй, придется выяснить".
12
- Рядом с зеленым "челленджером" было свободное место, и Алан втиснул
туда свой патрульный автомобиль. Заметив, что на него с горящими от
любопытства глазами смотрят из окна парикмахерской Билл Фуллертон и
Генри Гендрон, он помахал им. Генри показал ему пальцем напротив. Алан
кивнул и перешел на другую сторону улицы. Вчера Вильма Ержик и Нетти
Кобб убивают друг друга на одном углу, а сегодня - здрасьте вам - Туз
является собственной персоной из-за другого. Этот город становится
похожим на цирк Барнум и Бейли.
Едва ступив на тротуар, Алан увидел Мерилла, который выходил из-под
зеленого навеса Нужных Вещей, зажав что-то в руке. Сначала Алан не
разглядел, что это такое, но по мере приближения Туза понял, зато не в
силах был поверить своим глазам. Не тот субъект Туз, чтобы разгуливать
по городу с книжками.
Они встретились в том месте, где когда-то стоял Центр Изобилия.
- Привет, Туз, - сказал Алан.
Туз, казалось, вовсе не удивился встрече. Он вытащил из-за ворота
сорочки темные очки, встряхнул их и нацепил на нос.
- Так-так-так, привет начальник, как делишки?
- Что ты делаешь в Касл Рок? - спокойным тоном спросил Алан.
Туз с преувеличенным интересом посмотрел на небо. Отблески солнечных
лучей заплясали на стеклах его очков.
- Погодка шепчет, почему не прогуляться?
- Это верно, - согласился Алан. - А права водительские у тебя в
порядке?
Туз посмотрел на него с обидой.
- Конечно. Без прав я бы и ездить не стал. Ведь это противозаконно,
так?
- Это не ответ.
- Я сдал переэкзаменовку, как только получил розовый талон. У меня
все в ажуре. Ну как, шеф, это ответ?
- И все же я бы сам проверил. - Алан протянул руку.
- Ты что, не доверяешь мне? - Он продолжал разговаривать в шутливом,
слегка поддразнивающем тоне, но Алан уже слышал под ним закипающее
раздражение.
- Будем считать, что я просто чересчур любознательный.
Туз переложил книгу в левую руку, чтобы удобнее было достать правой
бумажник из кармана, и Алан смог прочитать название книги. Это был
"Остров Сокровищ" Стивенсона. Права у Туза оказались в полном порядке.
- Техпаспорт тоже не фальшивый, - сказал Туз. - Но он в машине, так
что если хочешь проверить - пошли. - Раздражение в голосе Туза уже
звучало явственнее. И былое высокомерие тоже.
- На этот раз, пожалуй, поверю. А почему бы тебе не рассказать мне,
что ты все-таки здесь делаешь, Туз?
- Пришел посмотреть вот на это. - Туз указал на пустырь. - Сам не
знаю зачем, но пришел вот. Сомневаюсь, чтобы ты поверил, но так уж оно
случилось.
Как ни странно, Алан ему поверил.
- Смотрю, ты и книжки теперь покупаешь.
- Читать умею, хотя ты и в это едва ли поверишь.
- Так-так. - Алан зацепил большие пальцы за форменный брючный ремень.
- Смотришь в книгу и видишь, фигу?
- Смотрите-ка, он ведь еще и поэт! Кто бы знал!
- Да, этого у меня не отнимешь. Теперь и ты в курсе и можешь спокойно
и не торопясь отсюда уматывать, правда, Туз?
- А если нет? Ты найдешь, за что меня снова в каталажку упечь? Тебе
известно такое слово "реабилитация", шериф?
- Известно, - ответил Алан. - Но оно никак не сочетается со словами
"Туз Мерилл".
- Ты на меня тянешь, Пэнгборн?
- Нет. Когда потяну, ты об этом узнаешь.
Туз снял очки.
- От вас, ребята, не отвязаться... Ну никак, черт вас возьми, не
отвязаться...
Алан молчал.
Туз с трудом, но достаточно быстро, взял себя в руки и снова надел
очки.
- Знаешь, я и в самом деле, скорее всего, уеду. Мне есть куда ехать и
есть что делать.
- Вот и прекрасно. Большому кораблю - большое плавание.
- Но если я захочу вернуться, я вернусь. Ты понял меня?
- Я понял, Туз, но должен заметить, что это было бы неразумно с твоей
стороны. А ты меня понял?
- Ты не хочешь сказать, что угрожаешь мне.
- Если я этого не хочу сказать, по-твоему, то ты еще глупее, чем я
думал.
Туз некоторое время смотрел на Алана сквозь затемненные стекла очков,
а потом расхохотался. Смех был странный - хриплый и болезненный, поэтому
он не показался Алану оскорбительным. Он стоял и смотрел, как Туз шагает
через улицу в своих старомодных сапогах на высоких каблуках, подходит к
машине, открывает дверь и садится за руль. Минуту спустя взревел мотор.
Выхлопная труба выпустила облако вонючего дыма. Прохожие останавливались
и смотрели на машину с любопытством.
"Такие выхлопы тоже нарушение, - подумал Алан, - я мог бы его и за
это прижучить. Но зачем? Есть дела поважнее, чем Туз Мерилл, который все
равно уезжает из города. И на этот раз, будем надеяться, навсегда".
Он смотрел вслед машине, которая совершила на Мейн Стрит запрещенный
разворот и понеслась в сторону Касл Стрим, на окраину города. Затем
повернулся и стал задумчиво разглядывать зеленый навес магазина. Туз
вернулся в родной город и сразу купил книгу - "Остров Сокровищ", если уж
быть точным. Он купил ее в магазине Нужные Вещи.
"Мне казалось, магазин сегодня закрыт, - подумал Алан. - Разве там не
было объявления?".
Он подошел поближе. Нет, ошибки не было. Объявление гласило:
ЗАКРЫТО ПО СЛУЧАЮ ДНЯ КОЛУМБА
Если он открыл Тузу, может быть, и меня впустит? Алан поднял руку,
чтобы постучать. Но не успел этого сделать, так как в тот самый момент