подняться на второй этаж, чтобы спокойно побеседовать с хозяином, кото-
рый изредка добровольно поставлял ему некоторые нужные сведения.
Луи Марселини, симпатичный старик, седовласый и смуглый, с глазами-мас-
линами, вознегодовал на весь преступный мир после того, как банда рэке-
тиров разгромила его ресторанчик. Он решил тогда хоть чем-нибудь, но
вредить оголтелым и бессовестным скотам.
Увидев Эрла, он широко улыбнулся ему.
- Хэлло, мистер Соммерс. Я давно не видел вас у себя.
- Да, я был в отъезде. Дела.
- Надеюсь, дела у вас процветают?
- Милый Луи, так же, как и у тебя - то пусто, то густо! Подай мне наверх
шотландского с содовой.
- Сию минуту, сэр!
Соммерс поднялся наверх. Но как только он перешагнул через порог, он
слегка отпрянул. В верхнем зале в совершенном одиночестве сидел за сто-
ликом и пил пиво Портос. Эрл узнал его со спины. Подобная встреча не
входила в его планы, и он поспешно спустился вниз.
- Извини, Луи, я передумал. Я сяду за стойку, подай мне еще сэндвич с
курицей.
Эрл обернулся, но посетители, сидевшие за столиками, не обратили на него
никакого внимания.
Луи быстро обслужил Эрла, но он никак не мог приступить к еде и питью,
он был огорошен своей неожиданной реакцией на встречу с совершенно нез-
накомым ему человеком.
Что это? Я испугался? - подумал он, пораженный этим фактом. Он поспешил
приложиться к стакану с виски, сделал большой глоток и нервно улыбнулся,
глядя на Луи. Ему было неловко даже перед самим собой.
В этот момент, когда Эрл вынул из кармана бумажник, чтобы побыстрее
рассчитаться, входная дверь в бар распахнулась и на пороге появился еще
один гигант, но уже совершенно другой породы. Он был лохмат и сед, лицо
загорелое, обветренное, костюм не отличался опрятностью и был несколько
мешковат, грубые ботинки, в которые он был обут, были не менее 45 разме-
ра. Раскачивающейся походкой и держа в руке дымящуюся трубку, он прибли-
зился к стойке и вопросительно посмотрел на Луи.
- Он здесь?
Луи слегка кивнул ему головой. Он поднял глаза на потолок. Соммерсу уда-
лось расшифровать эту мимическую сцену. Новый клиент интересовался Пор-
тосом.
Когда гигант скрылся из виду, он сказал:
- Держу пари, что это моряк.
Марселини пожал плечами.
Эрл протянул ему пятидолларовую банкноту.
- Оставь сдачу себе, а мне скажи, с какого судна?
Луи прищурил глаза, немного побледнел и наконец решил взять деньги.
- С "Эльдорадо", сэр.
- Что за судно? Кому принадлежит?
- Не знаю, мистер Соммерс, клянусь.
- А его имя ты знаешь?
- Нет, но у него есть кличка.
- Какая?
- "Косолапый".
- А как зовут того племенного быка, который хлещет твое пиво там, навер-
ху? - упрямо и настойчиво шел к своей цели Эрл.
Увидев, что Луи Марселини мнется, желая увильнуть от ответа (он был тру-
соват, этот итальянец), Эрл достал еще одну бумажку и показал ее Луи.
- Поверьте мне, мистер Соммерс, я действительно не знаю, как его зовут.
Эрл начал сердиться.
- Но я знаю его кличку, сэр.
- Опять кличка?
- Да, сэр.
- Так что это за кличка? - спросил он, вспоминая в то же время, что сам
недавно дал ему кличку "Портос".
- "Фазан", сэр. Только, мистер Соммерс, чур, я вам ничего не говорил,
они очень опасны и лучше с ними не связываться. - сказал взволнованный
старик и начал нервно вытирать тряпкой прилавок, который и без того
блестел чистотой и опрятностью.
- Гм. "Фазан", надо же. - задумчиво проговорил Соммерс.- Он что, мафио-
зи?
- Не знаю! Больше я ничего не знаю, мистер Соммерс, и вам уже пора ухо-
дить.
- Не беспокойся, Луи, я уже ухожу. Ты держи язык за зубами. Пока!
Вручив обещанную банкноту нервничающему старику, Эрл взглянул на часы и
чуть не свистнул. Было около часа. Марк, наверное, уже заждался. Засунув
бумажник обратно в карман и надев шляпу, Эрл быстрыми шагами направился
к выходу.
Я попросту сбежал, черт возьми! С каких это пор я стал таким осторожным?
- со стыдом подумал про себя Соммерс. Сев в свой "бьюик", он в несколько
минут достиг Парка-авеню, проехал по улице в сторону наиболее скромного
района и ровно в час появился на пороге своей конторы.
Нэнси, видимо, тоже только что пришла. На ее столе в некотором беспоряд-
ке валялись свертки с покупками. Девушка не успела привести свое рабочее
место в порядок до прихода Эрла и поэтому чувствовала себя несколько не-
ловко. Но Эрл ничего этого не замечал, он был хмур совсем по другой при-
чине.
- Ты уже перекусила, Нэнси? - спросил он девушку.
- Я взяла с собой несколько сэндвичей.
- Отлично! Я тоже не прочь что-нибудь пожевать,- сказал он, проходя в
свой кабинет.
Два сэндвича и бутылка колы тут же появились на его столе. Эрл довольно
улыбнулся.
Он любил, когда Нэнси о нем заботилась. У него наконец снова появился
аппетит.
- Если тебе этого мало,- сказала она,- возьми мою порцию, а я поем моро-
женого.
Через полчаса после того, как Эрл попросил Нэнси дать ему справку о вла-
дельце трехмачтового судна "Эльдорадо", она уже лежала у него на столе.
Луиджи Финелли.
Соммерс задумался, припоминая, что он знает об этом человеке. Да почти
ничего. кроме того, что он очень богат и влиятелен.
Ему принадлежит фешенебельный ночной клуб "Седьмое небо", доступ в кото-
рый очень ограничен. В его владении так же находятся многоквартирные жи-
лые дома, отели, питейные заведения, бары, рестораны и прочие доходные
предприятия. Он финансирует нью-йоркскую полицию и на короткой ноге с
сенатором из Белого дома.
Эрл раскрыл свой блокнот и на одной из страниц которого вывел: "Леди
Джен", Билл, "Косолапый", "Фазан" - он же Билл, так я думаю, и знак воп-
роса.
Взяв свою шариковую ручку, он снизу дописал еще одно имя: Луиджи Финелли
и восклицательный знак. Потом, подумав, он дописал еще одно слово: "Эль-
дорадо". В этот момент в комнату ввалился Марк Байкинс. Его лицо порозо-
вело от июльского солнышка, он был несколько возбужден и нервозен, поэ-
тому Эрл поспешил ему сказать:
- Отдышись, старина. Выпей колы и садись в кресло.
- Привет, Эрл! - буркнул Марк, плюхаясь в одно из кресел и вытягивая но-
ги.- Я принес не очень утешительные вести. Эта старая матрона заявила,
что мы ее грабим, а я-то попросил всего 500 долларов в качестве гонора-
ра. Разве это много?
Соммерс расхохотался.
- Это, конечно, немного, но для старухи слишком, старина.
- Но за 100 долларов я не намерен носиться в Бруклин, мои ботинки стоят
дороже,- сказал Марк и поболтал ногами.
Обувь была на нем безукоризненна, Этим он гордился.
- И тебе удалось уговорить ее? - спросил он.
- Сначала я предложил ей дать объявления во все газеты в адрес анонимно-
го автора, в котором она сообщила бы, что плюет с высокой колокольни на
все эти угрозы и оскорбления, а его письма читает с удовольствием вместо
бестселлеров, настолько они забавны. Она взяла и проконсультировалась во
всех редакциях газет о том, во что обойдутся подобные объявления. Оказа-
лось, что такой маневр обойдется вдвое дороже, чем наш гонорар. Тогда
она сдалась, даже обещала заплатить за непредвиденные издержки. На все
это потребовалось чуть ли не полдня, и я уже был готов все бросить и
сбежать.
- Она богата? - спросил Эрл.
- Не знаю. Если бы ты видел, среди какого хлама она живет! Не комната, а
антикварная лавка. Я чуть не задохнулся там от духоты и пыли.
- Пожалеть тебя? - усмехнулся Эрл и, взяв пачку с сигаретами, протянул
ее Марку.- Покури,- сказал он, продолжая улыбаться.
- Понимаешь, Эрл, у нее в комнате стоит огромный допотопный шкаф, ну
просто настоящий гиппопотам, и я заметил, что все время со страхом пос-
матриваю на него. Уверяю тебя, что в нем могла бы отлично разместиться
рота солдат.
- Современная мебель малогабаритная, и ты просто не привык.
- О нет! Этот шкаф чересчур огромный! Мне мама всегда говорит: хочешь
узнать человека, присмотрись к его вещам, ко всему, что его окружает.
Вот, например, бумажник. Держу пари, старина, что мой гораздо меньше
твоего!
- Ты так думаешь? - спросил ошеломленный подобной философией Эрл, и вы-
нул бумажник.
Два бумажника лежали на столе.
- Ну что я тебе говорил?
Эрл даже смутился, потом сказал:
- Это потому, что я забочусь не только о себе, но о вас с Нэнси тоже.
- Позаботься, старина, обо мне и налей мне немножечко виски, за целый
день я не выпил ни глотка.
Эрл встал, подошел к бару, взял стакан и почти наполовину наполнил его
виски.
- А сам? - спросил Марк.
- Пока не хочу,- ответил Эрл и подошел к окну. Выглянув наружу, он глу-
боко вдохнул прохладный воздух наступающего вечера. Улица была запружена
народом, кое-где начали зажигаться неоновые разноцветные рекламы и вы-
вески.
- Ты мне вот что скажи, дружище,- обратился Эрл к Байкинсу,- что же ты
все-таки выходил? В чем там собственно дело?
Марк раскрыл свой портфель и вынул оттуда груду бумаг. Он положил их на
стол и снова уселся на прежнее место.
- Мы заключили соглашение по всей форме.
- Как? Ты же сказал, что она отказалась платить?
- Да, сначала. Но я не даром провел там более пяти часов. Она выписала
чек на 500 долларов и обязалась уплатить непредвиденные расходы.
- Ты взял у нее чек?
- Да, но только он не подписан. Я взял потому. Мало ли что случиться мо-
жет? Или она даст дуба, или сделает так, что когда мы провернем это
дельце, то с нее будут взятки гладки.
- Мы обычно так не делаем, Марк. Надо было взять задаток и только.
- Ага! Ты еще не знаешь, что это за фурия! Нет, только так надо действо-
вать с теми, кто хранит в своем жилище подобные шкафы!
- Дался тебе этот шкаф, Марк,- засмеялся Эрл.- Ты думаешь, что он полон
золота?
- Точно. Он вполне сойдет за пещеру Али-Бабы.
Но Эрл больше не слушал его, он стал просматривать анонимные письма, ко-
торые не отличались друг от друга большим разнообразием, но содержали в
себе такой большой поток ругательств, какой ему и не снился!
- Ты сам читал, что тут написано?
- Не правда ли, виртуозно? - рассмеялся Марк.
Эрл стал приглядываться к бумаге, на которой были написаны все эти не
письма, а скорее коротенькие записочки, наподобие вот этой: "Сегодня ты
подохнешь, скотина! Так и знай!" Эрл понюхал ее, наконец, посмотрел на
свет.
- Тебе не кажется, что этой бумаге уже сто лет, а?
- А тебе не кажется, что автору сего эпистолярного искусства не меньше,
а? - Ответил, улыбаясь, Марк.- Ты только взгляни на эти неровные строч-
ки, на эти прыгающие буквы. Писал эти письма явно старый, больной чело-
век. Согласен?
- Да, и притом скорее всего женщина.
- Шерше ля фам.
- Вот уже полдела сделано,- рассмеялся Соммерс, вставая и потягиваясь.-
Интересное выражение. не находишь? Вот тут. "Дохлое испражнение, вот ты
кто!"
Громкий смех друзей заставил Нэнси войти к ним.
- Ах, как вам весело!
- Нэнси, рабочий день закончен! Вы можете идти домой!
Вернувшись домой после довольно напряженного дня, Эрл решил больше нику-
да не ходить. Ему надо было хорошенько отдохнуть и выспаться. Вчера он
лег поздно, потому что они здорово гульнули втроем, шатались всю ночь по
каким-то ночным барам и довольно-таки крепко набрались.
Приняв душ и переодевшись, он прошел в кухню, приготовил себе яичницу с
беконом, открыл банку с пивом и хорошенько закусил. Потом он поднялся
обратно в гостиную, включил телевизор и сел перед ним в огромное мягкое
кресло, потягиваясь и позевывая.
Фильм, который показывали, ему не нравился, все эти сногсшибательные
трюки и неправдоподобные ситуации раздражали его. Он не выдержал и вы-
дернул из розетки шнур. Воцарилась тишина.
Неужели спать? - подумал он, взглянув на часы. Было без пяти двенадцать.
Да, пора. Завтра надо встать пораньше,- и с этими мыслями он выключил в
гостиной свет и прошел в спальню.
В этот момент зазвонил телефон.