сказала, что тоже бывала раньше в этой пустынной местности и что она знает
наверняка - эта земля не принадлежит людям, - это пространство между этим
миром и тем, другим.
- Это пространство между параллельными линиями, - продолжала она. -
мы можем приходить туда в сновидении, но для того, чтобы покинуть этот мир
и пройти в тот, нам надо пройти через эту область со всем своим телом
целиком.
Я ощутил озноб при мысли о том, чтобы войти в это странное место в
этом физическом теле.
- Мы с тобой уже были там вместе в наших физических телах, -
продолжала Горда. - разве ты не помнишь?
Я сказал, что все, что могу вспомнить, так это что я дважды видел уже
этот ландшафт под руководством дона Хуана.
Оба раза я отбрасывал этот опыт потому, что он следовал за приемом
внутрь галлюциногенных растений. Следуя своему рассудку, я рассматривал
этот опыт как совершенно частные видения, а не как достоверные явления. Я
не помнил, чтобы когда-нибудь при других обстоятельствах видел этот
ландшафт.
- Когда мы с тобой попадали туда в наших телах? - спросил я.
- Не знаю, - сказала она, - смутная память об этом просто мелькнула у
меня в голове, когда ты сказал, что видел этот ландшафт раньше. Я полагаю,
что теперь твоя очередь помочь мне закончить то, что я начала вспоминать.
Я не могу пока на этом сфокусироваться, но припоминаю, что Сильвио Мануэль
брал женщину-нагваль, тебя и меня в это пустынное место, но я не знаю,
зачем он брал нас туда. Мы не были тогда в сновидении.
Я уже не слышал, что она говорила дальше. Мой ум стал настраиваться
на что-то, пока еще не произносимое. Я постарался привести свои мысли в
порядок. Они бесцельно разбредались. На секунду я почувствовал, будто
вновь вернул годы и то время, когда не мог останавливать свой внутренний
диалог. Затем туман стал рассеиваться. Мои мысли пришли в порядок без
моего сознательного вмешательства, и в результате всплыли законченные
воспоминания о событии, которое я уже частично припоминал в одной из трех
бесформенных вспышек памяти, которые у меня бывали. Горда была права: нас
уже брали однажды в область, которую дон Хуан называл "чистилищем", взяв
этот термин, как очевидно, из религиозной догмы. Я знал, что Горда была
права и в том, что мы были там не в сновидении.
В тот раз по просьбе Сильвио Мануэля дон Хуан собрал вместе
женщину-нагваль, Горду и меня. Дон Хуан объяснил мне, что причиной нашего
сбора послужило то, что я своими собственными средствами, неосознанно,
вошел в особое состояние осознания, которое явилось самой тонкой формой
внимания. Я уже входил в это состояние, которое дон Хуан называл "левое
левой стороны", но на слишком короткое время и всегда с его помощью. Одной
из основных его черт, - той, которая представляла наибольшее значение для
всех нас, связанных с доном Хуаном, было то, что в этом состоянии мы могли
воспринимать колоссальную массу желтоватого тумана, нечто такое, что дон
Хуан называл "стеной тумана".
Всегда, когда я мог ее воспринимать, она находилась справа от меня,
распространяясь вперед от горизонта и вверх до бесконечности, разделяя мир
надвое.
Стена тумана поворачивалась или направо или налево, когда я
поворачивал голову, поэтому я никогда не имел возможности повернуться к
ней лицом.
В тот день, о котором идет речь, и дон Хуан, и Сильвио Мануэль
говорили со мной о стене тумана. Я помню, что, окончив говорить, Сильвио
Мануэль схватил Горду за загривок, как если бы она была котенком, и исчез
с ней в массе тумана. У меня была доля секунды, чтобы увидеть их
исчезновение, потому что дон Хуан каким-то образом добился того, что я был
повернут лицом к туману, и уже следующее, что я видел, была пустынная
равнина. Дон Хуан, Сильвио Мануэль, женщинанагваль и Горда тоже были там.
Меня не интересовало, что они делают; я был занят неприятнейшим и
угрожающим ощущением придавленности, усталости, сводящей с ума
затрудненностью дыхания. Я ощущал, что стою внутри душной желтой пещеры с
низким потолком. Физическое ощущение давления стало таким сильным, что я
больше не мог дышать. Казалось, что все мои физические функции
остановились. Я уже не мог чувствовать ни одну из частей своего тела, но
все еще мог двигаться, ходить, поднимать руки, поворачивать голову. Я
положил руки на бедра, но ни бедра, ни ладони ничего не чувствовали. Мои
руки и ноги зрительно были здесь, но наощупь отсутствовали.
Движимый безграничным страхом, который я ощущал, я схватил
женщину-нагваль за руку и сбил ее с ног, но толкнула ее не моя мускульная
сила. Это была сила, которая хранилась не в моих мышцах, не в скелете, а в
центре моего тела.
Захотев опробовать эту силу еще раз, я схватил Горду. Она повалилась
на землю от моего рывка. Тут я понял, что энергия, которой я их сбил,
исходит из стержневого протуберанца, который действует на них, как
щупальце. Оно балансировало у центра моего тела. Все это заняло лишь
секунду. В следующий момент я уже опять вернулся к своему физическому
дискомфорту и страху.
Я посмотрел на Сильвио Мануэля с молчаливой просьбой о помощи.
Ответный его взгляд показал мне, что я пропал: его глаза были холодны и
безразличны.
Дон Хуан отвернулся от меня, и я затрясся изнутри от невыразимого
физического ужаса. Мне казалось, что кровь в моем теле кипит, - не потому,
что я чувствовал жару, а потому, что внутреннее давление приближалось к
точке взрыва.
Дон Хуан приказал мне расслабиться и отдаться смерти. Он сказал, что
я останусь здесь, пока не умру, и что у меня есть шанс умереть мирно, если
я сделаю сверхусилие и позволю своему страху завладеть мною, или я умру в
агонии, если стану с ним бороться.
Сильвио Мануэль заговорил со мной, что он делал очень редко. Он
сказал, что энергия, необходимая мне для того, чтобы принять мой ужас,
находится в центре моего тела, и что единственным способом добиться
успеха, будет сдаться, не сдаваясь.
Женщина-нагваль и Горда были совершенно спокойны. Я был тут
единственным умирающим. Сильвио Мануэль сказал, что судя по тому, как я
теряю энергию, мой конец отделяют какие-то мгновения и что я могу считать
себя уже мертвым.
Дон Хуан сделал знак женщине-нагваль и Горде следовать за ним. Они
повернулись ко мне спиной. Я не видел, что еще они делали. Я почувствовал
мощную вибрацию, идущую сквозь меня. Я решил, что это мои смертные
судороги. Моя борьба окончилась. Меня больше ничего не тревожило. Я
отдался тому неодолимому ужасу, который меня убивал. Мое тело или
образование, которое я считал своим телом, расслабилось, отдав себя
смерти. Как только я позволил давящему ужасу войти, или пожалуй, выйти из
меня, я почувствовал и увидел, как давящий тяжелый туман или беловатое
испарение на фоне сернисто-желтого окружения покидает мое тело.
Дон Хуан вернулся ко мне обратно и с любопытством осмотрел мое тело.
Сильвио Мануэль отошел, опять схватил Горду за загривок, и я ясно
видел, как он швырнул ее, словно огромную тряпичную куклу, в массу тумана.
Затем он вошел туда сам и исчез.
Женщина-нагваль сделала мне жест, приглашая меня войти в туман. Я
двинулся к ней, но прежде, чем я подошел, дон Хуан дал мне мощный толчок в
спину, который понес меня через толстую стену тумана. Я нигде не
задержался и, проскочив стену, упал на землю в повседневном мире.
Горда вспомнила все это событие, когда я рассказывал ей его. Затем
она добавила еще детали.
- Мы с женщиной-нагваль не боялись за твою жизнь, - сказала она. -
нагваль говорил нам, что тебя надо заставить отпустить все, за что ты
держишься, но что тут ничего нет нового. Каждого воина-мужчину нужно
заставлять страхом.
Сильвио Мануэль уже протаскивал меня через эту стену трижды, чтобы я
научилась расслабляться. Он сказал, что если ты увидишь, что я чувствую
себя там свободно, то на тебя это окажет впечатление. Так и было: ты
сдался и расслабился.
- Тебе тоже было трудно научиться расслабляться? - спросил я.
- Нет, у женщин с этим проще, - сказал она. - в этом наше
преимущество. Проблема лишь в том, что нас надо протаскивать сквозь туман,
- мы не можем сделать это самостоятельно.
- Но почему, Горда? - спросил я.
- Надо быть очень тяжелым, чтобы пройти туман, а женщина легкая, -
сказала она. - фактически, слишком легкая.
- А как насчет женщины-нагваль? Я не видел, чтобы ее кто-нибудь
протаскивал, спросил я.
- Женщина-нагваль была особенной, - сказала Горда. - она все могла
самостоятельно. Она могла взять туда меня или тебя. Она могла пройти через
ту долину, которая, как говорил нагваль, обязательна для путников, идущих
в неизвестное.
- Почему женщина-нагваль пошла туда со мной? - спросил я.
- Сильвио Мануэль взял нас, чтобы поддержать тебя, - сказала она. -
Он считал, что тебе нужна защита двух женских и двух мужских
сопровождающих от тех сущностей, которые рыскают там. Они приходят из этой
пустынной долины. И олли приходят из этой пустынной долины. И другие
твари, еще более свирепые.
- Ты тоже была защищена? - спросил я.
- Я не нуждаюсь в защите, - сказала она. - Я женщина. Я свободна от
всего этого. Но все мы считали, что ты находишься в ужасном положении. Ты
был нагваль и очень глупый нагваль. Мы считали, что все эти свирепые олли
или, если хочешь, называй их демонами, могут разорвать тебя на части.
- Так именно сказал Сильвио Мануэль. Он взял нас, чтобы замкнуть тебя
с четырех сторон, но забавным моментом было то, что ни нагваль, ни Сильвио
Мануэль не знали, что ты в нас не нуждаешься.
Предполагалось, что пройдет немного времени, пока ты не потеряешь
свою энергию. Затем Сильвио Мануэль собирался напугать тебя, показав тебе
олли и пригласив их напасть на тебя. Он и нагваль планировали помогать
тебе понемножку. Таково правило. Но что-то нарушилось. В ту же минуту, как
ты попал туда, ты взбесился. Ты не сдвинулся ни на дюйм и уже умирал. Ты
был до смерти напуган, даже не увидев олли.
- Сильвио Мануэль рассказывал мне, что он не знал, что делать,
поэтому сказал тебе на ухо то, что должен был сказать в самую последнюю
очередь, - отдаться, сдаться, не сдаваясь. Ты успокоился сразу, сам собой,
и им не понадобилось делать всего того, что они планировали. Нагвалю и
Сильвио Мануэлю ничего не оставалось делать, как забрать нас оттуда.
Я рассказал Горде, что когда я вернулся назад в этот мир, то кто-то
был рядом со мной, кто помог мне подняться. Это все, что я мог вспомнить.
- Мы были в доме Сильвио Мануэля, - сказала она. - сейчас я могу
очень многое вспомнить об этом доме. Кто-то говорил мне, не помню, кто,
что Сильвио Мануэль нашел этот дом и купил его, потому что дом был
построен на месте силы. Но еще кто-то говорил, что Сильвио Мануэль нашел
этот дом, полюбил его, купил, а потом перенес в него место силы. Лично я
чувствую, что Сильвио Мануэль принес силу. Я чувствую, что его
неуязвимость удерживала место силы на этом доме, пока он и его компаньоны
жили там.
- Когда им пришло время уходить, место силы исчезло вместе с ними и
дом стал таким же, каким он был до того, как Сильвио Мануэль купил его, -
обычным домом.
Пока Горда говорила, мой ум прояснился, казалось, еще больше, но не
настолько, чтобы открыть, что случилось с нами в этом доме такое, что
наполняло меня такой печалью. Не зная, почему, я был уверен, что это
связано с женщинойнагваль. Где она?
Горда не ответила, когда я спросил ее об этом. Она извинилась,