заверещал Палладини.
3.
Короткмй период времени, в течение которого не успел
прерваться даже истошный вопль Микиса, запомнился Каю как
сплошная мистика. Казалось, что раза три время останавливалось и
возобновляло свой свой бег судорожными рывками. Прежде чем его
пальцы проделали короткий, в три десятка сантиметров, путь до
рукояти "Дятла", они были без лишнего напряжения перехвачена
твердой рукой непрошенного гостя, и следуя плавному движению этой
руки, Федеральный Следователь полетел лицом на пульт связи, успев
лишь защитить это лицо локтем. Гость развернул в сторону
Изыскателей раструб армейского бластера, но прежде, чем это, как
казалось тогда Каю, балетно-плавное движение закончилось, сам он,
отваливаясь от пульта, к которому "приложил" его нападавший,
успел вдавить в корпус блока индивидуальной связи кнопку
аварийного УКВ--сигнала, и после показашейся бесконечной паузы
увидел, что терминал пульта связи отрепетировал сигнал на внешние
антенны.
Затем в наступившей тишине зазвучали произносимые с
непривычным акцентом слова:
-- Я не рекомендую вам обращаться к оружию. Я пришел за
тем, что вы называете статуей "Оглянувшейся" ... Есть еще два
вопроса, которые я должен решить с вами. С мертвецами мне решить
их не удастся ...
Время снова стало просто временем. -- А вы были правы -- мы
все-таки встретились, -- взял на себя инициативу Кай. -- Вы даже,
похоже, опередили нас. Дорогу вам указал мистер Палладини? Не
думаю, чтобы очень охотно ...
-- Мой карабль на два класса лучше того, на котором добирались
сюда вы, Следователь. И еще более превосходит кабботажный бот на
котором прибыли сюда эти люди с тем, что вы считаете изваянием
... Теперь вы сможете вернуть его владельцу -- я позаимствовал
яхту еще на Денебе. Это боевой корабль со снятым вооружением и
фотонным разгоном. К сожалению, мой спутник плохо перенес полет
...
Палладини со стоном доплелся до сидения и совершенно
сокрушенно рухнул на него.
-- Послушайте, мистер, зачем вам "Оглянувшаяся"? -- спросил
Том.
-- А зачем она вам? Дело в том, что вы должны понять -- я
далеко не то, за что вы меня принимаете. Я -- посланец народа
Легеллы -- так звучит название Пятой планеты, если адекватно
перевести его в звуки вашего мира. Я так же как и то, что вы
считаете изваяниями, произведениями, как вы говорите Чужого
искусства -- живое и разумное создание природы. Только вещество
моего тела переведено в форму, подчиняющуюся законам этой
Вселенной, а в теле неподвижных на ваш взгляд изваяний все
процессы протекают примерно в пятьдесят тысяч раз медленнее. Я
должен вернуть свою соплеменницу на родину.
-- Вы, очевидно, не знаете, что ваша цель полностью
совпадает с нашей, -- сухо сказал Том. -- Так же как и того, что
мы знаем и о том, что статуи Пятой Планеты -- живые существа,
живущие в другом временном континууме. Каким, однако, образом вам
из этого континуума удалось перейти в наш? И как вы изволите
называть себя?
-- Я -- Страж. Так меня и должно называть, пока не кончится
срок моей вахты в вашем мире. Я действительно слишком мало
нахожусь здесь и располагаю лишь информацией, собранной нашими
устройствами защиты.
-- Роботами?
-- Вы называете их еще Демонами ...
-- Однако, вы довольно хорошо изучили язык ...
-- Это заняло основную часть времени моего пребывания среди
людей. К счастью, у нас заранее были выработаны методы, создана
соответствующая аппаратура ... Но, я все равно успел причинить
много зла вашему народу. И много зла причинили наши устройства
защиты ... И это и есть еще одна цель моего контакта с вами -- я
должен установить, наконец, взаимопонимание с Человечеством. Я
уполномочен начать переговоры о принципах нашего сосуществования
в этом мире ... После того как будет восстановлено то, что еще
можно восстановить на Лигелле и последняя жертва нашего взаимного
непонимания -- та, что вы назвали "Оглянувшейся" будет возвращена
в свой мир.
-- Как вы могли заметить в ваш мир уже возвращено многое.
Это -- наша работа. Это было делом нашей жизни с тех пор, как мы
поняли ...
-- Мне становится понятно кое-что из того, что казалось
полным абсурдом ... Дело в том, что мы первоначально положились
на нашу автоматику. По расчетам, встреча с разумными существами в
Новом Мире была крайне маловероятна. Преобладала теория о том,
что возникновение разумной жизни в той Вселенной, которой
предстояло родиться после гибели нашего мира, невозможно ... Но
все вышло не так ... Когда наши защитные устройства столкнулись с
людьми, поведение тех и других было неадекватным. Многие из
вашего народа погибли на Легелле. И здесь, на этом ... на
"Валгалле". Это были не совсем обычные люди, я это понимаю
теперь. У них были не такие цели, что у большинства из вас ...
-- Да, это были люди Комплекса ...
-- Люди Войны ... Меня не было здесь тогда ... Когда
автоматика оценила ситуацию как недопустимую далее, я был
переведен в состояние, в котором нахожусь теперь ... Вы, должно
быть, все-таки не представляете, какие это порождает проблемы.
Каждая секунда моего пребывания среди вас требует огромного
количества энергии. Нарушен баланс, который возник, когда Легелла
проходила через Коллапс, и трудно сказать, сколько еще наши
генераторы смогут выдерживать этот режим ... Отсюда и последняя
моя задача -- пожалуй, невыполнимая ...
-- Скажите, это что - не случайное стечение обстоятельств --
то, что ... Легелла прошла сквозь гибель Предыдущей Вселенной
невредимой? -- спросил Шрайдер.
-- Это была великая цель, поставленная перед собой нашим
народом -- Предвечными -- с тех пор как мы оказались в Новом
Мире, мы зовем себя так ... Была создана гравитационная капсула,
которая спасла частицу нашей цивилизации от Неизбежного ... И
огромная система обеспечения жизни и безопасности этой частицы в
Новом МиреК сожалению, в отличие от вашей Вселенной, где разум
возник еще в фазе расширения Вселенной, в нашем мире цивилизация
Легеллы возникла на последних этапах его эволюции ...
-- Вернемся к вашей третьей задаче, коль скоро ваше время
дорого, -- изменил тему разговора Том.
-- Все очень трудно обьяснить. При переносе обьетов из
одного континуума в другой, как я сказал, происходит нарушение
баланса, симметрии между ними и поддержание этого неравновесия
требует постоянного расхода энергии. Однако, от этих потерь можно
избавиться или свести их к минимуму, если совершить симметричный
перенос ...
-- То есть, замедлить течение времени для какого-то обьекта
здесь. По всей видимости, для эквивалентной массы вещества , --
предположил Шрайдер.
-- Дело не только в эквивалентности масс, но и -- это самое
главное -- в эквивалентности структурной сложности, информации,
связанной с этой массой.
-- То есть, требуется, чтобы в мир Легеллы отправился ...,
-- вставая сказал Билл.
-- Чтобы в мир Легеллы отправился человек. Конечно, полной
эквивалентности континуумов достигнуто не будет, но расчеты
показывают, что наши траты энергии будут снижены на несколько
порядков. К сожалению, вряд ли найдется такой человек, который
согласится на тысячелетия уйти из своего мира и жить с чужим
народом, по незнакомым для него законам, в мире, где все чуждо
ему ...
-- Господи, какие сантименты, -- вдруг подал голос
Палладини, -- Верно когда вы Фонсеку кончали, вам никак не мешало
то, что ему это было не по душе?
-- Человека по имени Фонсека уничтожил автономный автомат.
За каждым увезенным с Легеллы обьектом отправлялся такой. Многим
из них удалось решить эту задачу, но след, который они оставляли
... Цикл моего выхода в ваш мир еще не был закончен в тот момент,
и я не мог остановить происходящего. Теперь автоматы
инактивированы. Они, правда, успели распространиться по довольно
большому региону, и проблему их возвращения придется решать ...
Тот кого вы называете Фонсекой как раз и вывез "Оглянувшуюся" с
Легеллы. Если бы он адекватно реагировал на действия робота, все
обернулось бы иначе ...
-- Господи ... Вы ... вы сможете доказать свои слова? --
ломкий, пронзительный голос Клэр заполнил помещение.
-- Действия автоматов регистрируются. Тот что вас
интересует, находится на планете Фронтир, он замаскирован. Но
любая информация о любом инцеденте с участием автоматов будет
предоставлена вашему народу ...
-- Следователь, запомните это! -- Клэр повернулась к Каю.
-- Да уж непримину ... У меня будут и еще вопросы к ...
Стражу. Например вот о том, собирается ли он и далее действовать
в нашем мире теми же методами, что и до этого момента? Громить
банки, жилища, похищать граждан (кивок в сторону Микиса, которого
сердобольный Георгиев отпаивал кофе), угонять космические суда
... Зачем вам понадобились, например, деньги "Ферст эксчейндж"?
-- А что я смог бы предпринять в вашем мире без денег? Я
действовал в условиях неполноты контакта, спасая человека моего
народа. И я не пролил крови ... Мне кажется, что, принимая во
внимание то зло, которое было причинено и с вашей стороны нашему
миру, мы могли бы в результате переговоров ...
-- Взаимно зачесть обиды ? Что-ж это разумная мысль ...
-- Разумеется, мы скомпенсируем тот ущерб, который еще можно
исправить ...
-- И еще -- каким образом вы поняли что "Оглянувшаяся" будет
доставлена на "Валгаллу" и что координаты "Валгаллы" можно узнать
от господина Палладини? Мне для этого потребовалось очень удачное
стечение обстоятельств. А вы, не имея опыта в следственном деле
...
-- Я же предупреждал, что хотите вы или нет, а все-таки вы
поможете мне. До определенного момента я просто шел по вашим
следам. Конечно, я не имею опыта жизни в обществе людей, но вы
уже заметили, что я обладаю некоторыми ... дополнительными
возможностями по сравнению со средним человеком. Я имею ввиду не
только способность развивать за короткое время большие усилия или
двигаться намного быстрее, чем вы. Я могу воздействовать на
сознание -- изменять ваше восприятие пространства и времени,
снимать контроль за информацией, заставлять забыть ... И про вас,
господа, я не забывал -- вышел на ваш след, не без помощи
наблюдений за Следователем. А про предстоящую доставку
"Оглянувшейся" на "Валгаллу" я узнал уже от женщины, что входит в
ваш круг -- ее зовут Даниэль. (О Боже, -- ахнула Клэр).Мне
кажется, я чем-то вызвал у нее симпатию. Пришлось раскрыть ей
многое ...А потом я увидел, что вы, Следователь, явно придаете
очень большое значение господину Палладини и вынужден был
причинить ему определенные неудобства ...
-- А теперь у меня будет пара вопросов к вам господа. И к
тебе, Майк, -- теперь уже не выпускал инициативу из своих рук
Кай. -- Скажите, если я не ошибаюсь, ваша встреча на "Ригеле" не
была ни первой, ни случайной?
-- Я ... , -- начал Палладини.
-- Да, я слышал вашу версию. Пожалуй, в ней есть свое зерно
истины. Но не вся истина.
-- Если вас интересует, не пытались ли мы выкупить
"Оглянувшуюся", -- да пытались. Мы старые знакомые -- еще со
времен работы на Фонсеку. И хорошо знали, что работу с этим
грузом поручат Микису -- его не надуешь. Но не сошлись в цене. Да
и трусил он очень.
-- А потом, в шаттле -- рука не поднялась на старого
знакомого? Ведь если бы не идиотская история с его задержанием,
он бы вас заложил как миленьких...
-- Вы его переоцениваете, -- неприятно морщась сказал Фред.