Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 387.2 Kb

(8) Знак Хаоса

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 34
сбоку на челюсть Люка с убийственной силой. Далт добавил затем слабый удар
левой с другого бока, слабый правой, остановился вдохнуть побольше воздуха
в легкие,  а  затем  нанес  крепкий  удар  левой.  Голова  Люка  безмолвно
мотнулась в сторону, и он не шевельнулся.
     Далт, согнувшись, лежал на  нем,  загнанно  дыша,  изучая  его  лицо,
словно подозревая какой-то обман, а его правая рука подергивалась,  словно
он замышлял ударить опять.
     Но ничего не произошло. Они оставались в такой позе десять-пятнадцать
секунд, прежде чем Далт постепенно сполз с  Люка,  осторожно  поднялся  на
ноги и выпрямился, покачиваясь из стороны в сторону.
     Я почти физически ощущал приготовленное  заранее  заклинание  смерти.
Потребовалось бы всего несколько секунд, чтобы пришить  его,  и  никто  не
узнал бы, как он умер. Но я гадал,  что  случится,  если  он  тоже  рухнет
сейчас как сноп. Не пойдут ли обе стороны  в  атаку?  Однако,  в  конечном
итоге удержало меня не это. Остановили меня слова Люка: "это действительно
дело чести, потому ты не должен в него  вмешиваться...  Мы  слишком  ценны
друг для друга живые..."
     Ладно, пока не происходило ничего. Никто не ринулся в бой.  Казалось,
что все действительно может пройти, как договаривались. Именно этого Люк и
добивался. Я не собирался вмешиваться.
     Я смотрел, как Далт опустился на  колени  и  стал  поднимать  Люка  с
земли. И сразу опустил обратно, а затем  подозвал  факельщиков,  чтобы  те
унесли его. Затем он снова поднялся  и,  пока  его  люди  поднимали  Люка,
повернулся к Джулиану.
     - Я призываю  вас  соблюдать  наше  соглашение  до  конца,  -  громко
проговорил он.
     Джулиан чуть склонил голову.
     - Мы согласны на это при условии,  что  и  вы  сдержите  обещание,  -
ответил он. - К рассвету вы должны увести отсюда свое войско.
     -  Мы  уходим  сейчас,  -  ответил  Далт  и  стал  разворачиваться  с
намерением уйти.
     - Далт! - окликнул я.
     Он обернулся и посмотрел на меня.
     - Меня зовут Мерлин, - сказал я. - Мы встречались, хотя  и  не  знаю,
помнишь ли ты это.
     Он покачал головой.
     Я поднял правую руку и произнес самое бесполезное и  в  то  же  время
самое впечатляющее из  своих  заклинаний.  Земля  перед  ним  разверзлась,
засыпав его грязью  и  камушками.  Он  отступил  и  вытер  лицо,  а  затем
посмотрел в появившуюся неровную трещину.
     - Это - твоя могила, - предупредил я его. - Если происшедшее приведет
к смерти Люка.
     Он снова изучил меня взглядом.
     - В следующий раз я тебя вспомню,  -  пообещал  он  и,  повернувшись,
последовал за своими солдатами, несшими Люка к расположению своих войск.
     Я перевел взгляд на Джулиана,  который  разглядывал  меня.  Затем  он
отвернулся и вытащил факел из земли. Я сделал то же самое. И последовал за
ним тем же путем, каким мы пришли.
     Позже, у себя в шатре, Джулиан заметил:
     - Это разрешает одну проблему. Возможно, даже две.
     - Может быть.
     - Далта это на время выведет из игры.
     - Полагаю.
     - Бенедикт мне сообщает, что этот субъект уже сворачивает лагерь.
     - Я думаю, мы видели его не в последний раз.
     - Если это самая лучшая армия, какую он  может  набрать,  то  это  не
имеет значения.
     -  А  разве  у  тебя  не  сложилось   впечатление,   что   это   было
импровизированное мероприятие? - спросил я. - Я  бы  предположил,  что  он
сколотил эти силы очень спешно. Это заставляет меня  думать,  что  у  него
серьезные проблемы.
     - Тут ты, возможно, прав. Но он действительно рисковал.
     - И выиграл.
     - Да, это точно. И тебе не следовало бы там,  под  конец,  показывать
свою мощь.
     - Это почему?
     - Если ты когда-нибудь отправишься за его головой, у тебя будет очень
осторожный враг.
     - Ему требовалось предупреждение.
     - Подобный человек  постоянно  живет  с  риском.  Он  рассчитывает  и
действует. Кем бы он тебя не считал, на данном этапе  он  уже  не  изменит
своих планов. Кроме того, Ринальдо ты тоже видел не в  последний  раз.  Он
точно такой же. Эти двое понимают друг друга.
