вительством, "удостоверения личности" по аналогии часто именовали пас-
портами. Кстати, получать такие удостоверения было вовсе не обязательно:
до 1932 года в пределах страны разрешалось использовать практически лю-
бой официальный документ - профсоюзный билет, служебный пропуск, справку
сельского совета и т. п. Лишь на время поездки за границу гражданину
СССР вручали паспорт международного образца.
... Переписчик Сапежников... Вероятно, распространенную фамилию - Са-
пожников - авторы романа исказили не случайно: в ряде областных говоров
глагол "пежить", "пежиться" означает и "рассказывать небылицы", и "со-
вершать половой акт". Подобного рода обсценные шутки встречаются и в
дальнейшем.
... полбутылки... диковинка... соточка... "гусь"... четвертуха...
полшишки... двадцатка... мерзавчик... сороковка... Жаргонные названия,
связанные с принятой в предреволюционную эпоху мерой жидкости: 1 ведро -
12,29 литра. "Четверть", "четвертуха" или "гусь" - бутыль емкостью в
четверть ведра. Название дано в связи с тем, что формой этот сосуд с уд-
линенным горлом напоминал тушу гуся на прилавке. Одна "четверть" соот-
ветствовала четырем стандартным винным бутылкам - "диковинам", "диковин-
кам" или "шишкам". "Мерзавчик", "мерзавец", "шкалик" - бутыль емкостью в
двухсотую долю ведра, наименьшая из выпускавшихся. Бытовало мнение, что
из-за низкой цены такие бутыли всего больше способствуют распространению
пьянства.
... Драманж!.. Вероятно, шуточно переиначенное "на французский манер"
жаргонное слово "мандраж" ("мандраже") - дрожь, а в данном случае - пох-
мельный озноб. Необходимость подобного рода переделки отчасти обусловле-
на тем, что "мандраж" по созвучию ассоциировался с жаргонизмом "манда" -
влагалище.
... милиционер в форменной фуражке... Милиционеры носили фуражки с
ярко-красным околышем, в связи с чем на воровском жаргоне их называли
"снегирями".
... Против ихнего глазету... Имеется в виду обивка гроба глазетом
(фр. glace - глянцевитый, блестящий), плотной тканью, основа которой, то
есть продольная (вертикальная) нить - шелковая, а уток - поперечная (го-
ризонтальная) нить - металлическая, серебряного цвета.
... ни одна фирма, даже в самой Твери, выстоять не могла... В предре-
волюционные годы Тверь считалась центром деревообделочной промышленнос-
ти.
Глава II. Кончина мадам Петуховой
... платья "шантеклер"... Мода на такие платья - яркие, длинные, уз-
кие в талии, обтягивавшие бедра и резко расширявшиеся от колена - расп-
ространилась после петербургской постановки в 1910 году аллегорической
пьесы Э. Ростана "Шантеклер" (фр. chantecler - букв. "певец зари"),
действие которой происходит на птичьем дворе, а главный герой - петух,
влюбленный поэт по имени Шантеклер. Экстравагантная пьеса, провалившаяся
на родине автора, широко обсуждалась в русской периодике, и торговцы ис-
пользовали этот фактор для рекламы: помимо платьев, были еще духи и шо-
колад с тем же названием.
... "Поэзия есть Бог в святых мечтах земли" - заключительные слова
поэмы В. А. Жуковского "Камоэнс". Высечены в 1887 году на постаменте пе-
тербургского памятника поэту работы В. П. Крейтона.
... московского журнала "Огонек"... Печатавшийся с 1899 года в Петер-
бурге иллюстрированный еженедельник "Огонек" был в 1918 году закрыт, с
1923 года издание возобновлено в Москве, и к 1927 году журнал стал едва
ли не самым популярным в СССР.
... В страхкассе разве доктора... Речь идет о районной страховой кас-
се - первичном территориальном подразделении Главного управления соци-
ального страхования (Главсоцстраха), которое, в свою очередь, подчиня-
лось Народному комиссариату труда. Бюджет ее складывался из взносов
застрахованных, и в соответствии с тогдашним законодательством страхкас-
са объединяла все виды страхования, распределяла средства, финансировала
медицинскую помощь всем работающим по найму, родственникам, состоящим на
их иждивении, оплачивала лекарства, убытки по нетрудоспособности и пр.
Однако медицинскую помощь застрахованным, как и всем прочим гражданам
СССР, не платившим страховые взносы, должны были даром - "в порядке об-
щей очереди" - оказывать сотрудники учреждений Народного комиссариата
здравоохранения, услуги же частнопрактикующих врачей страхкассы не опла-
чивали. Считалось, что наркомздравовские врачи менее внимательны к паци-
ентам, нежели частнопрактикующие, о чем и говорят герои романа.
... гарнитюр... Так в рукописи. Вероятно, авторы хотели подчеркнуть,
что это слово, подобно имени зятя, Клавдия Ивановна выговаривает "на
французский манер".
... английским ситцем... В рукописи указано сначала, что мебель была
обита "сиреневым штофом" (нем. stoff - материя), то есть плотной узорча-
той шерстяной или шелковой тканью.
... в Старгороде... Судя по рукописи, авторы намеревались назвать го-
род, где ранее жили Ипполит Матвеевич и Клавдия Ивановна, Барановым или
Барановском. Однако позже Ильф и Петров отказались от этих юмористичес-
ких вариантов, напоминавших о знаменитых Глупове, Скотопригоньевске и т.
д. Новое название, сохранившееся во всех публикациях, связано, вероятно,
с местом действия романа Н. С. Лескова "Соборяне", но в то же время ука-
зывает и на хрестоматийный Миргород.
... Мебель была превосходная, гамбсовская... Речь идет о фирме, кото-
рую основал немецкий мастер-мебельщик Г. Гамбс (1765-1831), работавший в
России с 1790-х годов. В 1810 году он получил право именоваться "прид-
ворным мебельщиком", а с 1828 года фирму возглавил его сын - П. Г.
Гамбс, при котором с 1860-х годов изготовлялись гарнитуры, подобные то-
му, что описан в романе. Знаменитая "гамбсова мебель" - ореховая, округ-
лых форм, на изогнутых ножках - обивалась кожей, штофом или ситцем.
... "танго-амапа"... Амапа - область на севере Бразилии. Речь идет о
бразильском стиле танго, что стал популярен в США и Европе к началу
1910-х годов.
... брандмейстеру... Имеется в виду начальник подразделения пожарной
охраны, непосредственно занимавшегося тушением пожара.
Глава III. "Зерцало грешного"
"Достойно есть" - одна из самых распространенных богородичных молитв,
входящая и в состав литургии: "Достойно есть, яко воистинну блажити Тя,
Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую херувим
и славнейшую без сравнения серафим, без истления Бога Слова рождшую, су-
щую Богородицу Тя величаем".
... на Миусском рынке, в Москве... Имеется в виду рынок возле Миусс-
кой площади. Ликвидирован в 1940 году.
... тумбочки... Речь идет об одной из круглых деревянных или металли-
ческих тумб, вкопанных вдоль тротуаров, чаще всего - у домов, для того,
чтобы помешать телегам и экипажам заезжать на тротуар.
... триумфальная арка елисаветинских времен... Имеются в виду годы
царствования императрицы Елизаветы Петровны (1741-1761). Для современни-
ков Ильфа и Петрова намек был вполне прозрачным: летом 1927 года, нес-
мотря на протесты многих известных ученых, Президиум ВЦИК принял решение
о сносе знаменитых московских Красных ворог - каменной триумфальной ар-
ки, построенной в 1753-1757 годах по проекту Д. В. Ухтомского.
... без мотора... Согласно тогдашнему законодательству, ремесленни-
ки-кустари, использовавшие какие-либо моторы, станки и т. п., платили
дополнительный налог.
... на Смоленском рынке... Смоленский рынок - часть Смоленской площа-
ди, ликвидирован в 1928 году.
... к обновленцам перейти собрался... по иллюзионам ходят, алименты
платят... Обновленцами называли представителей либерально-реформаторско-
го движения священнослужителей русской православной церкви, формировав-
шегося в 1900-е годы. Значительное влияние обновленцы приобрели в 1922
году, когда поддержали советское правительство в конфликте с патриархом.
Они декларировали тождественность христианства и социалистической идео-
логии, выступали за упрощение обряда и обмирщение быта священнослужите-
лей. Именно обмирщение подразумевает попадья, говоря в связи с обновлен-
цами об "иллюзионах", то есть кинозалах, где шли также эстрадно-цирковые
дивертисменты: посещение "публичных увеселений" традиционно считалось
для православного духовенства крайне предосудительным. Что же касается
"алиментов", то речь идет о выдвинутом обновленцами требовании предоста-
вить священнослужителям право на развод и второбрачие. Подобного рода
лозунги весьма способствовали компрометации реформаторов, и к 1927 году
епископы-традиционалисты, в свою очередь пошедшие на компромисс с прави-
тельством, практически ликвидировали обновленческое движение, изолирова-
ли его немногочисленных сторонников от церковного большинства.
... коричневый утиный картуз... Вероятно, имеется в виду картуз с вы-
сокой тульей и длинным козырьком, получивший название из-за сходства с
каскетками, что носили состоятельные любители утиной охоты.
... "Летопись войны 1914 года"... То есть иллюстрированный ежене-
дельник "Летопись войны", издававшийся в 1914-1917 годах.
... "Русский паломник"... - выпускавшийся в 1885-1917 годах популяр-
ный иллюстрированный еженедельник, где описывались путешествия к святым
местам, церковные достопримечательности, публиковались нравоучительные
рассказы и т. п.
... "Русский в Италии"... Имеется в виду русско-итальянский разговор-
ник, один из серии "Русские за границей", издававшейся в предвоенные го-
ды: "Русский в Италии. Самое простое и легкое руководство для скорого
изучения итальянского языка, заключающее все самое необходимое в обыден-
ной жизни и в путешествии, с указанием точного произношения".
... капор... (голл. kaper - шапка) - женская стеганая шапка, закрыва-
ющая также уши и шею.
Глава IV. Муза дальних странствий
Возможно, источник названия главы - популярные в 1920-е годы стихи Н.
С. Гумилева - см., например: "Что до природы мне, до древности, / Когда
я полон жгучей ревности, / Ведь ты во всем ее убранстве / Увидел Музу
Дальних Странствий" ("Отъезжающему").
... палаточник... угощавший пивом финагента... Финагентами, то есть
финансовыми агентами, именовали служащих территориального подразделениях
налоговой инспекции, которые, подчиняясь финансовым инспекторам - фи-
нинспекторам, непосредственно контролировали уплату налогов частными
предпринимателями, так называемыми нэпманами. Шутки по поводу коррумпи-
рованности служащих финансовой инспекции были, можно сказать, "дежурны-
ми" в фельетонистике 1920-х годов.
... Агент ОДТГПУ... Так в рукописи. Речь идет об оперативном сотруд-
нике Отделения дорожно-транспортного отдела Общесоюзного государственно-
го политического управления при Совете народных комиссаров СССР. Такие
отделения были созданы на всех крупных железнодорожных узлах - для пре-
дотвращения диверсий, саботажа, возникновения антисоветских организаций
и т. п. Звания "агентов" (III - 1 категорий) по знакам различия соот-
ветствовали званиям армейского младшего командного состава (от командира
отделения до помощника командира взвода), присваивались они младшим опе-
ративникам, которые подчинялись уполномоченным. Звания "агентов" присва-
ивались также и младшим оперативникам уголовного розыска. На вокзалах
сотрудники ОДТО ОПТУ были весьма заметны: они носили обмундирование ар-
мейского образца и фуражки с околышами малинового цвета, за что на во-
ровском жаргоне именовались "малиновками".
... "Жила-была Россия, великая держава"... Возможно, аллюзия на пос-
тавленную МХАТом осенью 1926 года пьесу М. А. Булгакова "Дни Турбиных",
точнее, эффектную реплику одного из персонажей этой пьесы: "Была у нас
Россия - великая держава". Реплика булгаковского персонажа, надо пола-
гать, в свою очередь, восходит к строфе стихотворения С. С. Бехтеева
"Россия": "Была державная Россия: /Была великая страна, /С народом мощ-