Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Жорж Санд Весь текст 3068.47 Kb

Консуэло. Графиня Рудольштадт.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 262
знаю в силу какого предания, замком Исполинов. Хотя он издали и  походил
на старинную крепость, но теперь представлял собою лишь барскую усадьбу,
отделанную внутри в стиле Людовика XIV, уже тогда устаревшем, но все  же
пышном и благородном. Феодальная  архитектура  тоже  подверглась  весьма
удачным переделкам в тех частях здания, где обитали графы  Рудольштадты,
владельцы этого богатого поместья.
   Эта семья, богемская по происхождению, онемечила свою фамилию, отрек-
шись от Реформации в самую трагическую минуту Тридцатилетней  войны.  Их
доблестный и благородный предок, непоколебимый протестант,  был  зверски
убит бандами солдат-фанатиков на горе, недалеко от замка. Его вдова, ро-
дом саксонка, спасла жизнь и состояние своих малых детей, перейдя в  ка-
толичество и поручив воспитание наследников Рудольштадта иезуитам. Через
два поколения, когда над безгласной и угнетенной  Богемией  окончательно
утвердилось австрийское иго, а слава и  бедствия  Реформации,  казалось,
были забыты, графы Рудольштадты продолжали жить в  своем  поместье,  как
благочестивые христиане и верные католики, богато, но просто, как добрые
аристократы и преданные слуги Марии-Терезии. В былое время они  выказали
немало доблести и отваги на службе у императора Карла VI. И потому  всех
удивляло, что последний представитель этого знатного и доблестного рода,
молодой Альберт, единственный сын графа Христиана Рудольштадта, не  при-
нял участия в только что закончившейся войне за престолонаследие и  дос-
тиг тридцатилетнего возраста, не познав и не ища  иной  чести  и  славы,
кроме той, какою обладал по рождению и состоянию. Такое странное поведе-
ние возбудило подозрение императрицы: а не является ли он единомышленни-
ком ее врагов? Но когда граф Христиан удостоился чести принять  императ-
рицу в своем замке, он сумел дать ей по поводу поведения  сына  объясне-
ния, по-видимому, вполне ее удовлетворившие. Содержание беседы Марии-Те-
резии с графом Рудольштадтом осталось скрытым для всех. Какая-то  стран-
ная тайна окутывала очаг этой набожной и щедрой  на  благотворительность
семьи, которую почти никто из соседей не посещал уже лет десять; никакие
дела, никакие развлечения, никакие политические волнения не могли  выну-
дить Рудольштадтов выехать из своего поместья. Они платили щедро и  без-
ропотно все военные налоги, не  проявляя  никакого  волнения  по  поводу
опасностей и бедствий, угрожавших стране в целом, и, казалось, жили  ка-
кой-то своей жизнью, отличной от жизни прочих аристократов, что вызывало
недоверие к ним, хотя их деятельность проявлялась лишь в добрых и благо-
родных поступках. Не зная, чем объяснить эту безрадостную,  обособленную
жизнь графов Рудольштадтов, их обвиняли то в мизантропии, то в скупости.
Но так как поведение их опровергало на каждом шагу и то и другое, то ос-
тавалось лишь упрекать их в равнодушии и  нерадивости.  Говорили,  будто
граф Христиан не пожелал подвергать опасности жизнь своего единственного
сына и последнего представителя рода в этих гибельных войнах, а императ-
рица согласилась принять взамен его военной службы денежную сумму,  дос-
таточную, чтобы снарядить целый гусарский полк. Аристократические  дамы,
имевшие дочерей-невест, говорили, что граф поступил очень хорошо;  когда
же они узнали, что граф Христиан собирается, по-видимому, женить сына на
дочери своего брата, барона Фридриха, и что юная  баронесса  Амелия  уже
вышла из монастыря в Праге, где воспитывалась, и  будет  жить  отныне  в
замке Исполинов, около своего двоюродного брата, - эти дамы в один голос
заявили, что замок Рудольштадт - это волчья берлога, а обитатели его не-
общительны и дики, один хуже другого. Лишь несколько неподкупных слуг  и
преданных друзей знали семейную тайну и свято хранили ее.
   Однажды вечером эта почтенная семья сидела за столом, обильно  устав-
ленным дичью и теми сытными блюдами, которыми в то  время  еще  питались
наши предки в славянских землях, хотя изысканность двора Людовика XV уже
изменила привычки большей части европейской аристократии. Громадный  ка-
мин, где пылали целые дубы, распространял тепло в огромном мрачном зале.
Граф Христиан только что прочитал громким голосом молитву,  которую  ос-
тальные члены семьи выслушали стоя. Многочисленные слуги - все  пожилые,
степенные, с длинными усами, в национальных костюмах, в широких  шарова-
рах мамлюков, - неторопливо служили своим высокочтимым господам.  Капел-
лан замка занял место по правую руку графа, а его племянница, юная баро-
несса Амелия, по левую - со стороны сердца, как любил  говорить  граф  с
видом отеческим и суровым. Барон Фридрих, его младший брат, которого  он
всегда называл своим "молодым" братом (ему было всего  шестьдесят  лет),
сел напротив. Канонисса Венцеслава Рудольштадт, его старшая сестра, поч-
тенная семидесятилетняя особа, необычайно худая  и  с  огромным  горбом,
уселась на одном конце стола, а граф Альберт, сын графа Христиана и  же-
них Амелии, бледный, рассеянный и угрюмый, поместился на другом,  напро-
тив своей достойной тетки.
   Из всех этих молчаливых людей Альберт, конечно, меньше всех  хотел  и
мог внести оживление в трапезу. Капеллан был так предан своим хозяевам и
так почитал главу семьи, что говорил лишь тогда, когда видел  по  глазам
графа, что тот желает этого. Граф же был человек такого спокойного, сос-
редоточенного склада, что почти никогда не искал у других отвлечения  от
собственных мыслей.
   Барон Фридрих был человек менее глубокого ума, но более живой и  дея-
тельный. Такой же кроткий и доброжелательный, как и старший брат, он  не
обладал его способностями, и в нем было меньше  внутреннего  энтузиазма.
Его религиозность была лишь делом привычки и приличия. Единственной  его
страстью была охота; он проводил на ней целые дни и возвращался  вечером
отнюдь не усталый - организм у него был поистине  железный,  -  но  весь
красный, запыхавшийся, голодный. Он ел за десятерых, а пил  за  тридцать
человек. За десертом он обыкновенно оживлялся, и тут начинались его бес-
конечные рассказы о том, как его собака Сапфир затравила зайца, как дру-
гая собака, Пантера, выследила волка, как взвился в воздух его сокол Ат-
тила. Его выслушивали с терпеливым добродушием, после чего барон, сидя у
камина в большом кресле, обитом черной кожей, незаметно засыпал  и  спал
так до тех пор, пока дочь не будила его, говоря, что пора ложиться в по-
стель.
   Самой разговорчивой из всей семьи была канонисса. Ее можно было  наз-
вать даже болтливой: ведь по крайней мере два раза в неделю она по  чет-
верти часа обсуждала с капелланом  генеалогию  богемских,  саксонских  и
венгерских фамилий. Она знала как свои пять пальцев все родословные, на-
чиная от короля и кончая самым захудалым дворянином.
   Что же касается графа Альберта, то в его наружности было что-то пуга-
ющее и торжественное. Казалось, в каждом жесте его  чувствовалось  некое
предзнаменование, в каждом слове слышался  приговор.  Почему-то  (понять
это, очевидно, мог только посвященный в семейную тайну) стоило  Альберту
открыть рот, - что, надо сказать, случалось далеко не каждый день, - как
и родные и слуги с глубоким страхом и нежной, мучительной тревогой пово-
рачивались в его сторону, - все, за исключением юной Амелии, относившей-
ся большей частью с раздражением и насмешкой к словам своего двоюродного
брата. Одна она осмеливалась, в зависимости  от  расположения  духа,  то
пренебрежительно, то шутливо отвечать ему.
   Эта молодая белокурая девушка, румяная, живая и прекрасно  сложенная,
была удивительно хороша собой. Когда камеристка, стремясь  разогнать  ее
тоску, называла юную баронессу жемчужиной, та отвечала ей:
   - Увы! Как жемчужина скрыта в своей раковине, так  и  я  погребена  в
недрах моей скучнейшей семьи - в этом ужасном замке Исполинов.
   Из приведенных слов читателю ясно, какая резвая пташка была заключена
в этой беспощадной клетке.
   В этот вечер торжественное молчание, царившее обыкновенно в  графской
семье, особенно за первым блюдом (оба старых  аристократа,  канонисса  и
капеллан обладали солидным аппетитом, не изменявшим им ни в какое  время
года), было нарушено Альбертом.
   - Какая ужасная погода! - проговорил он, тяжело вздыхая.
   Все с удивлением переглянулись. Сидя более часа за столом  в  зале  с
закрытыми дубовыми ставнями, они и не подозревали, что за это время  по-
года переменилась к худшему. Полнейшая тишина царила снаружи и внутри, и
ничто не предвещало надвигающейся грозы.
   Тем не менее никто не решился противоречить Альберту, лишь одна  Аме-
лия пожала плечами. После минутного тревожного перерыва снова  застучали
вилки, и слуги начали медленно переменять блюда.
   - Неужели вы не слышите, отец мой, как бушует ветер  среди  елей  Бо-
гемского Леса? Неужели оглушительный рев потока не доносится до  вас?  -
еще громче спросил Альберт, пристально глядя на отца.
   Граф Христиан ничего не ответил, а барон, имевший обыкновение  всегда
со всеми соглашаться, сказал, не сводя глаз с куска дичи, который  он  в
эту минуту резал с такой энергией, будто это был гранит:
   - Действительно, ветер на заходе солнца предвещает дождь. Весьма  ве-
роятно, что завтра будет дурная погода.
   Альберт как-то странно улыбнулся, и снова все погрузилось  в  мрачное
молчание; но не прошло и пяти минут, как страшный порыв ветра, от  кото-
рого задребезжали стекла огромных окон,  завыл,  завизжал,  ударил,  как
кнутом, по воде рва и унесся ввысь, к горным вершинам, с  таким  пронзи-
тельным и жалобным стоном, что все побледнели, кроме Альберта,  улыбнув-
шегося такою же загадочной улыбкой, как и в первый раз.
   - В эту минуту, - проговорил он, - гроза гонит к нам одну душу. Хоро-
шо, если б вы, господин капеллан, помолились за тех, кто путешествует  в
наших суровых горах в такую ужасную бурю.
   - Я молюсь ежечасно и от всей души, - ответил дрожащий капеллан, - за
тех, кто странствует по тяжким путям жизни, среди бурь людских страстей.
   - Не отвечайте ему, господин капеллан, - сказала Амелия,  не  обращая
внимания на взгляды и знаки, предупреждавшие ее со  всех  сторон,  чтобы
она не продолжала этого разговора. - Вы хорошо знаете, что моему  кузену
доставляет удовольствие мучить других, говоря  загадками.  Что  касается
меня, то я вовсе не склонна разгадывать их.
   Граф Альберт, казалось, обращал не  больше  внимания  на  пренебрежи-
тельный тон своей двоюродной сестры, чем она на его  странные  рассужде-
ния. Он облокотился на свою тарелку, которая почти всегда  стояла  перед
ним пустой и чистой, и уставился на камчатную скатерть, словно считая на
ней цветочки и звездочки, - в действительности же погруженный в какую-то
восторженную думу.


   XXIII

   Неистовая буря разразилась во время ужина.  Ужин  всегда  продолжался
два часа - ни больше, ни меньше, даже в  постные  дни,  которые  набожно
соблюдались, причем граф никогда не освобождал себя от ига семейных при-
вычек, столь же священных для него, как и постановления римской  церкви.
Грозы были слишком часты в этих горах, а бесконечные леса, еще покрывав-
шие в ту пору их склоны, вторили шуму ветра  и  рокоту  грома  раскатами
эха, слишком хорошо знакомыми обитателям замка, чтобы это явление приро-
ды могло  их  сильно  потрясти.  Однако  необычайное  возбуждение  графа
Альберта невольно передалось его семье, и барон был бы, несомненно, раз-
досадован на то, что удовольствие от вкусной трапезы испорчено, если  бы
мог хоть на  мгновение  изменить  своей  доброжелательной  кротости.  Он
только глубоко вздохнул, когда потрясающий  удар  грома,  раздавшийся  к
концу ужина, так перепугал дворецкого, что тот не попал ножом в  кабаний
окорок, который разрезал в эту минуту.
   - Кончено дело! - сказал барон, сочувственно улыбаясь бедному  слуге,
удрученному своей неудачей.
   - Да, дядюшка, вы правы! - громко воскликнул граф Альберт, вставая  с
места. - Кончено дело!" Гусит сражен - его сожгла молния. Больше  он  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 20 21 22 23 24 25 26  27 28 29 30 31 32 33 ... 262
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама