Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Жапризо С. Весь текст 442.55 Kb

Дама в автомобиле в очках и с ружьем

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 38
центом: "С таким мотором вы, небось, гоните вовсю". Я  в  знак  согласия
тряхнула головой. Он сказал, что в таком случае мы, к сожалению, никогда
больше не встретимся. Когда я тронулась с места, он открыл дверцу своего
грузовика и забрался в кабину. Помахав  мне  рукой,  он  крикнул:  "Если
встретимся, я вам его верну". Он что-то держал в руке,  но  я  была  уже
слишком далеко, чтобы разглядеть, что именно. Я догадалась только тогда,
когда посмотрела на ветровое стекло. Он ухитрился стащить у меня букетик
фиалок.
   После Оксера я свернула на шоссе, где еще велись дорожные  работы,  и
погнала по нему. Я и сама не ожидала от себя такой прыти. Южнее Аваллона
я снова выехала на автостраду N 6. Солнце уже стояло не так  высоко,  но
жара еще не спала. А мне почему-то было холодно. Голова у меня была пус-
тая и гудела. Наверное, от возбуждения, от страха, который я испытывала,
все сильнее и сильнее нажимая босой ногой на акселератор. Думаю, этим же
объясняется и то преувеличенное значение,  какое  я  придала  небольшому
происшествию, которое случилось вскоре. Если меня станут допрашивать,  о
нем не следует даже упоминать. Это только собьет всех с толку, они поду-
мают, что у меня не все дома, и перестанут верить моим словам.
   Это произошло в первой же деревушке, которую я проезжала,  свернув  с
автострады. Верно, мне она показалась  знакомой.  Совершенно  верно.  Но
ведь любая деревня с рядом серых домов, с уходящей в  синее  небо  коло-
кольней, с холмами на горизонте, с летним солнцем, которое вдруг ударяет
тебе прямо в лицо, когда ты выезжаешь на длинную улицу - такую  длинную,
что у меня заболели глаза и я остановилась на две минуты, - любая  такая
деревня создала бы у меня впечатление, что я уже здесь бывала, но бывала
давно, очень давно, слишком давно, чтобы можно было вызвать в памяти ка-
кую-нибудь связанную с нею подробность или чье-то имя.
   У двери кафе, узкой,  похожей  на  темную  щель  двери,  на  складном
стульчике сидела худая старуха с изможденным лицом в черном фартуке. Ос-
лепленная солнцем, я ехала очень медленно, но что-то вдруг  словно  под-
толкнуло меня вернуться. Я увидела, что старуха машет мне  рукой,  зовет
меня. Я остановилась у тротуара. Женщина, с трудом передвигая ноги, мед-
ленно приближалась ко мне. Я вышла из машины. Говорила она громко, хрип-
лым, свистящим голосом астматика, и я с трудом ее понимала. Она сказала,
что утром я забыла у нее свое пальто. Помню, что в руке она держала  зе-
леные стручки гороха, а когда она сидела, у нее на коленях  стояла  кор-
зинка. Я ответила, что она ошибается,  я  не  забывала  у  нее  никакого
пальто хотя бы потому, что я никогда не была здесь.  Но  она  стояла  на
своем: утром она мне подала кофе и бутерброды и она  тогда  уже  поняла,
что я не в себе, и ни капельки не удивилась, обнаружив после моего ухода
на спинке стула мое пальто. Я сказала, конечно, большое спасибо, но  это
ошибка, и поспешно села в машину.
   Она внушала мне страх. Ее глаза с какой-то злобой скользили по  моему
лицу. Она двинулась за мной. Она вцепилась своей морщинистой темной  ру-
кой с узловатыми пальцами в дверцу машины. Она твердила, что  я  пила  у
нее кофе и ела бутерброды, пока на станции техобслуживания "обихаживали"
мою машину.
   Я никак не могла вставить ключ в замок зажигания. Помимо своей воли я
принялась оправдываться: утром я была в Париже, Бог знает в скольких ки-
лометрах отсюда, она просто спутала две похожие машины. Ее ответ, сопро-
вождаемый отвратительной старческой улыбкой, был ужасен или,  во  всяком
случае, в ту минуту показался мне ужасным:
   - Машину-то обихаживали, я ее даже не видела, а вот вас-то я видела.
   Не знаю, что на нее нашло, но я оторвала ее руку от дверцы, крикнула,
чтобы она оставила меня в покое, что я ее не знаю, что она меня  никогда
и в глаза не видела и пусть не плетет, будто она видела  меня,  никогда,
никогда... Тут до меня дошло, что мой крик могут услышать и другие жите-
ли деревни. Кое-кто уже смотрел в нашу сторону. Я уехала.
   Вот так. Все это произошло четверть часа назад, может, чуть меньше. Я
поехала прямо, стараясь думать о Матушке, о чем-нибудь успокоительном, о
своей квартире, о море. Но не смогла. По левую сторону дороги я  увидела
станцию техобслуживания. Правда, недавно в Орли я проверила уровень  го-
рючего, стрелка была в самом верху шкалы. Сейчас она спустилась лишь на-
половину, и я могла бы проехать еще много километров. Но все же я  пред-
почла остановиться.
   Механик, который подошел ко мне, до этого весело болтал  о  чем-то  с
двумя автомобилистами. На нем не было ни форменной фуражки, ни спецовки.
Я направилась к белому домику, сняла косынку. Помню скрип гравия у  меня
под ногами и особенно отчетливо-солнечные  блики,  пробивавшиеся  сквозь
листву деревьев на холмах. Внутри было сумрачно, тепло и тихо. Я  приче-
салась, отвернула кран умывальника. И вот тут мое второе "я", мой страх,
дремавший во мне, пробудился и стал кричать, кричать что было мочи. Меня
схватили сзади, да так неожиданно, что я не успела даже шевельнуться,  и
хладнокровно, упорно - я знаю, да, я знаю, за какое-то бесконечное мгно-
вение я это поняла и умоляла, умоляла не делать этого - мне стали ломать
руку.
 
 
   АВТОМОБИЛЬ
 
   Мануэль мог бы абсолютно точно сказать им, что это  была  за  машина:
"тендерберд" последней модели, весь напичканный  всевозможной  автомати-
кой, V-образный восьмицилиндровый двигатель в 300 лошадиных сил,  макси-
мальная скорость - 120 миль, емкость бензобака  -  100  литров.  Мануэль
имел дело с автомобилями с четырнадцати лет - а сейчас ему уже под сорок
- и интересовался всем, что мчится на четырех колесах,  не  меньше,  чем
теми, кто ходит на двух ногах и высоких каблуках. Читал он только "Авто-
мобильный аргус" и проспекты с рекламой женской косметики, которые лежа-
ли обычно на стойке в аптеке.
   В Америке он,  демонстрируя  свои  познания,  хотя  бы  получал  удо-
вольствие. Там вас слушают. Даже если вы плохо говорите  по-английски  и
целую вечность подбираете нужное слово. Мануэль, баск по национальности,
всю свою молодость проработал в Америке, главным образом в Толедо,  штат
Огайо. У него и сейчас живет там брат, старший и самый любимый. Об  Аме-
рике Мануэль тосковал в основном из-за брата и еще из-за рыжеволосой де-
вушки-ирландки, с которой он катался на лодке  по  реке  Моми  во  время
праздника, организованного баскской колонией. В общем-то, между ними ни-
чего не было, если не считать, что однажды она зашла к нему в комнату, а
он попытался залезть рукой к ней под юбку, но она быстро  поставила  его
на место.
   Когда он жил в Толедо, у него было много любовниц, в основном женщины
легкого поведения или замужние дамы, и он вспоминал  о  них  без  всякой
грусти. Теперь он пытался убедить себя, что тогда был  слишком  горяч  и
нетерпелив и что, если бы он приложил немножко усилий, Морин, как и дру-
гие, была бы его. В память о том празднике на реке он называл ее  Морин,
потому что это звучит почти как Моми и походит на ирландское имя, но как
ее звали на самом деле, он позабыл. А может, она вовсе  и  не  ирландка.
Порою, когда вино вгоняет его в тоску, он даже начинает сомневаться, бы-
ла ли она в самом деле рыжая. Дочь своей жены - девочке было  два  года,
когда он стал ее папой, - он тоже нарек Морин, но все называли  ее  Момо
или Рири, даже школьная учительница, и он ничего не мог с этим поделать.
Так вот всегда в жизни и бывает: как ни припрятывай корочку хлеба, у те-
бя обязательно ухитрятся ее утащить.
   Мануэль не любил навязываться кому-либо со своими рассуждениями,  тем
более клиентам, он по опыту знал, что владелец французской машины  спра-
шивает вас об американской лишь для того, чтобы узнать, сколько она сто-
ит. А техническая сторона француза не интересует, он обычно уже  заранее
убежден, что с этой точки зрения она не стоит ничего. Это,  естественно,
не относится к знатокам, но те и не задают вопросов,  они  сами  задурят
вам голову, расхваливая машину. Вот почему Мануэль, когда его спросили о
"тендерберде" с золотисто-песочными сиденьями, кратко ответил:
   - Она должна стоить не меньше пяти тысяч монет. Сущие пустяки.
   Мануэль наполнил бак бензином и теперь протирал ветровое стекло.  Ря-
дом с ним стояли местный виноградарь Шарль Болю и агент по продаже  нед-
вижимого имущества из Солье, долговязый и худой обладатель малолитражки,
который заезжал на станцию три раза в неделю, но имени  его  Мануэль  не
знал. Как раз в эту минуту они услышали крик. Мануэль, как и  его  собе-
седники, несколько долгих секунд стоял, застыв на месте, хотя он,  пожа-
луй, не мог бы сказать, что это его так уж удивило.  Во  всяком  случае,
меньше, чем если бы это произошло с другой женщиной.
   Когда он увидел эту молодую даму, он почему-то сразу подумал, что она
немножко не в себе. Может, дело тут было в ее темных очках, ее немногос-
ловности (она произнесла всего одну-две фразы, самые необходимые) или  в
той немного небрежной, усталой манере во время  ходьбы  склонять  голову
набок. У нее была очень красивая, очень своеобразная походка: когда  она
шла, казалось, что ее длинные ноги начинаются у талии. Глядя на нее, Ма-
нуэль невольно подумал о раненом животном, хотя затруднился бы  сказать,
на кого она больше походила на дикую кошку или антилопу, но явно на  жи-
вотное, вырвавшееся из ночного мрака, потому что под  светлыми  волосами
дамы угадывались темные, мрачные мысли.
   И вот в сопровождении троих мужчин она идет к конторе Мануэля.  Когда
они выходили из туалета, мужчины  хотели  взять  ее  под  руки,  но  она
отстранилась. Она уже не плакала. Она прижимала к груди раздувшуюся руку
с широкой синеватой полосой на ладони. И сейчас у нее  была  все  та  же
плавная походка. Мануэль смотрел на ее  правильный,  словно  окаменевший
профиль с коротким прямым носом и крепко сжатыми губами.  Даже  несмотря
на выпачканный в пыли белый костюм и немного растрепавшиеся волосы,  для
Мануэля она была олицетворением изящного животного, принадлежащего како-
му-нибудь господину с туго набитым кошельком.
   Мануэль почувствовал себя слегка уязвленным, понимая, что такую  жен-
щину ему не обольстить, да и вообще, такие не для него.  Но  еще  больше
его огорчало другое. На пороге дома, рядом со своей  матерью,  стояла  и
смотрела на них девочка. Мануэль предпочел бы, чтобы она этого не  виде-
ла. Ей было семь лет, и, хотя Мануэль ни на минуту не забывал,  что  она
ему не родная дочь, он все же больше всего на свете дорожил этой  девоч-
кой. И она платила ему тем же. Она даже восхищалась им, потому что, ког-
да у отцов ее школьных подружек что-нибудь не ладилось  с  мотором,  они
смиренно обращались к нему, а уж его руки умели все  наладить  и  испра-
вить. И сейчас Мануэлю было неприятно, что девочка видит его таким  рас-
терянным.
   В конторе он усадил даму из "тендерберда" у широкого окна. Все молча-
ли. Мануэль не осмелился отослать девочку, боясь, что она на  него  оби-
дится. Он пошел в кухню, достал из стенного шкафа бутылку коньяка, а  из
раковины - чистую рюмку. Миэтта, его жена, вошла вслед за ним.
   - Что случилось?
   - Ничего. Я сам не знаю.
   Прежде чем вернуться в контору, он хлебнул коньяку прямо из горлышка.
Миэтта не упустила случая сказать ему, что он слишком много пьет, на что
он по-баскски ответил, что благодаря этому он скорее умрет и она  сможет
еще раз выйти замуж. Первым мужем Миэтты был какой-то испанец, о нем Ма-
нуэль не желал даже слышать. Но это была не ревность. Жену он не  любил,
а может, просто перестал любить. Иногда ему вдруг  приходило  в  голову,
что она наставляла рога своему испанцу и девочка родилась неизвестно  от
кого.
   Мануэль налил полрюмки коньяку и поставил на обитый железом стол кон-
торы. Все молча смотрели на рюмку. Дама из машины лишь отрицательно  по-
мотала головой. Мануэлю неприятно было начинать разговор, главным  обра-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7  8 9 10 11 12 13 14 ... 38
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама