Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Юмор - Михаил Зощенко Весь текст 1695.06 Kb

Избранное в 2-х томах

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 145
ков, дорян. И вдруг ему докладывают, что знаменитый  спартанский  оракул
недавно сделал среди своих дорян интересное предсказание. Он сказал, что
доряне непременно одержат победу.
   И только они в том случае проиграют войну, если они  убьют  афинского
царя Кодра. Тогда, дескать, ожидайте поражения.
   14. Кодр, услышав эти слова, прямо задрожал в своей палатке. И,  без-
мерно любя свою Грецию, решил пожертвовать своей  особой.  Во  имя,  так
сказать, своей героической родины.
   И вот ночью он переоделся в другое платье, перешел в лагерь  дорян  и
там затеял с одним солдатом ссору, в результате чего этого нашего  героя
и убили.
   Скорей всего с улыбкой на устах принял он эту кончину, - дескать, пе-
рехитрил вас, все-таки вы меня, доряне, убили. Теперь сдавайтесь соглас-
но предписанию оракула.
   Самое смешное в этой истории то, что доряне, убив Кодра, вдобавок еще
одержали победу над его войсками и вскоре выиграли всю войну.
   Так что лавры оракула сильно после того подмокли. И,  главное,  через
него невинно пострадал наш доблестный царь Кодр,  излишняя  доверчивость
которого и отчасти глупость завела его в такой тупик. В общем,  подобная
крупная неудача поистине бывает только раз в жизни.
   Вот что значит доверять мошенникам и хиромантам.
   Так дурак и помер. И даже, кажется, династия на нем прекратилась. Ну,
что это такое! Вот психопат.
   15. Интересный случай неудачи испытал  на  себе  также  знаменитый  и
прославленный римский папа Борджиа Александр VI (умер в 1503 году).
   Не будем его здесь описывать. Всем известна  его  отрицательная  лич-
ность. Отметим только, что подобные оригиналы и мошенники не раз  бывали
на папском престоле. Но этот был особенный. Он прямо как с цепи  сорвал-
ся.
   Главное, что всех нас в этом  папе  поражает,  -  это  его  любовь  к
убийствам. И он вообще ни перед чем не останавливался в достижении наме-
ченных идеалов.
   Это был, вообще говоря, довольно сильная личность. И он  итальянскому
народу очень много крови испортил своим бурным поведением.
   У него вдобавок был еще сын Цезарь. Тот совсем был  мошенник  и  вор.
Так что они оба два - папа с Сыном - на пару, так сказать, лихо  порабо-
тали там у себя в Риме.
   Вот вообще даже не понять. Эпоха Возрождения. Рафаэль все-таки. Мике-
ланджело. Леонардо да Винчи работал, между прочим, у этого папы. И наря-
ду с этим - такой исключительный папа. Как-то это даже странно  с  нашей
уши зрения. А тогда, наверно, этому не так уж удивились.
   16. Да, так вот, в католической церкви  происходили  тогда  некоторые
волнения. Папа  хотел  объединить  всю  Италию  под  своей  божественной
властью. А другие стеснялись и не хотели этого. Вот Александр VI и горя-
чился.
   И он, главное, хотел устранить двух кардиналов, которые  ему  мешали.
Он подсылал убийц, но из этого ничего пока не выходило. Тогда он пригла-
сил их однажды к себе на именины.  И  тем  отказать  уже  было  неловко.
Все-таки - папа.
   И они, конечно, приехали.
   А папа только этого момента и ждал. Он их решил отравить за ужином. И
он в вино подсыпал какой-то сильный египетский яд.
   И, чтобы у гостей не было сомнения, это вино в четырех одинаковых зо-
лотых бокалах принес на подносе кто-то там из лакеев.  Какой-нибудь  там
мажордом. Торжественно, может быть, внес этот поднос в столовую.
   И папа любезно сказал: "Вот, дескать, друзья, нас  тут  -  раз,  два,
три, четыре - вы оба, и мы с сыном. Давайте же поздравим  друг  друга  с
именинами и выкушаем этот искрометный напиток. Ура!"
   17. Или он чего-нибудь вроде этого сказал. И подмигнул лакею, -  дес-
кать, обноси, дурак, и станови перед каждым по их бокалу.
   А надо сказать, что два бокала с отравой были чутьчуть побольше в вы-
шину. А которые два поменьше - те содержали в себе чистое вино.
   А лакей, дурак, запарившись, перепутал и сунул кардиналам  более  ма-
ленькие кубки. А более возвышенные бокалы, конечно,  схватили  для  себя
папа с сыном.
   Но папа-то еще понятно. Папа только отдал распоряжение и не знал, ку-
да они всыпали отраву. Он на своих надеялся. Но насчет сына,  Цезаря,  -
это прямо изумительно. Он сам засыпал яд и вдруг в последнюю минуту  по-
забыл приметы. И потащил к губам отравленный напиток.
   И папа, глядя на него, тоже за ним потянулся. И кардиналы с ними чок-
нулись.
   В общем, факт, что они все четверо выкушали это вино. И вдруг у  папы
с сыном моментально глаза на лоб полезли. Сын  говорит:  "Папа,  знаешь,
кажется, мы ошиблись".
   18. Кардиналы им говорят: "Что, дескать, с вами, папа с сыном?" И па-
па, к черту, под стол сползает.
   Драма, конечно, скандал. Крики. И сразу все  разъяснилось.  Кардиналы
задрожали задним числом. Стали на потолок зыркать и креститься о  чудес-
ном спасении. После чего подбежали к папе, но тот уже тихо лежит  кверху
брюхом и дышать не может.
   А его сын, этот бешеный Цезарь, даром что он тоже свое вино  вылакал,
все-таки благодаря, может быть, своей молодости и нахальству вскочил  на
ноги и пулей бросился куда-то там такое. Он моментально отыскал противо-
ядие, принял его. Его хорошенько вырвало, прослабило, и он  остался  жив
всем на удивление. После чего его хотели отдать под суд, но он сбежал за
границу. И жил там исключительно хорошо, покуда вскоре не умер. Его там,
кажется, наконец убили. Так что он достиг все-таки своей настоящей  пла-
неты.
   А папа так и умер на месте. Вот это была неудача. Дурак какой.
   19. Но это, конечно, скорей личная неперка, чем неудача. А то  бывают
неудачи крупного значения. Какие-нибудь язвы общества и так  далее.  Или
там проявление угодливости, низкопоклонства и  что-нибудь  вроде  этого.
Конечно, это тоже неудачи. Но уже в области характеров. Это уже  общест-
венные неудачи. То есть это уже не пустяки вроде вышеуказанной ошибки  -
бокалы перепутали.
   Вот, например, представьте себе такую сцену из римской жизни.
   Римский император Тиберий. Сначала он был ничего. То есть в своей мо-
лодости он был даже приятный человек. Во всяком случае, не  был  подлец.
Но под конец он испортился. У него голова от власти  закружилась.  И  он
наделал чертовские дела по своей жестокости. Его в Риме очень не любили.
Но он на это плевал. Он сказал такую историческую фразу: "Пусть  ненави-
дят, лишь бы подчинялись".
   Но тем не менее в своей молодости он был ничего себе человек. Он  да-
же, как отмечает история, горел лучшими намерениями. Особенно  когда  он
был еще консулом.
   У него тогда были разные планы.  И  он  любовно  относился  к  людям.
Как-то гуманно.
   20. И, будучи, в хорошем, чувствительном, настроении, он однажды ска-
зал за обедом:
   - Вот, дескать, господа, мы пользуемся всем на свете и отличаемся хо-
рошим здоровьем. А многие несчастные, может быть, тем временем хворают и
умирают. Как это нехорошо. Я бы, говорит, хотел им  посочувствовать.  На
днях, говорит, я непременно объеду все больницы и поговорю с больными  -
кто в чем нуждается. Я, говорит, хочу прикоснуться к  страданиям,  чтобы
хоть немножко облагородиться.
   Тут окружающие, наверно, зааплодировали. Дескать, какое сердце, какие
поступки, - человек ездит по больницам и наблюдает разные там язвы и ли-
шаи, будучи консулом.
   Тиберий говорит:
   - Ну, что вы. Отчего же. Я даже завтра могу поехать.
   И вот он, распаленный в своих лучших  чувствах,  действительно  решил
завтра же объехать все больницы.
   Однако окружающее начальство, желая угодить Тиберию и желая доставить
ему поменьше затруднений при подобном осмотре больниц, решило  упростить
это дело.
   И был отдан приказ - собрать всех больных в городском саду  и  разло-
жить их там по роду их болезней.
   Что, по словам римского историка Светония, и было на другой день  ис-
полнено.
   21. Можно представить, какое волнение поднялось  в  больницах,  когда
пришло подобное распоряжение.
   Многие заведующие больниц бросились, конечно, куда-нибудь там в ихнее
управление. Начали доказывать.
   Горячиться. Дескать, что это не представляется возможным.  И  где  же
транспорт взять и так далее. И тем более многие больные у  нас  довольно
плохо себя чувствуют - они хворают. А кое-кто плохо даже  передвигается.
Которые ослабшие или с тифом. Как же так, господа, взять их и всех,  что
ли, свалить в саду? Или что? Объясните распоряжение.  Конечно,  если  вы
настаиваете. Мы не возражаем. Тем более если это приказ, то мы понимаем,
что его надо исполнить.
   В общем, медицинские работники, вздыхая, и шипя, и перекидываясь обы-
вательскими фразами, бросились назад по своим больницам и стали там  го-
товить больных к передвижению.
   И, значит, вскоре под барабанный бой двинули их  к  городскому  саду.
Где и стали всех располагать там по группам. Или, как Светоний  говорит,
- по роду заболеваний.
   То есть, наверно, чахоточных посадили с чахоточными, подагриков к по-
дагрикам. А ревматиков живописной группой  расположили  под  деревом.  А
хворающим воспалением легких велели лечь около бассейна, чтобы они могли
освежаться и утолять жажду. И так далее.
   Засим все стали ожидать. Заиграла музыка. Подагрики и роженицы подтя-
нулись и выглядели молодцами.
   И наконец раздались голоса: "Несут". И Тиберий, окруженный  друзьями,
сияющий и молодой, предстал перед трепещущей медициной.
   22. К чести его надо сказать, что эта живая картина в городском  саду
ему не понравилась.
   То есть сначала он от изумления двух слов не мог произнести.
   Один из начальников говорит:
   - Собрали их всех в саду-с. Чтоб, так сказать, вам  не  трепаться  по
разным учреждениям.
   Тиберий говорит:
   - Да, но как же так, господа? Собрать их всех в одну  кучу...  Как-то
странно.
   - Отчего же странно? Собрали-с в одну кучу,  чтоб,  так  сказать,  вы
могли бы сразу лицезреть что к чему.
   Тиберий говорит:
   - Да, но, может быть, они не хотят этого... Может быть, они  больные.
Вон как они у вас болезненно смотрят.
   - Отчего же не хотят? Они очень хотят. Только они перед вами  стесня-
ются. Вот они и смотрят слегка болезненно. А так-то до вас  они  у  меня
тут диски кидали.
   И хоть бы что.
   23. Тиберий говорит:
   - Да нет, я ничего не говорю, только почему они  такие  бледные?  Что
они, больные у вас, что ли?
   - Хворают-с. Вот они и побелели. А так-то они ничего еще. Крепыши.
   Тиберий говорит:
   - А врачи-то что же говорят?
   - А врачи прямо на седьмом небе от удовольствия. Они говорят: сколько
лет ждали, чтобы это наконец было, и вот это случилось. Они выражают вам
благодарность за это решение. Они говорят, что только  после  этого  они
почувствовали настоящее внимание к медицине. А то находились  все  равно
как сироты. Тосковали. И вдруг теперь могут отыграться. А в крайнем слу-
чае можно, конечно, отдать распоряжение, чтобы они обратно возвращались.
Если вы уж насмотрелись на картины человеческого страдания.
   Тиберий говорит:
   - Пойду, что ли, извинюсь перед больными.
   И, подойдя к больным, стал перед ними извиняться за излишество  и  за
бездушный, бюрократический перегиб, допущенный со стороны начальства.
   И, по словам историка Светония, "он даже извинился перед людьми самы-
ми маленькими и неизвестными".
   В общем, снова загремела музыка. Больные подтянулись. И наш  Тиберий,
покачивая головой и вздыхая, вышел из сада в  сопровождении  восхищенных
друзей.
   Сия история говорит о том, как иной раз возникают неудачи, с которыми
во все времена следует горячо бороться путем сатиры и просвещения.
   24. Но это что. Вот был еще более крупный случай неудачи. В 1740 году
в Европе стало известно, что некий великий герцог тосканский  Франц-Сте-
фан продает дивный брильянт.
   Дело в том, что этот герцог вел войну с Испанией. И вот он сильно по-
издержался. И теперь ему до зарезу нужны были деньги.
   И вот он стал продавать свой лучший брильянт.
   А брильянт этот действительно был исключительный, дивной  красоты.  И
он был очень громадный. В нем было сто тридцать четыре карата.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 104 105 106 107 108 109 110  111 112 113 114 115 116 117 ... 145
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама