Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
История - Иван Ефремов Весь текст 1012.24 Kb

Таис Афинская

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 87
                               Иван ЕФРЕМОВ

                               ТАИС АФИНСКАЯ




                                 ОТ АВТОРА

     Роман "Таис Афинская" основан на  известном  по  античным  источникам
историческом эпизоде: сожжении Персеполиса - одной из  столиц  персидского
царства - знаменитой афинской гетерой, участвовавшей в  походе  Александра
Македонского. Эпизод этот одно время отрицался буржуазными  историками,  в
том числе и столь крупным знатоком эпохи Александра, как В.Тарн.
     Современные исследователи -  а  среди  них  и  такой  авторитет,  как
М.Уилер, восстанавливают достоверность эпизода. М.Уилер  в  своей  недавно
опубликованной и только что вышедшей в русском издании  книге  "Пламя  над
Персеполисом" дает не лишенное юмора  объяснение  замалчиванию  роли  Таис
Тарном и ему  подобными  учеными.  Пуританские  взгляды  Тарна,  ханжеская
буржуазная мораль не позволили ему придать столь большое  значение  "жрице
любви", как в его времена рассматривали греческих гетер.
     Следует отметить, что ранее, в конце восемнадцатого века,  в  той  же
Англии взгляды на этот счет были куда свободнее и исторически  правильнее.
О  том  свидетельствует,  например,  картина  Дж.Рейнольдса   1781   года,
изображающая артистку с факелом в роли Таис, поджигающей Персеполис.
     В  превосходной   художественно-исторической   биографии   Александра
Македонского, написанной Г.Лэмбом, в монографии А.Боннара  Таис  отводится
надлежащее ей место: нет оснований  сомневаться  в  правдивости  Плутарха,
Арриана, Диодора и других древних авторов, сообщающих о ней.
     Почти нет сведений о судьбе Таис  после  смерти  Александра  -  о  ее
возвращении в Египет с Птолемеем. А.Боннар, Г.Лэмб  и  другие  утверждают,
что Таис "играла роль императрицы в Мемфисе".
     Выбор эпохи для настоящего романа сделан не случайно, однако и не без
влияния удивительной личности Александра Македонского.  Меня  интересовало
его время как переломный момент истории, переход от национализма пятого  -
четвертого веков до нашей эры к более широким взглядам на мир и  людей,  к
первым проявлениям общечеловеческой морали, появившимся в третьем веке  со
стоиками и Зеноном.
     В  то  время  человек  по  месту  своего  рождения  или   постоянного
жительства получал  как  бы  второе  имя:  афинянин,  аргивянин,  беотиец,
спартанец. Поэтому в романе читатель будет часто сталкиваться с  подобными
полуименами.
     В эту эпоху произошли также большие религиозные кризисы. Повсеместная
замена древних женских божеств на мужские, нарастающее  обветшание  культа
богов-олимпийцев, влияние индийской религиозно-философской мысли повели  к
развитию тайных вероучений. Уход в "подполье" верований, в  которых  живая
человеческая мысль пыталась найти  выход  расширяющимся  представлениям  о
вселенной и человеке, скованным требованиями  официальных  религий,  очень
мало исследован в исторических работах,  которые  тонут  в  датах,  сменах
царств, войнах и оставляют за бортом духовное развитие человечества.
     Мне представилось интересным показать древнейшие религиозные культы -
остатки  матриархата,  связанные  с  великой  женской   богиней,   которые
исчезают, точнее - теряют  влияние  в  эпоху  эллинизма.  Поэтому  главным
действующим лицом у меня должна была стать женщина,  допущенная  к  тайным
обрядам женских божеств и, разумеется, достаточно образованная, чтобы,  не
страдая узким религиозным фанатизмом, понимать происходящее.
     В эпоху Александра такой женщиной могла быть  только  гетера  высшего
класса.  Таис,  как  реальная  историческая  личность,  как  нельзя  лучше
подходит  для  этой  цели.  Гетеры,  особенно  афинские,  были   женщинами
выдающегося образования и способностей,  достойными  подругами  величайших
умов и деятелей искусства того  времени.  Самое  слово  "гетера"  означает
"подруга", "товарищ". По новейшим правилам следует  писать  "гетайра",  но