     - Возможно, ты прав.
     - Точно, прав.
     - Как ты думаешь, если исход был бы иным, его армия стерпела бы это?
     Джулиан пожал плечами.
     - Он знал, что моя стерпит, если он победит, так как понимал,  что  я
от этого в выигрыше. Этого было достаточно.
     Я кивнул.
     - Извини, - сказал он. - Я теперь  обязан  доложить  об  этом  Виале.
Полагаю, ты захочешь козырнуться к ней, когда я закончу.
     - Да.
     Он извлек карту и приступил к делу. А я обнаружил, что гадаю, уже  не
в первый раз, что именно ощущает Виала, когда дело  доходит  до  козырного
контакта. Я лично всегда вижу другое лицо и все  остальные  тоже  говорят,
что видят. Но Виала, как я понял, слепа от рождения. Я всегда  чувствовал,
что спросить ее об этом было  бы  невежливо  и,  если  на  то  пошло,  мне
приходило в голову, что  ее  ответ,  по  всей  вероятности,  показался  бы
зрячему почти бессмысленным. Однако, вероятно, я  всегда  буду  гадать  об
этом.
     Пока Джулиан обращался к ее туманному призраку, я обратил свои  мысли
к будущему. Мне вскоре нужно будет что-то предпринять против Маски и Юрта,
и теперь дело выглядело так, что мне придется выступить без Люка.  Хочется
ли мне последовать его  совету  и  уговорить  Ясру  на  союз  против  них?
Действительно ли прибыль  стоила  риска?  А  если  нет,  то  как  я  сумею
справиться с этим делом? Может, мне следует вернуться в тот странный бар и
узнать, нельзя ли взять напрокат Бармаглота? Или Булатный Меч? Или  обоих?
Может...
     Я услышал, как упомянули мое имя, и постепенно вернулся к  реальности
и текущим проблемам.  Джулиан  что-то  объяснял  Виале,  но  я  знал,  что
объяснять-то особенно нечего. Поэтому я  поднялся  на  ноги,  потянулся  и
вызвал логрусово зрение.
     Направив взгляд на участок перед Джулианом, я  увидел  ее  призрачный
силуэт. Она сидела в том же жестком кресле, где я  видел  ее  в  последний
раз. Я подумал, оставалась ли она там все время или только что  вернулась.
Я надеялся, что ей  удалось  возвратиться  в  столовую  и  съесть  десерт,
которого мне не удалось попробовать.
     Тут Джулиан взглянул на меня.
     - Если готов пройти, она готова провести тебя, - передал он.
     Я пересек шатер и встал рядом с ним, бросив на ходу логрусово зрение.
Одновременно решил, что поступил умно, так как  сводить  так  близко  силы
Логруса и Лабиринта - опасное занятие. Протянув руку, я коснулся  Карты  и
образ Виалы резко обрел полную четкость.  Мгновение,  и  это  был  уже  не
просто образ.
     - Давай, - протянула она руку.
     Я потянулся и осторожно взял ее.
     - Пока, Джулиан, - попрощался я, шагнув вперед.
     Он не ответил. Или если ответил, то я этого не уловил.
     - Я жалею, что все  так  обернулось,  -  сразу  же  сказала  она,  не
выпуская моей руки.
     - Никак нельзя было предвидеть того, что случилось, - успокоил я ее.
     - А Люк знал, - ответила она. - Теперь все это приобретает смысл,  не
правда ли? Некоторые из оброненных им мелких  замечаний...  Он  уже  тогда
планировал этот вызов на поединок.
     - Думаю, да.
     - Он на что-то ставил, пойдя на такой риск. Хотела  бы  я  знать,  на
что?
     - Ничем не могу тебе в этом помочь, - ответил я. -  Мне  он  об  этом
ничего не говорил.
     - Но именно  с  тобой  он  в  конечном  итоге  свяжется,  -  уверенно
предсказала она. - Когда ты услышишь от него что-либо,  я  хочу  сразу  же
узнать об этом.
     - Ладно, - согласился я.
     Она отпустила мою руку.
     - Ну, пока, кажется, больше нечего сказать.
     - Я хочу, чтобы ты подумала еще об одном деле, - начал я.
     - О?
     - Оно связано с отсутствием Корал на обеде сегодня вечером.
     - Продолжай.
     - Тебе известно, что мы сегодня отправились  на  долгую  прогулку  по
городу?
     - Известно.
     - Закончили мы  эту  прогулку  внизу,  -  продолжал  я,  -  в  центре
Лабиринта. Она выразила желание увидеть его.
     - Как и многие гости. И водить их туда или нет - это  оставляется  на
усмотрение гида. Хотя они часто теряют интерес, узнав о лестнице.
     - Я предупредил ее о ней, - сообщил я. - Но ее это не  остановило.  А
когда она оказалась там, то ступила на Лабиринт...
     - Нет! - воскликнула она. - Тебе следовало бы повнимательнее  следить
за ней! И к тому же неприятности с Бегмой... а теперь еще и  это!  Где  ее
тело?
     - Хороший вопрос, - отозвался я. - Я не знаю. Но когда я видел  ее  в
последний раз, она была жива. Понимаешь, она сказала,  что  отцом  ее  был
Оберон, а потом стала проходить Лабиринт. А закончив, дала ему переправить
себя куда-то. Так вот, ее сестра, знавшая  о  ее  прогулке,  озабочена  ее
отсутствием. Она весь обед донимала меня вопросами, где может быть Корал.
     - И что же ты ей ответил?
     - Я сказал ей, что оставил ее сестру наслаждаться красотами дворца  и
что она может чуточку опоздать на обед. Однако  с  течением  времени  она,
казалось, становилась все более озабоченной  и  заставила  меня  пообещать
поискать ее, если та не появится. Я  не  хотел  ей  говорить  о  том,  что
случилось на самом деле, так как не хотел затрагивать  тему  происхождения
Корал.
     - Вполне понятно, - согласилась она. - О, господи!
     Я подождал, но она больше ничего не сказала. Я продолжал ждать.
     - Я не знала о романе покойного короля в Бегме, - проговорила наконец
она. - Поэтому трудно уяснить воздействие этого  откровения.  Может  быть,
Корал как-то указала тебе, долго ли  она  намерена  оставаться  там,  куда
отправилась? И, если уж на то пошло, предоставил  ли  ты  ей  какое-нибудь
средство вернуться?
     - Я отдал ей свой Козырь, - сказал я. - Но она не связывалась. Однако
у  меня  сложилось  впечатление,  что  она  не  собиралась  слишком  долго
отсутствовать.
     - Это дело может оказаться серьезным, - решила она. - Причем по самым
различным причинам. А какова на твой взгляд Найда?
     - Она показалась мне вполне разумной, - сказал я. -  А  также  я  ей,
кажется, сильно понравился.
     Виала поразмыслила с минуту, а затем сказала:
     - Если о случившемся дойдет до Оркуза, у него вполне может  создаться
впечатление, будто мы держим ее заложницей для  гарантии  его  надлежащего
поведения в делах переговоров,  способных  возникнуть  из-за  положения  в
Кашере.
     - Ты права. Я как-то не подумал об этом.
     - А он подумает. Люди склонны думать о таких вещах, имея дело с нами.
Значит, нам сейчас нужно немного выиграть время и постараться  представить
ее прежде, чем отсутствие ее начнет выглядеть подозрительным.
     - Понимаю.
     - Вероятнее всего, он скоро пошлет в ее  покои,  если  уже  этого  не
сделал - выяснить,  почему  она  не  присутствовала  на  обеде.  Если  его
успокоить сейчас, то у тебя в запасе целая ночь на попытки обнаружить ее.
     - Как?
     - Ты же чародей. Вот и подумай. В  то  же  время  ты  говорил,  Найда
относится к тебе с симпатией?
     - И очень большой.
     - Хорошо. Тогда,  мне  кажется,  нам  лучше  всего  будет  попытаться
заручиться ее  помощью.  Надеюсь,  ты  будешь  тактичным  и  сделаешь  это
наилучшим образом...
     - Естественно, - начал было я.
     - ...из-за ее недавней болезни, -  продолжила  она.  -  Единственное,
чего нам только сейчас не хватает - это вызвать сердечный приступ у второй
дочери.
     - Болезни? - переспросил я. - Она ничего об этом не упоминала.
     - Я думаю, что ей об этом неприятно вспоминать. Она  была  до  самого
последнего времени  близка  к  смерти,  а  потом  внезапно  выздоровела  и
настояла сопровождать отца в этой поездке. Он-то как раз и  рассказал  мне
об этом.
     - За обедом она, кажется, чувствовала себя прекрасно, - неубедительно
сказал я.
     - Ну, постарайся, чтобы так и  было.  Я  хочу,  чтобы  ты  немедленно
отправился к ней и как можно дипломатичнее  рассказал  ей  о  случившемся.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 19 20 21 22 23 24 25  26 27 28 29 30 31 32 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама