Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Роджер Желязны Весь текст 387.2 Kb

(8) Знак Хаоса

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 34
вендетте есть кое-какие хорошие прецеденты - например, был случай с  твоим
дядей Озриком, ополчившимся на весь королевский  род  Карма  из-за  смерти
своего родственника по материнской линии. Оберон, между  тем,  поддерживал
тогда с Кармой особенно дружеские отношения, а Озрик убрал  троих.  Однако
при  слушании  дела  Оберон  оправдал  его,  основывая  свое  решение   на
предыдущих случаях, и пошел даже еще  дальше,  вынеся  своего  рода  общее
постановление.
     - Оберон также отправил его на особо опасную войну, - перебил я, -  с
которой он и не вернулся.
     - Об этой части дела я не знал,  -  сказал  Билл,  -  но  в  суде  он
выкрутился отлично.
     - Мне не придется напоминать об этом Люку, - сказал я.
     - О какой части дела?
     - И той, и другой.
     - Это не главное, зачем я пришел  к  тебе.  Происходит  кое-что  и  в
военном плане.
     - О чем ты говоришь?
     - Куда легче будет показать тебе, - объяснил он. -  Это  займет  лишь
минуту.
     - Ладно. Пошли, - согласился я и последовал за ним в коридор.
     Он пошел впереди, направляясь к черной лестнице, спустился и  свернул
у ее подножия налево. Мы прошли мимо  кухни  и  последовали  по  коридору,
свернувшему в глубину дворца. Когда мы проходили по нему, я услышал сверху
грохот и взглянул на Билла. Тот кивнул.
     - Вот это-то я и услышал раньше, - сообщил он мне, - когда я проходил
мимо. Вот поэтому-то я и решил идти этим путем. Здесь все вокруг  вызывает
у меня любопытство.
     Я кивнул, понимая  это  чувство.  Особенно  когда  понял,  что  звуки
доносятся из главной оружейной палаты.
     В центре этого находился  Бенедикт,  разглядывавший  ноготь  большого
пальца  через  дуло  винтовки.  Он  сразу  поднял  глаза  и  наши  взгляды
встретились.  Вокруг  него  передвигалась  дюжина  ратников,  переносивших
оружие, чистивших его, расставлявших его.
     - Я думал, ты в Кашере, - удивился я.
     - Был, - обронил он.
     Я дал ему возможность  продолжать,  но  так  ничего  и  не  дождался.
Бенедикт никогда не славился болтливостью.
     - Похоже, ты готовишься отражать нападение, - заметил  я,  зная,  что
порох здесь бесполезен, а имевшиеся у нас боеприпасы действовали только  в
районе Амбера и определенных примыкавших королевств.
     - Всегда лучше упредить опасность, - вымолвил он.
     - Ты не хотел бы уточнить? - попросил я.
     - Не сейчас, - ответил он, дав ответ вдвое длиннее предвиденного мною
и подающий надежду на будущее просвещение.
     - Нам следует окапываться? - продолжал допытываться  я.  -  Укреплять
город? Вооружаться?
     - До этого не дойдет, - отрезал он. - Иди туда, куда шел.
     - Но...
     Он отвернулся. У меня возникло ощущение, что разговор окончен.  Когда
он  проигнорировал  последующие  несколько  вопросов,  у  меня   появилась
уверенность и, пожав плечами, я повернулся к Биллу.
     - Пошли, поедим, - предложил я.
     Когда мы вернулись в коридор, Билл тихо спросил:
     - Имеешь ли ты какое-нибудь представление о том, что это значит?
     - Далт близко, - предположил я.
     -  Бенедикт  был  с  Рэндомом  в  Кашере.  Далт,  возможно,  причинил
беспокойство именно там.
     - У меня такое ощущение, что он ближе.
     - Если Далт захватил в плен Рэндома?
     - ...Невозможно. - От этой мысли я  почувствовал  легкий  холодок.  -
Рэндом когда угодно может козырнуться  сюда...  Нет.  Когда  я  говорил  о
защите Амбера, а Бенедикт сказал: "До этого не дойдет", у  меня  сложилось
впечатление, что он говорит о чем-то близком и скором. И о чем-то,  с  чем
он, по его мнению, может справиться.
     - Я понимаю, что ты имеешь в виду, - согласился он. -  Но  он  сказал
тебе также, что не будет строить укрепления.
     - Если Бенедикт считает, что нам  не  нужно  строить  укрепления,  то
значит нам не нужно строить укрепления.
     - Вальсировать и пить шампанское, пока не грянут пушки?
     - Если Бенедикт говорит, что можно...
     - Вы действительно доверяете этому парню. Что бы вы без него делали?
     - Были бы более нервными.
     - Извини меня, - покачал он головой. -  Я  не  привык  иметь  дело  с
живыми легендами.
     - Ты мне не веришь?
     - Мне не следовало бы тебе верить, но я верю. В том-то и беда.
     Он замолчал, и мы свернули за угол и направились обратно к  лестнице.
Затем он добавил:
     - Когда я был рядом с твоим отцом, дело обстояло так же.
     - Билл, - когда мы начали подниматься по лестнице,  сказал  я,  -  ты
знал моего родителя еще до того, как он восстановил свою память, когда  он
был просто обыкновенным Карлом Кори.  Возможно,  я  выбрал  к  этому  делу
неправильный  подход.  Ты  можешь  вспомнить  о  том  периоде  его   жизни
что-нибудь, способное объяснить, где он сейчас?
     Он на миг остановился и посмотрел на меня.
     - Не думай, будто я не размышлял над этим. Я много раз думал, не  мог
ли он  заниматься  под  именем  Кори  чем-нибудь  таким,  что  должен  был
выполнять после того, как его дела в Амбере будут закончены? Но  даже  под
своим псевдонимом он был человеком очень скрытным. А также парадоксальным.
Он много раз служил во многих родах  войск  и  это  предположение  кажется
вполне логичным. Но иногда он писал музыку, что  идет  вразрез  с  образом
крутого сержанта.
     - Он прожил долгую жизнь. Многое узнал, многое испытал.
     - Именно. Вот поэтому-то так и трудно догадаться,  во  что  он  может
быть замешан. Раз или два, опрокинув  несколько  бокалов,  он  упоминал  о
людях науки и искусства, в знакомстве с  которыми  я  бы  никогда  его  не
заподозрил. Он никогда не был просто обыкновенным Карлом Кори. Когда я его
узнал, он уже набрал несколько  веков  земных  воспоминаний.  Это  создало
характер слишком сложный, чтобы его можно было предсказать... Я просто  не
знаю, чем он мог заняться, если только занялся.
     Мы продолжали подниматься по лестнице. Почему-то  я  чувствовал,  что
Билл знает больше, чем говорит мне.
     Когда мы приблизились к столовой, я услышал музыку, а едва мы  вошли,
как Льювилла бросила на меня ехидный и недовольный взгляд. Я  увидел,  что
еще не остыла еда и никто еще не присаживался.
     Приглашенные стояли, разговаривая между собой, с бокалами в руках,  и
когда мы вошли, большинство из них взглянуло на нас.  Справа  играли  трое
музыкантов. Обеденный стол стоял слева,  неподалеку  от  большого  окна  в
южной стене, открывающего вид на  славную  панораму  раскинувшегося  внизу
города. Все еще шел небольшой снег, накидывая прозрачную вуаль на все.
     Льювилла быстро приблизилась ко мне.
     - Ты заставляешь всех ждать, - прошептала она. - Где девушка?
     - Корал?
     - А кто же еще?
     - Я не знаю, куда  она  направилась,  -  уклончиво  сказал  я.  -  Мы
расстались пару часов назад.
     - Ну, так она придет или нет?
     - Я не знаю.
     - Мы не можем больше затягивать ожидание, - заявила она. -  И  теперь
порядок мест  для  гостей  пошел  прахом.  Что  ты  сделал,  переборщил  с
удовлетворением?
     - Льювилла!
     Она пробурчала что-то непонятное на шепелявом языке  Рембы.  А  затем
отвернулась и направилась к Виале.
     - У тебя куча неприятностей, парень, - прокомментировал Билл. - Давай
опустошим бар, пока она перетасовывает порядок мест для гостей!
     Но к нам уже приближался слуга с парой бокалов вина на подносе.
     - "Лучшее Бейля", - заметил он, когда мы взяли их.
     Я пригубил и увидел, что он прав. Это меня немного приободрило.
     - Я не всех тут знаю, - сказал Билл. - Кто такой тот парень с красным
кушаком около Виалы?
     - Это Оркуз, премьер-министр Бегмы, - сообщил я ему. - А болтающая  с
Мартином довольно привлекательная леди в желто-красном платье -  его  дочь
Найда. Корал, та, из-за которой мне только что досталось, - ее сестра.
     - Угу. А кто та рослая белокурая леди, хлопающая ресницами Жерару?
     - Не знаю. И также не знаю, кто та дама и парень справа от Оркуза.
     Мы  смешались  с  толпой  и  Жерар,  выглядевший,  возможно,  чуточку
неуместно в слоях пышного кружевного наряда, представил нам стоявшую рядом
с ним даму, оказавшуюся Дретой Ганнель, помощницей посла  Бегмы.  Помоложе
ее была высокая дама,  находившаяся  неподалеку  от  Оркуза  -  ее  звали,
насколько я помню, Ферла Квист. Стоявший с ней парень был ее секретарем, с
именем, звучавшим примерно как Кейд. Пока мы смотрели в  том  направлении,
Жерар попытался улизнуть и оставить нас с Дретой и  Ферлой.  Но  последняя
схватила его за рукав и спросила что-то про Флот. Я  улыбнулся,  кивнул  и
отчалил. Билл тоже не замедлил сделать это же.
     - Господи боже!  А  Мартин  изменился!  -  объявил  вдруг  он.  -  Он
выглядит, словно член рок-группы на видеофильме. Я его еле узнал. Всего на
прошлой неделе...
     - Прошло больше года, - поправил я. - Для  него.  Он  искал  себя  на
какой-то уличной сцене.
     - Интересно, нашел ли?
     - Не имел еще возможности спросить его об этом, - ответил я. Но на ум
мне пришла одна странная мысль. Я отложил ее в долгий ящик.
     Тут музыка стихла и Льювилла, прочистив горло, подала знак Хендону, и
тот объявил о новом порядке мест. Я оказался на  стороне,  противоположной
голове стола, и позже узнал, что Корал должна была сидеть слева от меня, а
Кейд - справа. И также я узнал потом, что Льювилла попыталась в  последнюю
минуту вызвать Флору и усадить ее на место Корал, но  Флора  не  принимала
никаких вызовов.
     И потому сидевшая во главе стола Виала  усадила  Льювиллу  справа  от
себя, а Оркуза слева, с Жераром, Дретой и Биллом после Льювиллы. И Ферлой,
Мартином, Кейдом и Найдой после Оркуза. И пришлось мне проводить  Найду  к
столу и усадить ее справа от себя, в то время, как Билл  уселся  слева  от
меня.
     - Суета, суета, суета, - тихо пробормотал Билл, и я кивнул,  а  затем
представил его Найде как советника королевского Дома Амбера. Это,  похоже,
произвело на нее впечатление и она принялась расспрашивать его  о  работе.
Билл стал очаровывать ее рассказом о том, как однажды представлял интересы
собаки в споре о разделе наследства, не имевшего никакого  касательства  к
Амберу, но  являвшегося  хорошим  способом  занять  внимание.  Он  немного
рассмешил ее, а также прислушивавшегося Кейда.
     Подали первое, и музыканты снова принялись тихо играть, что сократило
дальность слышимости наших голосов и перевело разговор на  более  интимный
уровень. Билл тут же просигналил, что хочет мне что-то сказать,  но  Найда
на пару секунд опередила его и мне пришлось слушать ее.
     - Насчет Корал, - тихо сказала она. - У меня  сложилось  впечатление,
что она неравнодушна к событиям, которые происходят в Доме Амбера.
     - Что бы она ни собиралась сделать, у нее явно уходит больше времени,
чем она предполагала, - заметил я.
     - А что именно она собиралась делать? -  спросила  Найда.  -  Где  вы
расстались?
     -   Здесь,   во   дворце,   -   ответил   я.   -   Я   показывал   ей
достопримечательности. Она хотела получше рассмотреть некоторые картины  и
статуи и на это потребовалось больше времени, чем я смог уделить.  Поэтому
я отправился вперед.
     - Не думаю, что она могла забыть про обед.
     -   Я   думаю,   она   рассматривает   какое-нибудь    художественное
произведение.
     - Значит, она определенно во дворце?
     - Ну, это трудно сказать. Как я уже говорил, всегда можно выйти.
     - Вы хотите сказать, что не знаете, где именно она находится?
     Я кивнул.
     - Я не знаю, где она находится в данный момент, - уточнил я.
     - Вполне возможно, что она сейчас переодевается в своей комнате.
     - После обеда я проверю, - решила она, - если она к тому  времени  не
появится. Если так случится, вы поможете мне найти ее?
     - Я и сам собирался разыскать ее, - сказал я, -  если  она  в  скором
времени не покажется.
     Она кивнула и продолжала еду. Очень неловко. Помимо того, что мне  не
хотелось ее расстраивать, я все равно не  очень-то  мог  рассказать  ей  о
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама