Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Дей Кин Весь текст 265.35 Kb

Комната со шкафом

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 23
ние,  широкой улыбкой наградил хозяина ресторана,  который при виде Сом-
мерса не мог скрыть некоторого замешательства.  Это не укрылось от  Сом-
мерса. Он насторожился. Оглядев помещение, там почти никого не было.

- Налей мне пару капель, старина,- сказал он, подходя к стойке.- Хватит,
больше не надо. Я на диете.

- О'кей, мистер Соммерс, рад, что вы не забываете старого Луи и заходите
иногда. Как вы себя чувствуете?

- В связи с чем?

- В связи с этим. - Луи показал пальцем на лицо Эрла.

- Прекрасно!

- Рад слышать. Налить еще?

- Плесни немного. и скажи мне, что нового?

- Нового?  Кстати, вы не с ипподрома? Сегодня там произошло что-то нево-
образимое, сэр! Не слышали?

- Нет, а что?

- Час назад мне звонил один знакомый букмекер.  Он рассказал мне  совер-
шенно сверхъестественную историю!

- Так уж и сверхъестественную,- хмыкнул Эрл, делая осторожно глоток.

- Послушайте только. Сегодня на скачках, во время второго заезда, как по
сговору, не доскакав до финиша, вдруг сделали поворот и поскакали обрат-
но,  то есть к тому месту, откуда они стартовали. Мой "Одуванчик" пришел
первым и судьи засчитали ему победу!

- Да что ты говоришь? Поздравляю. Ты, наверное, на нем немало заработал?
- рассмеялся Эрл.

- Куда там! Как же. Не тут-то было.

- Что же еще?

- Заезд дисквалифицировали.  Вы представить себе не можете, что там тво-
рилось! Все бросились теребить жокеев, обвиняя их в хулиганстве, в умыш-
ленном срыве заезда. и еще во всех смертных грехах, но они только хлопа-
ли глазами и не могли ничего сказать в свое оправдание.  Судей тоже чуть
не прибили,  сэр.  Но многие смеялись и благодарили за такое представле-
ние,  находя его остроумным. Откуда ни возьмись, набежали репортеры, те-
левидение - тоже. Начали брать интервью у каждого, кто попадал под руку,
но никто ничего толком сказать не мог. Скандал погасили только после то-
го, как владелец конюшен отдал распоряжение заезд считать недействитель-
ным,  вернуть деньги всем,  кто делал ставки. Это же невероятный случай,
сэр. Воображаю, что накропают репортеры в вечерних выпусках.

Эрл слушал Луи со всем вниманием,  на которое был способен,  и все же не
забывал о своей главной цели, с которой пришел сюда.

- Что-то сегодня они рано начали заезды.  - пробормотал он, ставя пустой
стакан на стойку.- Плесни-ка еще по этому случаю.

- Начало было объявлено на девять утра.  Прибыли какие-то гости из мало-
развитых стран, для них и начали рано.

- Ну и подшутили тоже, наверное, над ними,- улыбнулся Эрл.

- Как вы думаете,  что там произошло на самом деле?  - Черные  маленькие
глазки  Марселини  в упор уставились в лицо Соммерса.- Вы что,  действи-
тельно думаете, что все это подстроено нарочно?

- Безусловно, это проделка жокеев,- ответил без интереса он.

- О нет,  сэр!  Если бы это было так,  то они не попали бы в ту же самую
клинику, где до сих пор находится тот самый пилот. Помните?

- Да. Я же летел на том самом самолете.

- Какой ужас, сэр! И это правда?

- Правда,  правда, как правда то, что ты заговариваешь мне зубы. Ты ведь
не все сказал мне в прошлый раз, старый мошенник!

- Как не все? - Глаза у Луи нахмурились, голова ушла в плечи.- Такого не
может быть, мистер Соммерс!

- Ты не сказал мне, чьи это люди - Фазан и косолапый, кому они служат. А
ведь ты знал, что это люди Луиджи Финелли, не так ли?

Луи улыбнулся, но улыбка была не веселая.

- Я знал,  что вы сами скоро об этом узнаете,  мистер Соммерс.  Для  вас
ведь не существует тайн?

- Ты еще шутишь, старый мошенник! - Он медленно полез в карман за пачкой
сигарет, но этот жест вдруг привел в ужас коротышку Луи, он отпрыгнул от
сыщика, вытянув вперед обе руки.

- Нет, нет, мистер Соммерс!

- Ты что, спятил? - Эрл усмехнулся и закурил сигарету.- Мне нужна инфор-
мация об этом Финелли.

Марселини бросил быстрый взгляд на входную дверь.

- Спрашивайте, сэр, пока нам не помешали. Что вас интересует?

- Вот так-то лучше,- сказал Эрл, то же обернувшись, но он не заметил ни-
кого, кроме молоденькой девушки, которая сидела в глубине зала за столи-
ком в полном одиночестве и поглощала сэндвичи.  Она сидела так тихо, как
мышка,  почувствовавшая приближение кошки.  Что-то в ней показалось Эрлу
знакомым, но он вновь переключил свое внимание на хозяина ресторана. Вы-
нув из кармана бумажник, он достал из него одну пятидолларовую бумажку и
показал ее Луи, многозначительно улыбаясь.

Лысая голова старого итальянца покрылась потом, дрожащие руки нервно пе-
ребирали посуду на стойке.

- Фазан и Косолапый - люди Луиджи Финелли?

- Да, сэр,- пролепетал бедняга, вытирая тряпкой взмокшую лысину.

- Значит, "Эльдорадо" тоже принадлежит ему?

- Да, сэр.

- Это торговое судно?

- Не знаю, сэр. Знаю только, что приписка у него в Нью-Йорке.

- Так, значит, не знаешь.

- Косолапый похвалялся,  что облазил все Антильские острова. Он упоминал
Пуэрто-Рико.  Привез мне оттуда в подарок кофе и кое-какие местные  пря-
ности.

- Ага!  Это уже кое-что! Между нами, не слышал ли ты что-нибудь о нарко-
тиках? Как ты думаешь?

- Боюсь сказать.  Вряд ли,  мистер Соммерс, иначе слухи просочились бы и
сюда. Я ведь со многими имею дело. Нет, его бизнес другого рода.

- Какого?

- Ну, кроме недвижимости, торговли.

- Чем?

- Вот именно, чем? Я и сам не знаю, мистер Соммерс.

- Нет ли у Финелли дочери?

- Есть. Но я никогда ее не видел.

- Как ее зовут, не знаешь?

- Знаю.  Ее имя я узнал случайно.  Фазан как-то упомянул его.  Он сказал
как-то: "Сегодня я свободен. Джина сама пожелала вести машину".

- Джина?

- Да.  Недели две тому назад он сказал:  "Джина улетает в Сан-Франциско.
Наконец-то я от нее отдохну. Это не девка, а черт в юбке".

- Так,  значит,  Фазан служит личным шофером у дочери Финелли?  И ничего
больше?

Марселини решил, что сказал достаточно много. Он замолчал, бросив жадный
взгляд на свернутую в трубочку бумажку, как бы напоминая, что эти деньги
обещаны ему. Перехватив его взгляд, Эрл бросил ему деньги и попросил еще
одну порцию.

- Ты не знаешь, где живет Луиджи Финелли?

- Где-то за городом, в поместье, но я не знаю точно, где.

- Ну, что же, вот тебе последний вопрос: кто такая Леди Джен?

- Леди Джен? - Глаза Луи снова стали напоминать мыльные пузыри.- Впервые
слышу, сэр. Клянусь вам!

- Никогда не клянись,  дружище! Ну, а Косолапый? Он что, боцман на "Эль-
дорадо"?

- Точно, сэр.

- Хорошо, на сегодня хватит,- сказал он и обернулся в сторону сидевшей в
углу девушки.

Кого она мне напоминает? - подумал Эрл, сморщив лоб.

Он постоял еще несколько минут, разглядывая ее. Луи был рад, что Эрл все
свое внимание сосредоточил уже не на нем,  а на его клиентке, уплетающей
сэндвичи. Эрл торопливо допил свой виски, расплатился с Луи и, не выдер-
жав, спросил его, кивая в сторону девушки:

- Ты знаешь эту куколку? Кто она?

Луи, несколько успокоившийся и довольный закончившимся разговором,  рас-
тянул рот в широкой улыбке и ответил:

- Кто ее знает?  Впервые вижу. Судя по тому, сколько она съела сэндвичей
и выпила колы, она не ела дней десять.

- Что-то  мне кажется,  что я ее знаю.  Уж не Люси ли это?  - Он еще раз
взглянул на девушку и утвердился в своем подозрении:  - Да, это Люси Ар-
чибальд! Да, это она! Но откуда она здесь взялась? Неужели опять убежала
из дома?

Взяв со стойки шляпу, он шагнул вперед, но не в сторону выхода, а в глу-
бину зала.

- Здравствуйте,  Люси!  - громко сказал он, приветливо улыбаясь.- Какими
судьбами вы здесь?

Девушка громко вскрикнула, чуть не подавившись.

- Мистер Соммерс! Это вы?!

В следующее мгновение он уже держал вскочившую в ужасе девушку  за  руку
и, успокаивая ее, бережно усаживал обратно на стул.

- Дорогая Люси, успокойтесь! Я не причиню вам никаких неприятностей!

- О, мистер Соммерс! Вы опять встали на моем пути? - в отчаянии прогово-
рила она, умоляюще глядя на него.

- Уверяю вас,  я совершенно случайно здесь.  и я  не  ожидал  вас  здесь
встретить! Откровенно говоря, я полагал, что вы сейчас где-то далеко-да-
леко, в Африке, охотитесь на львов или слонов. И вдруг я вижу вас здесь,
в  Нью-Йорке,  одну,  в  этом далеко не первоклассном ресторане.  Какими
судьбами вы здесь?

- Вас снова нанял мой отец,  чтобы вы отправили меня домой,  не так  ли,
мистер Соммерс?  Вы опять нашли меня.  Я ненавижу вас за это! Пустите, я
должна уйти,  мне надо. - Взволнованная девушка вскочила со стула, схва-
тила  свою сумочку и направилась к выходу,  но Соммерс удержал ее за ло-
коть.  Заметив слезинки в ее прекрасных синих глазах, ему стало неловко,
он  постарался смягчить свой тон и заговорил с ней ласково и доверитель-
но.

- Мисс Люси!  Мне никто не давал задания искать вас, поверьте мне! Я даю
вам слово, что ничего не сообщу о вас мистеру Арчибальду, пока он сам не
попросит об этом. Уверяю вас, я говорю вам правду. Вы не должны так вол-
новаться и беспокоиться.  Я ведь не враг вам. мне просто хочется узнать,
что вы делаете здесь?

- Я ищу работу!  Сегодня я обошла весь Бродвей. Меня интересует работа в
театре.

- Увлечение кино уже прошло?

- Нет, я все равно буду когда-нибудь сниматься в кино - это моя мечта! А
начинать можно и в театре.

- Ну и какие у вас успехи?

- Мне везде отказывали.

- Вы учились на каких-нибудь драматических курсах или  в  консерватории,
может быть? - спросил Эрл.

- Нет, я только что закончила колледж.

- Но ведь для того,  чтобы стать актрисой, надо много учиться,- прогово-
рил Эрл, закуривая сигарету.- И еще: нужно иметь талант. призвание, мисс
Люси, дорогая.

- То же самое мне говорит мой отец! Но я все равно добьюсь своего. Я бу-
ду работать и буду вести самостоятельную жизнь. Я не хочу во всем только
рассчитывать на отца и ходить в дочках миллионера.

- Разве плохо быть дочерью миллионера? Такой судьбе позавидовали бы мно-
гие девушки на свете.

- Мистер Соммерс,  как узнать,  в чем счастье человека?  -  взволнованно
проговорила она, вытирая глаза носовым платком.

- Для женщин, по-видимому, в любви.

- А для мужчин?

- В деньгах, вероятно, хотя я сам придерживаюсь иного мнения.

- Вот видите!  Как я могу узнать, любит ли меня мой муж или мои денежки?
Ради денег мужчина будет лгать.

- Много женщин делают то же самое, Люси. Какое вы еще дитя! - Сердце Эр-
ла дрогнуло. Перед ним сидела девушка, вернее девчонка, и горько, горько
плакала. Ситуация становилась критической. Эрл подозвал к столику Марсе-
лини. Тот вопросительно посмотрел на Эрла.

- Сэр, вы знаете эту леди?

- Да, мы знакомы.

- Это правда, мисс?

Девушка кивнула головой, не взглянув даже на любопытного итальянца.

Эрл бросил на стол еще одну бумажку.

- Вот, получай и помалкивай, слышишь? Мы уходим.







Глава 7



Вечером все утряслось,  все устроилось как по мановению волшебной палоч-
ки.

Эрлу удалось договориться с Луисом Гаррисоном,  содержащим  театр  "Экс-
центрик", что тот на время зачислил Люси в свой штат солисткой и по мере
возможности будет давать ей маленькие роли.

- Это личная просьба к тебе,  Луис.  Поймите вы,  что  неспроста,  может
быть,  она так рвется на сцену, а если это временная блажь, тем лучше. С
девчонок нельзя спускать глаз, вот-вот ее папочка начнет разыскивать ее,
так что потерпи, дружище, повозись немного с этой дурашкой.

- Ладно,  ладно,- доброжелательно согласился мистер Гаррисон, представи-
тельный, седовласый мужчина лет пятидесяти, с красивым лицом и приятными
манерами.- А что, если она действительно талантлива?

- Она еще ребенок и заслуживает порки. Жаль не я ее отец!

- Не будь суров,  Эрл, с ней надо помягче. Обещаю тебе, что с ней ничего
не произойдет.

- Ладно, я в долгу не останусь, дружище, ты меня знаешь!





Приведя Люси в свою контору, Эрл постарался, чтобы Марк и Нэнси не спуг-
нули  девушку,  а  приняли тепло и сердечно,  но их не надо было об этом
просить. Марк с первого взгляда был очарован ею, стоящей посреди кабине-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 23
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама