Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss
SCP-077: Rot skull

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Иван Ефремов Весь текст 1401.2 Kb

Лезвие бритвы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 120
     - Не  старайтесь  вспомнить  то,  чего  не было.  Я скульптор,  -
пояснил Даярам, сам удивляясь своему желанию уязвить пакистанца.
     - А-а,  -  протянул  режиссер,  показывая полнейшее равнодушие ко
всем скульпторам мира.
     Трейзиш поспешил  устранить  натянутое молчание,  усадив гостей в
глубокие европейские кресла.
     - Мы  попросим  господина Рамамурти посоветовать нам экспозиции и
планы,  наиболее интересные  с  художественной  и  исторической  точки
зрения.
     - Для этого мне нужно знать цель и содержание  вашего  фильма.  А
вообще   Кхаджурахо   снят   несколько   лет  назад  правительственной
киностудией  Индии.  Фильм  получил  первую  премию  на  международном
фестивале. Кажется, в Маниле.
     - Вот это деловой разговор,  я не  ошибся  в  вас!  -  воскликнул
довольный  продюсер,  хлопая  Даярама по колену.  - Конечно,  мы знаем
фильм Вадхвани,  и его успех как раз побудил нас  выбрать  Кхаджурахо.
Сигарету? Лимонаду?
     Рамамурти отверг первое и принял второе. Трейзиш продолжал:
     - Мы производим фильмы не для Индии, а для Запада и для Пакистана
тоже. Я считаю самыми выгодными романтические фильмы, с приключениями.
Верный   сбыт  и  широкий  спрос.  Но  сейчас  зритель  стал  умнее  и
требовательнее,  его не проведешь дешевыми декорациями в стиле Тарзана
или  Кин  Конга.  Нет,  мы  хотим  дать  подлинную Индию с ее храмами,
джунглями, развалинами...
     - А что вы имеете в виду, говоря о романтике?
     - Ну, боже мой, о чем мечтает массовый зритель, усталый от угрозы
войны,  политики,  неустойчивых заработков и неопределенного будущего?
Надо перенести его в совершенно иной мир, где будут невиданные страны,
подземелья с тайнами, факиры с чудесами, прекрасные девушки и отважные
героические  принцы.  Но  сейчас,  в   век   путешествий,   реактивных
самолетов,  телевидения  и  спутников,  уже  трудно  заставить зрителя
поверить в то,  что это может происходить где-нибудь на нашем  шарике.
Значит,  фильм или должен быть историческим,  или уводить в космос, на
далекие планеты.  Меня не интересует космос,  но исторические фильмы -
это  реальный  бизнес,  это  возможность  самой  причудливой фантазии,
потрясающих приключений. И этот наш фильм будет историческим боевиком.
Приключения  храмовой  танцовщицы  -  девадаси,  похищенной  из храма,
разрушенного во время мусульманского  завоевания  Индии,  проданной  в
гарем и спасенной оттуда индийским принцем.
     Мы не поскупимся на съемки храмов и подземелий, поедем в Эллору и
Аджанту,  а до этого проведем месяц у магараджи Рева. Там, где водятся
огромные белые тигры.  Они поймали несколько штук,  и теперь магараджа
разводит их в одном из своих заброшенных дворцов в Говиндархе. Как это
удачно - тигры прямо во дворце.  И еще факиры!  Ведь вы уже  встретили
вашего друга...
     Даярам улыбнулся - уж очень сильно отличался облик его тонкого  и
образованного  друга  от  странствующего  факира,  хитрого  фокусника.
Продюсер заметил усмешку художника и весело подмигнул ему.
     - Я,  конечно,  не  дурак  и  понимаю,  что  ваш друг,  как и его
учитель,  -  образованные  люди,  согласившиеся  играть  свои  роли  с
определенными  целями.  Ну что ж,  это устраивает их и меня,  плюс еще
порядочная оплата за затруднения.  Время вы,  индийцы, кажется, не так
цените, как мы, европейцы, и особенно американцы.
     - Это не совсем верно.  Просто у нас с вами разная оценка событий
жизни, и многое, чему вы придаете значение, не интересует нас.
     - Однако деньги - они нужны всем?
     Рамамурти пожал  плечами.  Вступать  в  дискуссию  с  бизнесменом
показалось ему  бессмысленным.  Он  начал  называть  интересные  точки
съемки,  показывая зарисовки,  фото и планы храмов.  Режиссер, вначале
слушавший скептически, стал одобрительно постукивать пальцами по столу
и  кивать  головой,  непрерывно дымя сигаретой.  Хозяин подливал ему и
себе какой-то крепкий напиток.  Режиссер делал  торопливые  отметки  в
съемочном плане и еще каких-то листах.
     - Ай,  хорошо,  аччи! - воскликнул Хамруд, когда Даярам кончил. -
Вы верно поступили,  бара-сагиб, найдя умного муртикара. Но я пойду, с
вашего разрешения. Салаам!
     Даярам тоже поднялся. Трейзиш энергично запротестовал.
     - Мы еще не рассчитались!
     - Ничего не нужно. Для меня это не составило трудности, а время -
мы,  индийцы,  его  не  ценим,  -  улыбнулся  своей  открытой  улыбкой
художник.
     - Но тогда позвольте же  угостить  вас  чаем!  Не  отказывайтесь,
иначе вы просто обидите меня. Я же принял вашу помощь!
     Трейзиш позвонил  в  колокольчик   и   что-то   негромко   сказал
явившемуся слуге.
     - Сейчас вы познакомитесь с нашей звездой,  исполнительницей роли
девадаси.  Ее зовут Тиллоттама - это, конечно, только псевдоним, но он
хорош... Что с вами? Вы боитесь женщин? - Даярам уже овладел собой.
     - Пустое,  у  меня  иногда  случаются  боли в сердце.  Они быстро
проходят!
     - Ручаюсь,  что  сейчас  вы  получите сердечную боль,  которая не
скоро пройдет, - громко рассмеялся хозяин, уже немного захмелевший.
     Художник, у  которого все внутри затрепетало,  попросил сигарету.
Трейзиш протянул было портсигар,  подумал,  отдернул руку  и  поспешно
встал.
     - Я угощу вас самыми лучшими,  - продюсер достал из  ящика  стола
лаковую японскую коробку,  набитую сигаретами в красно-золотой бумаге.
Даярам глубоко вдохнул душистый дым с каким-то  более  резким,  чем  у
обычного табака, привкусом.
     Быстро вошедшая в комнату  Тиллоттама  побледнела  и  замерла  от
неожиданности.  Хозяин представил гостя, и Даярам неуклюже поклонился,
не сводя с нее глаз.  Трейзиш внимательно посмотрел на обоих и  громко
расхохотался.
     - Впервые  вижу  мою  дерзкую  девочку  такой  растерянной!   Что
художник  погиб  с  первого  взгляда,  то  это закономерность.  Но ты,
Тиллоттама!
     Тиллоттама оправилась  от  неожиданности  и  быстро заговорила на
малаяламе, гневно глядя на художника:
     - Зачем  вы здесь?  Не доверяйте ему ни в коем случае!  Это очень
опасный человек, помните, Даярам!
     Художник ободряюще улыбнулся. Продюсер обхватил девушку за талию,
привлекая к себе жестом собственника, и все закипело в душе Рамамурти.
     - Честно говоря, если бы я не знал, что это невозможно, я подумал
бы,  что вы давние друзья.  И что это за манера говорить  на  каком-то
собачьем языке в моем присутствии?  Что за тайны? Давайте же пить чай,
который я обещал  мистеру  Рамамурти  полтора  часа  назад.  Садитесь,
наконец!
     Тиллоттама наотрез отказалась. Трейзиш равнодушно пожал плечами.
     - Я думал, что ты составишь нам приятную компанию. Иди!
     Тиллоттама поклонилась и на пороге опять посмотрела на  художника
глубоким и тревожным взглядом.
     - Даярам,  эти люди - они совсем  другие,  чем  мы,  чем  вы.  Не
доверяйте ему!
     Тиллоттама встряхнула  голубыми  цыганскими  серьгами-кольцами  и
исчезла за дверью.
     - Как вы ее находите?  - спросил американо-португалец,  отвергнув
услуги боя и сам разливая чай.
     - Вы считаете нужным спрашивать?
     - Я не имею в виду ее женских качеств,  - сухо сказал Трейзиш,  -
об этом я могу судить сам.  Годится  ли  она  на  роль  девадаси,  как
по-вашему?
     - Во всей Индии не найдете девушки,  более подходящей, - искренне
ответил  художник.  -  Она воплощение читрини - женщины-блеска,  самой
прекрасной в физическом смысле из  тех  четырех  категорий,  на  какие
делит  женщин  наша  древняя литература.  Насколько я понимаю,  именно
читрини больше всего подходят для кино.  Недаром она всегда  считалась
подругой художников и музыкантов. - Трейзиш удовлетворенно хмыкнул.
     - Вот видите!  Правда,  она обошлась мне недешево, в цену хорошей
яхты.  Едва я ее увидел в ночном клубе,  как понял,  что эта девушка -
редкостный клад...  Вы позволите,  я к чаю добавлю  себе  двойного.  -
Трейзиш придвинул широкую рюмку.
     - Я  знаком  с  вашими  поговорками  и  преданиями,  -  продолжал
Трейзиш,  -  например,  шесть обязанностей жены:  в работе - слуга,  в
разговоре - мудрец,  в красоте - Лакшми,  в стойкости - как  Земля,  в
заботе - мать, в постели - блудница.
     - Что вы этим хотите сказать? - прервал его Даярам.
     - Ничего,  если вы не поняли,  что я воспевал качества,  знакомые
мне в индийской женщине.
     - И какое же из них вы находите самым важным?
     - Я - таоист и часто прибегаю к лекарству Трех Гор, чтобы снимать
нервное напряжение...
     Даярам не понял хозяина,  хотя по гадкой его  усмешке  догадался,
что он чем-то порочит Красу Ненаглядную.
     Рамамурти испытывал странное возбуждение и раздражение.  Продюсер
сидел, откинувшись и выпятив грудь, не спуская с художника прищуренных
темных глаз.  Все в его лице с  крепкими  челюстями,  слегка  горбатым
носом,  крупным ртом и высоким гладким лбом дышало уверенностью, столь
сильной,  что  она  граничила  с  наглостью.  Рамамурти  взял   вторую
сигарету.
     - Мне не совсем понятны выражения "обошлась недешево" и "цена", -
начал художник, стараясь говорить безразлично. - Разве в наши дни есть
рабыни? И разве закон не карает за торговлю живым товаром?
     - Мой молодой друг, вы наивны. Даже в Европе и Америке промышляют
этими делами. Утянуть красивую девчонку из деревенской глуши и продать
в  публичный  дом  подальше.  Что  же  говорить про ваши дикие страны!
Особенно тут поживились во время резни сорок седьмого года. Но я шучу,
разумеется,  мы,  американцы,  люди  с  большим  юмором,  и  это  надо
понимать!  - добавил Трейзиш,  заметив недобрый огонек,  появившийся в
глазах гостя.  - Дело обстояло совсем наоборот. Я спас эту девчонку от
публичного дома и ночного клуба, сделал киноактрисой.
     - Порнографических фильмов?
     - Э,  да вы знаете больше,  чем я думал!  Догадливые люди опасны,
ха-ха-ха!  Но ведь это только с точки зрения цензуры,  особенно вашей,
индийской,  да еще,  насколько знаю,  русской.  Ваш президент комитета
киноцензуры выступал в газете и высказывал, что с точки зрения индийца
не только нагота женщины, но даже публичные поцелуи недопустимы.
     А с нашей, западной точки зрения фильм без секса, без того, чтобы
показать красивую девчонку раздетой,  - как ваш  индийский  фильм  без
пения  и танцев!  Да ведь и у вас так стало только после мусульманских
завоеваний!  А до того - кто был смелее во всем мире в вопросах секса,
как не индийцы!  Посмотрите в окно,  на храмы Кхаджурахо!  Да, о чем я
говорил?  Ага,  неприкрытая девчонка,  и фильм уже попадает  в  разряд
порнографических!  И черт с ним! Вы не знаете этого, но частный прокат
для любителей у нас ненамного меньше широкого показа для всей публики.
А стоимость его значительно выше - доходная вещь!
     - Но ведь вы,  кроме всего, человек искусства, - возражал Даярам.
- Вы должны обладать совестью и вкусом настолько,  чтобы видеть цель и
грань дозволенного.  Можно показать женщину совершенно обнаженной и  в
то   же   время  кристально  чистой  и  благородно  прекрасной.  Можно
изобразить страсть так,  что в ней не  будет  ничего  аморального,  да
посмотрите  вы  как  следует  на те же скульптуры Кхаджурахо.  Или вы,
европейцы, видите их другими глазами?
     Продюсер налил себе еще вина, а художнику - чаю.
     - В отношении Кхаджурахо - вы  правы.  Надо  обладать  накаленным
сексуальным   воображением  или  быть  мальчишкой  десяти  лет,  чтобы
посчитать их аморальными.  Но,  дорогой мой,  в этом-то  и  дело.  Все
фотографы красивых моделей знают,  что полная нагота не имеет, ну, как
это сказать,  мы называем это секс-эппил  -  полового  призыва.  Чтобы
получить  его,  надо искусно полураздеть женщину.  Без этого снимок не
будет иметь спроса,  следовательно,  успеха.  Также и в фильмах -  нас
вовсе не интересует обнаженность и красота, а только секс-эппил. Пусть
это даже будет некрасиво! Для всего есть свои законы, и, поверьте, они
нами изучены.
     - Охотно  верю!  -  воскликнул  Даярам,   стискивая   кулаки   от
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 63 64 65 66 67 68 69  70 71 72 73 74 75 76 ... 120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (2)

Реклама