мне пришлось оставить прежнее  название,  а  гетайрами  именовать  близких
товарищей Александра Македонского, чтобы избежать путаницы.
     Подобно современным  гейшам  Японии,  гетеры  развлекали,  утешали  и
образовывали мужчин, не обязательно торгуя телом, а скорее щедро  обогащая
знаниями.
     Плохую услугу гетерам оказал Лукиан Самосатский,  известный  писатель
древности. Вольтер античности, предавший пошлому осмеянию  многие  древние
обычаи и выставивший гетер как вульгарных блудниц, а  Афродиту  -  богиней
разврата. К сожалению, с его легкой  руки  это  стало  традицией,  которой
следовали и многие поздние авторы.
     Первые  главы   романа   могут   произвести   впечатление   некоторой
перегруженности бытовыми деталями и древнегреческими словами, особенно  на
человека,  плохо  знакомого  с  античной  историей.  Такую  же  перегрузку
впечатлений  испытывает  каждый,  кто  впервые  попал  в  чужую  страну  с
неизвестными  обычаями,   языком,   архитектурой.   Если   он   достаточно
любознателен, то быстро преодолеет трудности первого знакомства,  и  тогда
завеса незнания отодвинется, раскрывая ему разные  стороны  жизни.  Именно
для того, чтобы отдернуть  эту  завесу  в  моих  произведениях,  я  всегда
нагружаю первые  две-три  главы  специфическими  деталями.  Преодолев  их,
читатель чувствует себя в новой стране бывалым путником.
     Нашему читателю известна социальная сторона античности, известно, что
древнегреческие  государства  были  рабовладельческими  демократиями,  или
деспотиями.
     Современному читателю может показаться  чрезмерным  изобилие  храмов,
статуй, преувеличенным - значение художников и поэтов. Следует знать,  что
вся духовная жизнь того времени вращалась вокруг  искусства  и  поэзии,  в
меньшей степени вокруг философии. Эллин не мог представить себе жизни  без
любования - долгого и многократного - предметами  искусства  и  созерцания
прекрасных  построек.  Нечто  похожее  мы  видим  в  современной   Японии:
созерцание камней, цветов, самоуглубленное слияние  с  природой  в  чайных
домиках  над  лотосовыми  прудами,  под  шум  журчащей  воды  и   звучание
бамбуковых колокольчиков.
     Еще  большее  значение  имело  для  эллина  созерцание   человеческой
красоты, прежде всего в живых людях, а не только  в  статуях,  картинах  и
фресках.  Очень  много  времени  они  посвящали  своим  атлетам,  гетерам,
танцовщицам. Значение художников  как  воплотителей  красоты  и  их  живых
моделей было огромно и не имело аналогий в последующих временах и странах,
за исключением Индии в первом тысячелетии Нашей эры.
     Количество скульптур в храмах, галереях, на площадях и  в  садах;  не
говоря уже о богатых частных домах, трудно  вообразить.  В  каждой  декаде
века выделялись десятки художников, создававших многие сотни  произведений
(например, Лисипп с его полутора тысячами скульптур, Пракситель -  с  600,
Фидий  -   с   800).   Общее   количество   художественных   произведений,
преимущественно скульптуры, накопленных  за  несколько  веков  процветания
эллинского  искусства,  колоссально.  Ничтожная  часть  этого  гигантского
художественного наследия дошла до нас лишь  в  римских  мраморных  копиях.
Металлические  скульптуры   в   позднейшие   времена   были   переплавлены
невежественными  завоевателями  в  пушки  и  ядра.  Например,   от   столь
плодовитого скульптора, каким  был  Лисипп,  до  нас  не  дошло  ни  одной
оригинальной статуи, потому что он работал преимущественно в  бронзе.  Эти
особенности истории эллинского искусства следует иметь в виду  при  чтении
моего романа. Знаменитые храмы являлись центрами культов  того  или  иного
божества и одновременно  как  бы  школами  религиозных  учений  с  особыми
мистериями для воспитания смены жрецов и жриц.
     Читатели, хорошо знакомые с географией, не должны удивляться отличиям
от современности в географических описаниях романа. IV и III века до нашей
эры были периодом значительного увлажнения климата. Вся Азия  вообще  была
менее сухой, чем в настоящее время. Этим  объясняется,  в  частности,  что
битвы и походы множества людей происходили там, где сейчас не  хватило  бы
воды и корма на один кавалерийский полк. В Ливийской пустыне была  богатая
охота, а могучие древние  леса  Эллады,  Финикии,  Кипра  и  малоазийского
побережья еще не  были  нацело  сведены  вырубкой  и  позднее  чрезмерными
выпасами коз.
     Я убежден, что торговые и культурные связи  древности  гораздо  шире,
чем мы представляем по неполной исторической документации. В основном наша
беда в плохом знании исторической географии Востока,  которая  еще  только
начинает открываться европейцам. Каждое крупное  археологическое  открытие
приносит неожиданное "углубление" культур и усложнение связей обмена между
отдаленными и труднодоступными областями обитаемой суши - Ойкумены.
     Особенные  неожиданности  таят  в  себе   методы   антропологического
изучения скелетного  материала  в  погребениях.  Безвременно  умерший  наш
антрополог   и   скульптор   М.М.Герасимов   положил   начало   портретным
реконструкциям  типов  древних  людей,  и  это  сразу  же  принесло  очень
интересные открытия.
     Из одного древнейшего парного погребения неолита, содержащего останки
мужчины и  женщины,  М.М.Герасимов  восстановил  два  различных  портрета,
женщины с тонкими  монголоидными  чертами,  скорее  всего  -  китаянки,  и
европеоида  южного  типа  -  арменоида.  Китаянка   и   арменоид,   вместе
похороненные в Воронежской области, - прекрасный пример того,  как  далеко
могло заходить смешение народов в самой незапамятной древности.  Писателям
остается угадать, кто были эти двое: невольники или знатная чета -  муж  с
привезенной издалека женой, и написать интересную историческую новеллу.
     Реконструкции М.М.Герасимова из погребений южных  зон  СССР  показали
наличие  дравидийских  и  даже  малайских  обликов  людей  эпохи  верхнего
неолита, бронзы и конца I тысячелетия до нашей эры.
     Я принимаю гораздо более широкое распространение дравидийских народов
(древнейших народов Южной Индии), чем это обычно делается, и  причисляю  к
ним древнейшие народности,  некогда  населявшие  Крит,  центральную  часть
современной Турции,  южные  области  нашей  Средней  Азии,  протоиндийскую
цивилизацию. Несомненно, и Восточная Азия в  доисторические  времена  была
гораздо более открыта взаимовлиянию, например, Китая  и  западных  окраин,
чем позднее, когда произошла самоизоляция Китая.
     Имеющаяся в настоящее время  историческая  документация  сохранена  в
романе полностью. Я домыслил лишь  неизвестную  судьбу  исторических  лиц,
ввел некоторые новые персонажи, например начальника тессалийских  конников
Леонтиска, делосского философа, Эрис, Менедема, Эоситея.
     Единственное нарушение хронологии в романе: создание статуи  Афродиты
Милосской (Мелосской) отнесено  мною  к  концу  четвертого  века  до  н.э.
Традиция датирует  ее  II  или  III  веком,  однако  точная  датировка  не
установлена по сие  время.  Некоторые  удивительные  находки,  неизвестные
прежним историкам, я считаю лишь  первыми  свидетельствами  очень  больших
умозрительных открытий прежних цивилизаций. Счетная машина  для  планетных
орбит существует на самом  деле;  хрустальные  линзы  тщательной  шлифовки
Найдены в Междуречье и даже в Трое; счет времени  у  индийцев,  достижения
врачевания,  астрономии  и   психофизиологии   известны   в   исторических
свидетельствах и в древних философских книгах.
     Описание самого древнего святилища  Великой  Матери  и  сопутствующих
объектов - обсидиановых зеркал,  статуэток,  фресок  -  я  заимствовал  из
новейших открытий неолитических городов Центральной Анатолии: Чатал-Хююка,
Хачилара, Алишар-Хююка, возникших в десятом-седьмом тысячелетии  до  нашей
эры, а может быть, и  в  еще  более  древние  времена.  Храм  в  Гиераполе
неоднократно упоминается древними авторами.
     Некоторые события  романа  могут  показаться  читателю  невероятными,
например обряд поцелуя Змея. Однако он описан мною документально.  Имеется
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 87
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама