Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Иван Ефремов Весь текст 1012.24 Kb

Таис Афинская

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 87
бронзу с сильными формами женщины, привычной к труду земледельца.
     - Каждый из нас имеет потребность вновь и  вновь  испытывать  себя  в
искусстве, особенно если оно опасно и не исполнимо другими  людьми.  Кроме
того, могущество тантрической подготовки дает ей надежный щит!
     - Если Тантра столь сильно влияет на чувства, сердце и тело людей, то
можешь ли ты исцелить молодого художника от чрезмерной и безнадежной любви
к моей подруге?
     - Художники занимают место посредине, между последователями аскетизма
и Тантры. Поэтическая мысль не боится искушения,  поскольку  сама  позиция
коренится в любви, которая есть желание, а желание  -  надежда  продолжать
жизнь. Истинная поэзия отбрасывает все фальшивое и в этом подобна  аскезе,
но в то же время сгорает в пламени Эроса  к  возлюбленной  или  Музе.  Эта
двусторонняя способность художника затрудняет лечение. Все же попробуем.
     - В чем состоит лечение?
     - Каждая мысль проявляется внешне, если внимание сильно сосредоточено
на ней. Напряженное желание вызовет нужное следствие.
     - Ты имеешь в виду сэтэп-са, гипноз?
     -  И  это.  Однако  для  художника  более  важно  заострить  тоску  о
Кхадо-Лилит, скрытую в сердце каждого  мужчины.  Так  же,  как  и  у  вас,
эллинов,  у  нас  есть  предание  о  нескольких   расах   людей,   которые
предшествовали теперешним. Эллины верят в людей  золотого,  серебряного  и
медного  веков,  что  доказывает  единство   происхождения   мифов.   Одна
существенная разница - мы считаем прежних  людей  более  небесными,  а  вы
более земными, чем современные, и, следовательно, менее совершенными.
     - Ты не прав, жрец, - вмешался Лисипп, - разве титаны и титаниды хуже
современных? Прометей и его сподвижники жертвовали собой,  чтобы  избавить
людей от невежества.
     - И только прибавили им страдания от осознанной ответственности,  дав
мечту о свободной воле,  но  не  подняв  из  мрака  несвободной  жизни,  -
прибавил высокий жрец.
     - По нашим мифам, Кронос пожирает своих детей от Реи-Геи.  Уран  тоже
истребляет их. Иначе говоря, Время и Небо стирают с лица Земли плоды свои.
Означает  ли  легенда  неспособность  Земли,  Природы  или  Шакти  создать
настоящих богоравных людей?
     - Означает, что человечество должно в конечном итоге пересоздать само
себя, совершенствуясь в познании и самовосхождении. Наши священные писания
говорят о прежних расах людей - духов. Не буду говорить о трех первых, они
очень далеки от нас. Непосредственно предшествовала нам четвертая  раса  с
прекрасными  женами  Небесного  происхождения.  Еврейская   мифология   не
признает чередования нескольких рас, а единожды  сотворенную  пару  людей,
одинаковых с современными. Однако и у них есть предание, будто  у  первого
из людей, Адама, была до его человеческой  жены  Евы  еще  одна  -  Лилит.
Предание сделало из нее  вредоносного  демона,  прекрасного,  но  всячески
вредившего Еве, пока бог не послал трех ангелов, которые изгнали  Лилит  в
пустыню.
     Индийские Лилит совсем другие. Они также способны летать по  воздуху,
но бесконечно добры к людям. Царица всех этих праженщин, называемых у  нас
Кхадо,  именовалась  Сангиэ   Кхадо   и   красотой   превосходила   всякое
воображение. В  отличие  от  апсар  Кхадо  не  обладали  разумом,  а  лишь
чувствами. И мечта о прекрасном человеческом теле  и  нечеловеческой  силе
Эроса живет у нас как память об этих Лилит.
     - Я слышала от восточных людей легенду о пери,  небесных  красавицах,
порождениях огня. Они тоже  летают  по  воздуху  и  снисходят  к  смертным
избранникам, - сказала Таис,  вспомнив  свое  пребывание  на  озерах  близ
Персеполиса.
     - Несомненно, тоже отзвук памяти о Лилит, - согласился старший  жрец,
проявляя в отношении Таис все большую  внимательность.  -  Наша  задача  -
разбудить эту память в душе художника, овладеть ею и предоставить особенно
искусным в своем деле священным танцовщицам довершить остальное,  вытеснив
из сердца художника его губительную страсть к модели, не желающей  связать
с ним судьбу!
     - Я видела настоящую Лилит древних месопотамцев на Евфрате, - и  Таис
рассказала о маленьком святилище на дороге через  перевал  с  изображением
крылатой женщины в нише алтаря. - Я думаю, что из всех древнейших  женских
изображений у этой богини было наиболее  совершенное  тело.  А  можно  мне
взглянуть на особенно искусных танцовщиц?
     Старший жрец снисходительно улыбнулся, ударяя в  небольшой  бронзовый
диск и одновременно повелительным кивком приказывая  переводчику  покинуть
зал. Приглаживая  бороду,  вавилонянин  заторопился.  Очевидно,  избранные
танцовщицы храма показываются далеко не всем. Эрис, вдруг что-то вспомнив,
поспешила к себе. Из незаметной двери между слонами явились две девушки  в
одинаковых металлических украшениях на  смуглых  гладкокожих  телах,  косо
надетых широких поясах из золота,  ожерельях,  ножных  браслетах,  серьгах
большими кольцами и сверкающих крупными рубинами  налобниках  на  коротких
жестких волосах. Лица их, неподвижные, как маски,  с  сильно  раскосыми  и
узкими глазами,  короткими  носами  и  широкими  полногубыми  ртами,  были
похожи, как у близнецов. Похожими были и тела  обеих  странного  сложения.
Узкие плечи, тонкие руки, небольшие, дерзко поднятые груди,  тонкий  стан.
Эта почти девичья хрупкость резко контрастировала с нижней половиной  тела
- массивной, с широкими и толстыми  бедрами,  крепкими  ногами,  чуть-чуть
лишь не переходящей в тяжелую силу. Из объяснений  старшего  жреца  эллины
поняли, что эти девушки - из дальних восточных гор за Рекой Песков. В  них
наиболее ярко выражена  двойственность  человека:  небесно-легкой  верхней
половиной тела и массивной, исполненной темной земной силы нижней.
     Таис усомнилась, могут ли они танцевать.
     - Жены небольшого роста всегда гораздо более гибкие, чем те,  которые
подобны корам и величественным статуям. Я совсем не знаю этих  народов  из
далеких восточных гор и степей, куда не проникали шагатели Александра.
     Короткое приказание - и одна из  девушек  уселась  на  пол,  скрестив
ноги, и ритмически захлопала в ладони, звеня блестевшими в  свете  факелов
браслетами. Другая начала танец с такой выразительностью, какую дает  лишь
талант, отточенный многолетним учением. В отличие от  танцев  Запада  ноги
принимали малое участие в движениях, зато  руки,  голова,  торс  совершали
поразительные по изяществу изгибы, раскрывались пальцы, подобно цветкам.
     Таис разразилась рукоплесканиями одобрения. Танцовщицы остановились и
по знаку жреца исчезли.
     - Они очень своеобразны - эти девушки, - сказала  Таис,  -  но  я  не
понимаю их обаяния. Нет гармонии, харитоподобия.
     - А я понимаю! - вдруг сказал  молчавший  все  время  Лисипп.  -  Вот
видишь. Мужчина знает, что в этих женщинах сочетание двух  противоположных
сил Эроса.
     - И ты согласен, учитель? - усомнилась Таис. - Зачем же  следуешь  ты
всегда совершенству в своем искусстве?
     - В искусстве прекрасного - да, - ответил Лисипп, - но  законы  Эроса
иные.
     - Как будто поняла, - пожала плечами  Таис.  -  И  ты  считаешь,  что
Эхефил того же мнения?
     - Похоже, раскосые девчонки вылечат его, - улыбнулся Лисипп.
     -  И  Клеофраду  они  понравились  бы  тоже?  Он  так  трудился   над
Анадиоменой, выбрав меня. Зачем?
     - Не могу говорить за того, кто перешел Реку Забвения.  Сам  я  думаю
так: ты не Лилит, а,  как  они  называют  своих  небесных  гетер,  апсара.
Владеть тобою, взяв у тебя все, что можешь ты дать, суждено лишь немногим,
способным сделать это.  Для  всех  других  -  бесконечно  снисходительные,
безумные и пламенные Лилит. Каждый  из  нас  может  быть  их  избранником.
Сознание щедрости Лилит ко всем мужам тревожит  наши  сердца  и  необоримо
влечет к ним памятью прошлых веков.
     - А Эрис, по-твоему, кто?
     - Только не Лилит. Она безжалостна к слабостям и не снисходительна  к
неумению. Эхефил увлекся носительницей образа. На  его  беду,  и  образ  и
модель оказались одним и тем же.
     - Клеофрад говорил о своем увлечении мной.
     - Для него это было бы еще хуже, чем для Эхефила. Эхефил хоть молод.
     - И по-твоему, меня уже нельзя любить? Благодарю, друг мой!
     - Не пытайся корить меня за попытку разобраться в  твоем  настроении.
Ты знаешь, если захочешь, к твоим ногам  упадет  каждый.  Этот  жрец,  все
познавший и преодолевший, сражен тобою. Как это просто для такой, как  ты!
Всего несколько взглядов и поз. Напрасно, ты не ответишь ему,  как  Лилит.
Сидит в  тебе  наконечником  копья  испытанное  тобой  чувство,  достойное
апсары. Полагаю, ты была возлюбленной Александра и  ему  отдала  всю  силу
Эроса!
     Таис залилась краской.
     - А Птолемей?
     - Ты родила ему сына - значит, его Эрос к тебе сильнее, чем у тебя  к
нему, иначе была бы дочь.
     - А если бы поровну?
     - Тогда не знаю. Могло бы быть и так и этак... Хозяева  наши  вежливо
ждут нашего ухода.
     Они поблагодарили жрецов, повторили просьбу об  Эхефиле  и  пошли  по
темному храму в свои кельи. Четыре горящих в  преддверии  факела  отмечали
время, оставшееся до рассвета.
     - Благодарю тебя, Лисипп. Когда ты  со  мной,  я  не  боюсь  наделать
глупостей, - сказала Таис на прощанье, - твоя мудрость...
     - Мудрость, афинянка, малоприятна для  ее  обладателя.  Мудрых  людей
мало. Мудрость копится исподволь у тех, кто  не  поддается  восхвалению  и
отбрасывает ложь. Проходят годы, и вдруг ты открываешь в  себе  отсутствие
прежних   желаний   и   понимание   своего   места   в   жизни.   Приходит
самоограничение, осторожность в действиях, предвидение последствий, и ты -
мудр. Это не есть счастье в твоем поэтическом понимании, вовсе  нет.  Люди
излечиваются от тревоги и  гнева  песней  и  танцами,  ничего  не  зная  о
сущности их. Не следует много рассуждать  о  знании  богов  и  людей,  ибо
молчание есть истинный язык мудрости. Открытые сердца это хорошо понимают.
Тем  более  не  мудро  говорить  истины  людям,  предпочитающим  чудеса  и
достижения кратчайшими  путями,  которых  нет,  а  есть  лишь  постепенное
восхождение. Но вот что я скажу тебе определенно, как величайшую мудрость:
преклонение для того, на кого оно направлено, самая быстрейшая порча.
     - Ты имеешь в виду преклонение перед женой?
     - Ни в коем случае. Это естественное воздание красоте и Эросу. Говорю
о низкопоклонстве перед царями, военачальниками, в  чьих  руках  находятся
людские судьбы, надолго или на мгновение - все равно.
     - И ты думаешь об Александре?
     - Представь себя на минуту человеком, на кого  направлено  поклонение
миллионов людей, самых разных, правдивых и лгунов, благородных  и  рабских
душ, храбрых и трусов. Поистине надо обладать божественной силой, чтобы не
сломиться и не предать собственные мечты.
     - Изменить своей судьбе?
     - Предатель своей страны заслуживает смерти у всех народов. Но почему
не видят люди предателей своей собственной души? Ведь такие  изменники  не
имеют уже правдивости. На человека этого нельзя положиться ни  в  чем.  Он
будет идти от дурного к  худшему,  и  зло  внутри  будет  возрастать.  Кто
бесчестен  даже  в  самых  малых  вещах,  скоро  вообще  потеряет   всякое
достоинство. Много говорили о моей  честности.  Я  действительно  стараюсь
неизменно быть таким, никогда не разглашая тайн и не  допытываясь  о  том,
чего мне не хотят сказать. Великое преступление возникает  из  цепи  малых
ошибок и проступков, а  великое  достоинство,  равное  богам,  родится  из
бесчисленных действий сдержанности и обуздания самого себя.
     - И ты думаешь...
     - Оценивай только саму себя - и это очень трудно, а в оценке больших,
тем более великих людей положись на время и народ. Мало делать  правильные
поступки, надо еще распознать время, в которое надлежит их сделать. Мы  не
можем сесть в лодку, которая уже проплыла мимо, или в ту, которая  еще  не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 87
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама