- Посмотреть, кто там? - спросил низенький.
- Нет. Мы оперируем. Он может прийти потом, если это важно.
Дзззанн! Звук раздался снова, громче; на этот раз он явно шел от
человека, который стучал в дверь.
- Наглый невежа!
- Хулиган!
- Негодяй!
Дзззанн! Раздавшийся в третий раз стук прогремел так, будто сильный
человек наносил удары плечом в дверь, пытаясь выломать ее.
- Какой наглец!
- Может, поговорить с ним?
- Да, поговори.
Коротышка успел сделать один шаг к двери, когда из соседней комнаты
донесся скрип ломающегося дерева и следом громкий треск.
Дзззанн! Тяжелые шаги раздались в соседней комнате. Затем дверь прямо
напротив меня распахнулась. Джек стоял на пороге, уставившись на клетки,
на вивисекторов, на меня, лежащего на столе. Из-за его ног выглядывала
Серая Метелка.
- Кем это ты себя вообразил, что вламываешься в частную лабораторию?
- спросил мясистый.
- ...Прерываешь научные исследования? - произнес высокий.
- ...И сломал нашу дверь? - добавил коротышка с широкими плечами и
большими ладонями.
Дзззанн! Теперь я видел его, нечто напоминающее черный смерч, который
окружал Джека, уходя во внутрь. Если он полностью войдет в него, Джек
больше не сможет контролировать свои действия.
- Я пришел за своим псом, - сказал он. - Вон он, у вас на столе.
Он шагнул вперед.
- Как бы не так, парень, - сказал мясистый. - Это особая работа для
особого клиента.
- Я его забираю и ухожу.
Мясистый поднял скальпель и двинулся вокруг стола.
- Эта штука может сделать поразительные вещи с лицом, красавчик, -
сказал он.
Другие тоже взялись за скальпели.
- Думаю, ты никогда еще не встречал человека, который действительно
умеет резать, - сказал мясистый, приближаясь к нему.
Дзззанн! Смерч вошел в него, и глаза его зажглись чудным светом, он
вынул из кармана руку, и пойманный звездный свет высветил письмена на
клинке.
- Добро пожаловать, - сказал тогда Джек сквозь оскаленные в усмешке
зубы, продолжая идти вперед.
Когда мы уходили, я понял, что старый кот снова оказался прав насчет
морей крови и кровавого месива. Интересно, какой бы свет получился из них.
24 ОКТЯБРЯ
Когда вчера вечером сняли охранный заговор, узнали, что в сумерках
прилетал Ночной Ветер, пытался заглядывать в окна. И еще Плут. И огромное,
тощее, похожее на волка создание. А Тварей все еще удерживали на месте
заклинания, хоть они и старались выбраться изо всех сил. Я чувствовал себя
хуже обычного, но собрался с силами, отправился к церкви и прошелся мимо
нее пружинящей походкой. Текела сидела на крыше, она встрепенулась и
внимательно смотрела на меня, когда я проходил мимо, но мы не заговорили
друг с другом. Однако, отойдя на некоторое расстояние и оглянувшись, я
увидел, что она улетела. Хорошо. Вернулся домой и лег спать.
Сегодня утром узнал от Ларри, что миссис Эндерби сбежала в город, как
только пронесся слух о смерти Растова. Позже, днем, появился Великий
Детектив и осмотрел останки и дом. Я рассказал Ларри, что случилось в тот
вечер, после того, как мы с ним расстались, и он заверил меня, что вчера
вечером не подходил к нашему дому. Он сообщил мне, что намерен спасти
Линет, но пока ей ничего не угрожает. Если он освободит ее слишком рано,
будет предпринято преследование, как физического, так и не физического
характера, теперь, когда сила так быстро нарастает; и что еще более важно,
у викария будет время осуществить другие планы, которые поставили бы под
угрозу какого-нибудь ни в чем не повинного человека. Очень важно правильно
рассчитать время, сказал он. Лишить таким поступком викария части его силы
будет, по его мнению, его основной ролью во всех событиях. Я заверил его,
что помогу ему всеми силами. Потом я долго отдыхал и нанес визит Серой
Метелке.
Поздно ночью зарядил нудный, моросящий дождь. Джек был в своей
лаборатории, занимался дистилляцией, или чем-то в этом роде. Я, конечно,
поговорил с ним вчера, между двенадцатью и часом ночи, поведав обо всех
подробностях моих приключений.
- Не ставят ли тебя в несколько... э-э... неловкое положение твои
отношения с Джил, на такой поздней стадии Игры? - спросил я уже ближе к
часу ночи.
- У нас чисто профессиональные отношения, - ответил он. - Кроме того,
она хорошо готовит. А как насчет тебя и кошки?
- Мы неплохо ладим, - сказал я. - А тебе никак не удастся заставить
Джил передумать насчет открывания?
- Наверно, нет, - ответил он.
- Но она не навела тебя на мысли о переходе на другую сторону,
надеюсь?
- Конечно, нет!
- Ну, если мне позволено будет высказаться в открытую...
Но тут часы пробили час, и я не смог этого сделать.
Некоторое время я наблюдал за потоками дождя на темных стеклах окон,
потом сделал обход и еще немного поспал.
Когда все силы преисподней вырываются на свободу рядом с нами, они
проделывают это с блеском. Меня разбудил оглушительный удар грома,
раздавшийся, казалось, прямо над головой; а блеск молнии я увидел даже
сквозь закрытые веки. Я внезапно очутился в передней, сам не знаю, как я
туда попал. Тем не менее, в моей памяти грозовые раскаты смешались со
звоном разбитого стекла.
Зеркало разлетелось на куски. Твари выползали наружу. Я тотчас же
принялся лаять. Из комнаты, где работал Джек, послышалось восклицание, за
которым последовал звук падения какого-то инструмента или книги. Потом
дверь распахнулась, и он поспешил ко мне. Увидев ползунов, он крикнул:
"Нюх, найди какой-нибудь контейнер!" - и вернулся в лабораторию, и я
слышал, как он открыл бюро.
Я огляделся. Помчался в гостиную, а гады за моей спиной расползались,
подобно медленной приливной волне. Наверху Тварь в Паропроводе начала
биться в стенки своей тюрьмы с чудовищной яростью. Я услышал, как треснуло
дерево от удара. И с Чердака тоже доносился грохот. Еще одна вспышка
превратила ночь за окном в белый день, а последовавший за ней удар грома
заставил весь дом содрогнуться.
В гостиной не было ничего похожего на Зеркало, но на столике рядом с
дверью стояла наполовину полная (наполовину пустая?) бутылка портвейна
рубинового цвета. Вспомнив, что эта разновидность вина создает чары внутри
бутылки, я встал на задние лапы и столкнул бутылку передней лапой со стола
так, чтобы она упала на коврик, а не на деревянный пол. Она не разбилась,
и пробка осталась на месте. Еще одна вспышка и еще удар грома. Твари
наверху продолжали шуметь, и все указывало на то, что обитатель
Паропровода скорее всего уже выбрался на свободу. Взглянув в прихожую, я
увидел что исход Тварей из Зеркала продолжается. Послышались шаги Джека.
Сверхъестественное сияние начало заливать комнату и прихожую, и его нельзя
было отнести только за счет внутреннего свечения пресмыкающихся.
Выкатывая бутылку в прихожую, я увидел Джека, стоящего в дальнем ее
конце с волшебной палочкой в руке. Это была нешуточная палочка, та самая,
которую он раньше использовал для перемещения ползунов из одного Зеркала в
другое, но не могущественное древнее орудие для Игры - Закрывающая
Волшебная Палочка, которая тоже имелась в его распоряжении. Когда он
становится хозяином Ножа (или наоборот), то нож не является инструментом
Игры, в специальном смысле, хотя и может использоваться в процессе Игры.
Нож - это воплощение его заклятия, и одновременно - особый источник его
власти. Он увидел меня и бутылку в то же мгновение, как я увидел его
самого.
Джек поднял палочку и с ее помощью раздвинул текущую между нами
массу.
Потом пошел по проходу, а масса смыкалась за его спиной. Подойдя ко
мне, он поднял бутылку, держа ее в левой руке, и вытащил пробку зубами.
Раздался новый раскат грома, и сверхъестественный свет приобрел
определенно зеленоватый оттенок, от чего Джек стал похож на мертвеца.
Над головой послышались скребущие звуки, и желтоглазая Тварь из
Паропровода прыгнула с лестницы вниз, ломая по дороге перила.
- Займись ею, Нюх! - крикнул Джек. - Я не могу! - и он переключил
внимание и палочку на Тварей из Зеркала, заставляя ближайших к нему
заползать в бутылку.
Я собрался в комок и прыгнул через поток ползучих тварей, потом
двинулся к началу лестницы, оскалив зубы и ощетинившись. Тварь спускалась
по лестнице. Плохо, что у нее слишком короткая шея. Я понимал, что
придется вырвать ей глотку. Вокруг нее стоял ореол зеленого света, а дождь
барабанил так, будто на крышу и в окна швыряли гравий. Тварь вытянула
лапы, заканчивающиеся очень острыми когтями, широко расставила их, и я
понял, что надо прыгать немедленно и сейчас же отскочить обратно, проделав
всю операцию в считанные секунды, если хочу отделаться сравнительно
легкими ранами, что было необходимо для дальнейших боев со следующим
противником, который, как я слышал, уже слезал по лестнице с Чердака.
Снова сверкнула молния. Я испустил рычание под аккомпанемент грома и
прыгнул под неудобным углом.
Отлетая прочь, я ударился о стену, потому что Тварь нанесла мне удар
лапой, когда мои челюсти сомкнулись, как капкан, и я повернулся всем телом
и рванул кусок из ее глотки прежде, чем разжал зубы и отлетел назад. К
счастью, она попала по мне лапой, а не когтями. Я упал, на мгновение
лишившись сознания, на пол, в пасти у меня остался жуткий привкус, а Тварь
с Чердака появилась на лестничной площадке и начала спускаться по
ступеням.
При виде Твари из Паропровода, кружащейся на месте и хватающейся за
свою глотку, из которой капала дымящаяся жидкость, Тварь с Чердака на
секунду замерла, оглядывая бойню. Затем бросилась вниз.
Я заставил себя встать, приготовившись встретить ее, так как она
оттолкнула вертящуюся Тварь в сторону и продолжала наступать. Однако
умирающая Тварь, по-видимому, приняла это за очередное нападение и,
бросившись на нее, рванула когтями. Тварь с Чердака схватила ее, рыча, и
вцепилась в искаженную морду. За моей спиной двигался Джек, загоняя
ползунов в бутылку. Мгновение спустя перила не выдержали, и сцепившаяся
парочка полетела с лестницы вниз.
Снова сверкнула молния, и еще раз, и еще загремел гром и уже не
прекращался, превратившись в постоянный аккомпанемент; следующие вспышки
прорезали небо, ударили в окна, и разлитый повсюду зеленый свет стал ярким
до рези в глазах. Шум дождя уже невозможно было расслышать. Дом начал
сотрясаться и трещать. С каминной полки, трепеща листками, слетали номера
журнала "Стрэнд Мэгэзин". Со стен падали картины, собрания сочинений
Диккенса и Сюрти валились с полок; вазы, канделябры, бокалы и подносы
сползали со столов; штукатурка, как снег, сыпалась с потолка. Принц
Альберт глазел на эту метель сквозь треснувшее стекло. Мартин Фракуар
Таппер лег сверху на Элизабет Баррет Браунинг, у обоих оторвались
переплеты.
Когда Тварь с Чердака поднялась, тряся головой, вращая глазами,
бросая вокруг яростные взгляды, - вторая осталась лежать на полу, из ее
разорванной глотки все еще шел пар, голова была свернута набок.
Мне показалось, что я услышал голос Рычуна, советующий мне снова
рискнуть вцепиться в глотку, и я прыгнул вперед, пытаясь повторить
предыдущий трюк.
Я промахнулся, так как моя цель отскочила назад, запоздало
попытавшись обхватить меня и притянуть к себе. Однако от толчка она
пошатнулась, и, падая, я полоснул зубами по ее плечу.
Как только я вскочил на ноги, сейчас же вцепился в ее правую лапу
повыше лодыжки и припал к полу, сжимая челюсти в костедробительной хватке.