Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Загоскин М.Н. Весь текст 661.93 Kb

Рославдев, или Русский в 1812 году

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 57

 - Ну так и есть! - сказал он наконец с досадою, - я не вижу и половины
 мужиков! Эй, Трошка! беги скорей в сад, посмотри: всю ли барщину выгнали на
 работу?

Слуга, спеша исполнить данное ему приказание, бросился опрометью вон из дверей
и чуть не сшиб с ног Сурского и Рославлева, которые входили в кабинет.

 - А, любезные! милости просим! - закричал Ижорской. - Кстати пожаловали: вы
 мне пособите! Ум хорошо, а два лучше!

 - Да что у тебя такое сегодня? - спросил Сурской.

 - Как что? Я получил записку из города: сегодня обедает у меня губернатор.

 - Вот что! Да ведь ты хотел принять его запросто?

 - Эх, милый! ну, конечно, запросто; а угостить все-таки надобно. Ведь я не
 кто другой - не Ильменев же в самом деле! Ну что, Трошка?! - спросил он
 входящего слугу.

 - Староста, сударь, выгнал в сад только половину барщины.

 - Ах он мерзавец! Да как он смел? Вот я его проучу! Давай его сюда!.. Эка
 бестия! все умничает! Уж и на прошлой неделе он мне насолил; да счастлив,
 разбойник!.. Погода была так сыра, что электрическая машина вовсе не
 действовала.

 - Электрическая машина! - повторил с удивлением Сурской.

 - Да, братец! Я бить не люблю, и в наш век какой порядочной человек станет
 драться? У меня вот как провинился кто-нибудь - на машину! Завалил ему ударов
 пять, шесть, так впредь и будет умнее; оно и памятно и здорово. Чему ж ты
 смеешься, Сурской? конечно, здорово. Когда еще у меня не было больных и
 домового лекаря, так я от всех болезней лечил машиною.

 - Смотри пожалуй!.. И, верно, многих вылечивал?

 - Случалось, братец! Да вот, например, года два тому назад привели ко мне
 однажды Антона-скотника; взглянуть было жалко! Ревматизм, что ль, подагpa ли
 - право, не знаю; только вовсе обезножил. Вот я навертел, навертел!.. время
 было сухое - машина так и трещит! Велел ему взяться за цепочку,
 благословился, да как щелк!.. Гляжу, мужик мой закачался. Я еще... он и с ног
 долой, Глядь-поглядь - ахти худо! язык отнялся, глаза закатились; ну умер, да
 и только! Другой бы испугался, а я так нет. Благодарю моего создателя - не
 сробел! Ну-ка его лежачего удар за ударом. Что ж, сударь? Очнулся! Да как
 вскочит, батюшка!.. Господи боже мой! откуда ноги взялись.

 - Как! побежал?

 - Да так, сударь, что и догнать не могли.

 - Подлинно диковинка! - сказал Сурской. - И он совсем выздоровел?

 - Как же, братец! Как рукой сняло! И теперь еще здоровехонек... А, голубчик!
 - закричал Ижорской, увидя входящего старосту. - Поди-ка сюда! Так-то ты
 выполняешь мои приказания? Отчего не вся барщина в саду?

 - Виноват, батюшка! - отвечал староста, отвесив низкой поклон. - Я другую
 половину барщины выслал на вашу же господскую работу.

 - На какую работу?

 - На сенокос, батюшка!

 - На сенокос!.. Нашел время косить, скотина! Ну вот, братец! - продолжал
 хозяин, обращаясь к Сурскому, - толкуй с этим народом! Ты думаешь о деле, а
 он косить. Сейчас выслать всю барщину в сад. Слышишь?

 - Слушаю, батюшка! Только, воля ваша, если мы едак день за день...

 - Прошу покорно!.. Ах ты, дуралей! Что ты, учить, что ль, меня вздумал?..

 - Да не сердись на него, - перервал Сурской, - ведь он заботится о твоей же
 пользе.

 - Не его дело рассуждать, в чем моя польза. Ну, что стоишь? Пошел!

Староста, поклонясь в пояс, вышел из комнаты.

 - Да что ж, я не дождусь лекаря? - продолжал Ижорской. - Трошка! ступай скажи
 ему, что я его два часа уж дожидаюсь... А вот и он... Помилуй, батюшка,
 Сергей Иванович! Тебя не дозовешься.

 - Извините! - сказал лекарь, поклонясь Сурскому и Рославлеву, - я
 позамешкался: осматривал больницу.

 - Я за этим-то тебя и спрашивал. Ну что, все ли в порядке?

 - Кажется, все.

 - Ну, то-то же! О моей больнице много толков было в губернии. Смотри, чтоб
 нам при его превосходительстве себя лицом в грязь не ударить. Все ли
 расставлено в порядок и пробрано в аптеке?

 - Точно так же, как и всегда, Николай Степанович!

 - Как и всегда! Ну, так и есть - я знал! Эх, братец! Ведь я тебе толком
 говорил: сегодня будет губернатор, так надобно... ну знаешь, любезный!..
 товар лицом показать.

 - Я вам докладываю, что все в порядке.

 - А в больнице? - Окна и полы вымыты, белье чистое...

 - А прибиты ли дощечки с надписями ко всем отделениям?

 - Хоть это бы и не нужно: у нас больница всего на десять кроватей; но так как
 вам это угодно, то я прибил местах в трех надписи.

 - На латинском языке?

 - На латинском и русском.

 - Хорошо, братец, хорошо! А сколько у нас больных?

 - Теперь ни одного.

 - Как ни одного? - вскричал с ужасом Ижорской.

 - Да, сударь! Третьего дня я выписал последнего больного - Илюшку-кучера.

 - Зачем?

 - Он выздоровел.

 - Да кто тебе сказал, что он выздоровел? с чего ты взял?.. Взможно ли - ни
 одного больного! Ну вот, господа, заводи больницы!.. ни одного больного!

 - Так что ж, мой друг? - сказал Сурской.

 - Как что ж? Да слышишь: ни одного больного! Что ж, я буду комнаты одни
 показывать? Ну, батюшка, Сергей Иванович! дай бог вам здоровья, потеши-ли
 меня... ни одного больного!

 - Помилуйте! что ж мне делать?

 - Что делать? А позвольте вас спросить: за что я плачу вам жалованье? Вы
 получаете тысячу рублей в год, квартиру, стол, экипаж - и ни одного больного!
 Что это за порядок? На что это походит? Эх! правду говорит сестра: вот вам и
 русской доктор - ни одного больного! Ах, боже мой! Боже мой! Ну, батюшка,
 спасибо вам - поднесли мне красное яичко, - ни одного больного! Да, кончено,
 господин русской доктор, кончено! Во что б ни стало заведу немца... да,
 сударь, немца! У него будут больные! Господи боже мой! ни одного больного!..
 Смейтесь, господа, смейтесь. Вам что за горе! Не вы станете показывать
 больницу губернатору.

 - А что, Рославлев, - сказал шутя Сурской, - не выкупить ли нам его из беды!
 Прикинемся-ка больными!

 - Эх, братец, что за шутки!

 - Какие шутки? Ведь губернатор не станет больных осматривать, только бы
 постели-то не были пусты.

 - А что ты думаешь, любезный! Постой-ка... в самом деле!.. Эй, Трошка!
 Дворецкого, проворней!

 - Что вы хотите делать? - спросил Рославлев.

 - Постой, братец, постой!.. авось как-нибудь... Что в самом деле? Не велика
 фигура полежать денек.

 - Как?.. вы хотите?..

 - Эх, братец, не мешай! Добро, так и быть! ступай домой, Сергей Иванович; да
 смотри, чтоб вперед этого не было. Теперь у нас будут и без тебя больные.
 Слушай, Парфен! - продолжал Ижорской, идя навстречу к дворецкому, - у нас
 теперь в больнице нет никого больных...

 - Да, сударь, слава богу!

 - Врешь, дурак! осел! слава богу!.. Что, я губернатору-то пустые стены стану
 показывать? Мне надобно больных - слышишь?

 - Слушаю, сударь! Да где ж я их возьму?

 - И знать не хочу - чтоб были!

 - Слушаю, сударь!

 - Да постой-ка, Парфен! Ты что-то больно изменился в лице, - уж здоров ли ты?

 - Слава богу-с!

 - То-то, смотри, запускать не надобно; видишь, как у тебя глаза ввалились.
 Эх, Парфен! ты точно разнемогаешься. Не полечиться ли, брат?

 - Нет уж, батюшка, Николай Степанович, помилуйте! Авось в дворне и без меня
 найдутся хворые.

 - Да как не быть. Ступай же проворнее.

 - А на всякой случай, что прикажете, если охотников не найдется?

 - Ну, что тут спрашивать, дурачина! Вышел на улицу, да и хватай первого, кто
 попадется: в больницу, да и все тут! Что в самом деле, барин я или нет?

 - Слушаю, сударь! Да не прикажете ли лучше нарядить с семьи по брату?

 - И то дело! Смотри, отбери тех, которые поще-душнее: Правда, в отделение
 водяной болезни надобно кого-нибудь потолще да подюжее!..

 - Позвольте! Я уговорю нашего пономаря: ведь он распретолстый-толстый; а
 рожа-то так и расплылась.

 - В самом деле, уговори его, братец.

 - Дать ему рубли полтора, так он целые сутки пролежит как убитый.

 - Брось ему целковый. Да нет ли у тебя на примете кого-нибудь этак похуже,
 чтоб, знаешь, годился для чахотного отделения?

 - Похуже?.. Постойте-ка, сударь! Да чего ж лучше? Сапожник Андрюшка. Сухарь!
 Уж худощавее его не найдешь во всем селе: одни кости да кожа.

 - Точно, точно! Ай да Парфен! спасибо, брат! Ну, ступай же поскорей. Двое
 больных есть, а остальных подберешь. Да строго накажи им, как придут
 осматривать больницу, чтоб все лежали смирно.

 - Слушаю, сударь!

 - Не шевелились, колпаков не снимали и погромче охали.

 - Слушаю, сударь!

 - Ну, ступай! Ты смеешься, Сурской. Я и сам знаю, что смешно: да что ж
 делать? Ведь надобно ж чем-нибудь похвастаться. У соседа Буркина конный завод
 не хуже моего: у княгини Зориной оранжереи больше моих; а есть ли у кого
 больница? Ну-тка, приятель, скажи? К тому ж это и в моде... Нет, не в моде...

 - Вы хотите сказать: в духе времени, - перервал Рославлев.

 - Да, в духе времени. Это уж, братец, не экономическое заведение, а как бишь,
 постой...

 - Человеколюбивое, - сказал Сурской.

 - Да, да! человеколюбивое! а эти заведения нынче в ходу, любезный. Почему
 знать?.. От губернатора пойдет и выше, а там... Да что загадывать; что будет,
 то и будет... Ну, теперь рассуди милостиво! Если б я стал показывать пустую
 больницу, кого бы удивил? Ведь дом всякой выстроить может, а надпись сделать
 не фигура.

 - Да у тебя, как я вижу, большие планы, любезный! - сказал с улыбкою Сурской.
 - Ты хочешь прослыть филантропом.

 - Полно, брат! по-латыни-та говорить! Не об этом речь: я слыву хлебосолом, и
 надобно сегодня поддержать мою славу. Да что наши дамы не едут? Я разослал ко
 всем соседям приглашения: того и гляди, станут наезжать гости; одному мне не
 управиться, так сестра бы у меня похозяйничала. А уж на будущей неделе я стал
 бы у нее хозяйничать, - прибавил Ижорской, потрепав по плечу Рославлева. -
 Что, брат, дождался, наконец? Ведь свадьба твоя решительно в воскресенье?

 - Да, Полина согласилась не откладывать далее моего счастия.

 - Порядком же она тебя помаила. Да и ты, брат! - не погневайся - зевака.
 Известное дело, невеста сама наскажет: пора-де под венец! Повернул бы
 покруче, так дело давно бы было в шляпе. Да вот, никак, они едут. Ну что
 стоишь, Владимир? Ступай, братец! вынимай из кареты свою невесту.

Хотя здоровье Оленьки не совсем еще поправилось, но она выходила уже из
комнаты, и потому Лидина приехала к Ижорскому с обеими дочерьми. При первом
взгляде на свою невесту Рославлев заметил, что она очень расстроена.

 - Что с вами сделалось, Полина? - спросил он. - Здоровы ли вы?

 - C'est une folle! (Это сумасшедшая! (фр.)) - сказала Лидина. - Представьте
 себе, я сейчас получила письмо из Москвы от кузины; она пишет ко мне, что
 говорят о войне с французами. И как вы думаете? ей пришло в голову, что вы
 пойдете опять в военную службу. Успокойте ее, бога ради!

 - Я надеюсь, - отвечал Рославлев, - что Наполеон не решится идти в Россию; и
 в таком случае даю вам честное слово, что не надену опять мундира.

 - А если он решится на это?

 - Тогда эта война сделается народною, и каждый русской обязан будет защищать
 свое отечество. Ваша собственная безопасность...

 - О, обо мне не беспокойтесь! Мы уедем в наши тамбовские деревни. Россия
 велика; а сверх того, разве Наполеон не был в Германии и Италии? Войска
 дерутся, а жителям какое до этого дело? Неужели мы будем перенимать у этих
 варваров - испанцев?

 - Но наша национальная честь, сударыня... наша слава?

 - И полноте! Вы и в каком случае не пойдете в военную службу.

 - Даже и тогда, когда вся Россия вооружится?

 - Даже и тогда. Послушайте! Если вы хотите жениться на будущей неделе, то и
 не думайте о службе; в противном случае оставайтесь женихом до окончания
 войны. Я не хочу, чтоб Полина рисковала сделаться вдовою или, что еще хуже,
 чтоб муж ее воротился без руки или ноги... Но вот брат; перестанемте говорить
 об этом. Вы знаете теперь, чего я требую, и будьте уверены, что ни за что не
 переменю моего решения. Quelle folie! (Какое безумие! (фр.)) Во Франции
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама